-
1 ingresso
ingressoingresso [iŋ'grεsso]sostantivo Maskulin1 (entrata, accesso) Eingang Maskulin2 (anticamera) Vorzimmer neutro3 teatro Auftritt Maskulin; (in una carica) Antritt Maskulin4 (facoltà) Zutritt Maskulin; vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori Zutritt für Unbefugte verboten5 (biglietto) (Eintritts)karte Feminin; ingresso libero Eintritt freiDizionario italiano-tedesco > ingresso
2 ingresso libero
ingresso liberoEintritt freiDizionario italiano-tedesco > ingresso libero
3 vietato l'ingresso
vietato l'ingressoEintritt verbotenDizionario italiano-tedesco > vietato l'ingresso
4 vietato l'ingresso agli estranei
vietato l'ingresso agli estraneiZutritt für Unbefugte verbotenDizionario italiano-tedesco > vietato l'ingresso agli estranei
5 vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori
vietato l'ingresso ai non addetti ai lavoriZutritt für Unbefugte verbotenDizionario italiano-tedesco > vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori
6 addetto
addettoaddetto , -a [ad'detto]I aggettivo(responsabile) zuständig; essere addetto a qualcosa für etwas zuständig seinII sostantivo maschile, femminile1 (responsabile) Zuständige(r) Feminin(Maskulin); vietato l'ingresso ai non addetto-i ai lavori Zutritt für Unbefugte verboten2 (impiegato) Angehörige(r) Feminin(Maskulin), Angestellte(r) Feminin(Maskulin); addetto stampa Pressesprecher maschile, femminileDizionario italiano-tedesco > addetto
7 entrata
entrataentrata [en'tra:ta]sostantivo Feminin1 (ingresso) Eingang Maskulin; (per veicoli) Einfahrt Feminin; entrata principale Haupteingang Maskulin2 (l'entrare) Eintritt Maskulin3
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский