-
1 grille
tr[grɪl]1 (partition) reja, verja, enrejado; (protective covering) rejilla1 (Also radiator grille) SMALLAUTOMOBILES/SMALL calandra, parrilla: reja f, enrejado mn.• calandra (Automóvil) s.f.• parrilla s.f.• reja s.f.• rejado s.m.• rejilla s.f.• verja s.f.grɪla) ( partition) reja f, enrejado mb) ( protective covering) ( Tech) rejilla f; ( Auto) calandra f, parrilla f[ɡrɪl]N rejilla f ; [of window] reja f ; (=screen) verja f* * *[grɪl]a) ( partition) reja f, enrejado mb) ( protective covering) ( Tech) rejilla f; ( Auto) calandra f, parrilla f -
2 Grille
-
3 grille
substantif féminin → inflexiones1 Verja rejado substantif masculin (clôture)2 (porte) Cancela3 (fenêtre) Reja4 (d'un fourneau, etc.) Rejilla -
4 grille
rejilla fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > grille
-
5 grille
nAUTO parrilla f (AmL) -
6 grille
s.1 reja (bars)2 enrejado, reja, rejilla.3 rejilla de ventilación. -
7 grille de départ
( courses) parrilla de salidaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grille de départ
-
8 grille des programmes
parrilla de programaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grille des programmes
-
9 grille des salaires
tabla de salariosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grille des salaires
-
10 radiator grille
rejilla del radiador, calandra -
11 return grille
English-Spanish architecture and construction dictionary > return grille
-
12 aperture grille
n (BrE)ELECTRON rejilla de abertura f, ventana de abertura f -
13 radiator grille
nAUTO, VEH rejilla del radiador f -
14 radiator grille
s.rejilla del radiador, parrilla del radiador, calandra. -
15 with grille
adj.rejado. -
16 vent
vent
1. noun(a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) respiradero; rejilla de ventilación
2. verb(to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) descargar, desahogartr[vent]1 (opening) abertura2 (hole) orificio, respiradero3 (grille) rejilla de ventilación1 descargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give vent to descargar, soltarto give vent to one's feelings desahogarseto vent one's anger on somebody descargar su ira en alguienvent ['vɛnt] vt: desahogar, dar salida ato vent one's feelings: desahogarsevent n1) opening: abertura f (de escape), orificio m3) outlet: desahogo mto give vent to one's anger: desahogar la irav.• desahogarse v.• desfogar v.• purgar v.• ventilar v.n.• abertura s.f.• bravera s.f.• desahogo s.m.• desfogue s.m.• lumbrera s.f.• orificio s.m.• respiradero s.m.• salida s.f.• ventosa s.f.
I venta) (in building, tunnel) (conducto m de) ventilación f; (in chimney, furnace) tiro mto give vent to something — dar* rienda suelta a algo
II
transitive verb \<\<feelings/rage/frustration\>\> dar* rienda suelta a, dar* salida a[vent]1. N1) (Mech) agujero m ; (=valve) válvula f ; (=airhole) respiradero m ; (=grille) rejilla f de ventilación; (=pipe) ventosa f, conducto m de ventilación2) (=opening) (in jacket, skirt) abertura f3) (Zool) cloaca f4) (=expression)to give vent to one's anger — dar rienda suelta a su ira, desahogar su ira
2. VT1) (Mech) purgar; (=discharge) descargar, emitir, dejar escapar2) (=release) [+ feelings] desahogar, descargarto vent one's anger on sth/sb — desahogar la ira con algo/algn
* * *
I [vent]a) (in building, tunnel) (conducto m de) ventilación f; (in chimney, furnace) tiro mto give vent to something — dar* rienda suelta a algo
II
transitive verb \<\<feelings/rage/frustration\>\> dar* rienda suelta a, dar* salida a -
17 rejilla
rejilla sustantivo femenino (Auto) grille; ( del confesionario) screen; ( del desagüe) grating ( de horno) rack; ( base de chimenea) grate
rejilla sustantivo femenino
1 (de ventilación) grille
2 (de un confesionario) (lattice) screen
3 (de horno) rack
4 (de un sumidero) grating
5 (para equipaje) luggage rack, roof-rack
6 (de mimbre en sillas, etc) wickerwork ' rejilla' also found in these entries: Spanish: enrejado - escurreplatos English: grating - grill - grille - vent - fender - fire - grate - grid - luggage - rack -
18 reja
-
19 grill
ɡril
1. verb1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) asar a la parrillar, hacer al grill2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) interrogar
2. noun1) (the part of a cooker used for grilling.) gratinador, grill2) (a frame of metal bars for grilling food on.) parrilla, grill3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) parrilladagrill1 n1. parrilla2. gratinadorgrill2 vb asar a la parrilla / gratinar
grill sustantivo masculino grill ' grill' also found in these entries: Spanish: parrilla - plancha - asar - gratinador - parrillada English: grill - grille - rotisserie - broil - broiler - lightlytr[grɪl]1 SMALLCOOKERY/SMALL (over cooker) gratinador nombre masculino, grill nombre masculino; (on charcoal) parrilla2 SMALLCOOKERY/SMALL (dish) parrillada4→ link=grille grille{2 familiar (interrogate) interrogargrill ['grɪl] vt1) : asar (a la parrilla)2) interrogate: interrogargrill n1) : parrilla f (para cocinar)2) : parrillada f (comida)3) restaurant: grill mn.• parrilla s.f.• restaurante de hotel s.m.• verja s.f.v.• asar a la parrilla v.
I grɪl1) (BrE Culin) (in electric, gas grill) hacer* al grill; ( over hot fire) hacer* or asar a la parrilla or a las brasasgrilled sardines — sardinas fpl a la parrilla or a la(s) brasa(s)
2) ( interrogate) interrogar*
II
a) ( on stove) (esp BrE) grill m, gratinador mb) ( on barbecue) parrilla fc) ( dish)mixed grill — plato de carne a la parrilla (p. ej. chuletas, hígado) con tomates y champiñones
d) ( restaurant) grill m[ɡrɪl]1. N1) (Brit) (on cooker, also restaurant) parrilla f2) (=food) parrillada f3) = grille2. VT1) (Culin) asar a la parrilla2) * (=interrogate) interrogar3.CPDgrill room N — parrilla f, grill m
* * *
I [grɪl]1) (BrE Culin) (in electric, gas grill) hacer* al grill; ( over hot fire) hacer* or asar a la parrilla or a las brasasgrilled sardines — sardinas fpl a la parrilla or a la(s) brasa(s)
2) ( interrogate) interrogar*
II
a) ( on stove) (esp BrE) grill m, gratinador mb) ( on barbecue) parrilla fc) ( dish)mixed grill — plato de carne a la parrilla (p. ej. chuletas, hígado) con tomates y champiñones
d) ( restaurant) grill m -
20 radiator
1) (a type of apparatus for heating a room.) radiador2) (an apparatus in a car which, with a fan, cools the engine.) radiadorradiator n radiadortr['reɪdɪeɪtəSMALLr/SMALL]1 radiador nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLradiator grille rejilla del radiador, calandraradiator ['reɪdi.eɪt̬ər] n: radiador mn.• radiador s.m.'reɪdieɪtər, 'reɪdieɪtə(r)noun (for heating, in car engine) radiador m['reɪdɪeɪtǝ(r)]1.N (all senses) radiador m2.CPDradiator cap N — tapa f de radiador
radiator grille, radiator grill N — rejilla f de radiador
* * *['reɪdieɪtər, 'reɪdieɪtə(r)]noun (for heating, in car engine) radiador m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grille — [ grij ] n. f. • 1508; crille 1402; greille XIIIe ; a. fr. gradilie (980) « gril »; lat. craticula « petit gril » I ♦ 1 ♦ Assemblage à claire voie de barreaux entrecroisés ou non, fermant une ouverture ou servant de séparation à l intérieur d un… … Encyclopédie Universelle
grillé — grille [ grij ] n. f. • 1508; crille 1402; greille XIIIe ; a. fr. gradilie (980) « gril »; lat. craticula « petit gril » I ♦ 1 ♦ Assemblage à claire voie de barreaux entrecroisés ou non, fermant une ouverture ou servant de séparation à l… … Encyclopédie Universelle
grillé — grillé, ée 1. (gri llé, llée, ll mouillées) part. passé de griller1. 1° Cuit sur le gril. Des côtelettes grillées. Brûlé sur un gril. • Esclave comme Montézume, Grillé comme Guatimozin, LA MOTTE Fabl. IV, 40. Par exagération. Trop… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Grille — Grille, von lat. gryllus, bezeichnet: ein Insekt, siehe Echte Grillen eine Schrulle, Wahnvorstellung, Fixe Idee unter Grillen versteht man auch das Braten von Fleisch und anderem Gargut über offenem Feuer und Glut ein deutsches gepanzertes… … Deutsch Wikipedia
Grille — Saltar a navegación, búsqueda Los grille fueron cañones de artillería autopropulsada, utilizados por el ejército alemán durante la Segunda Guerra Mundial. La serie de los «Grille» fue basada en el tanque de combate … Wikipedia Español
grille — Grille. s. f. Plusieurs barreaux de bois, ou de fer, se traversant les uns les autres, pour empescher qu on ne passe par une fenestre, ou par une autre ouverture. Il faut mettre des grilles à ces fenestres qui sont sur la ruë. on ne parle à ces… … Dictionnaire de l'Académie française
Grille — Grille, a. [F. See {Grill}, v. t.] A lattice or grating. [1913 Webster] The grille which formed part of the gate. L. Oliphant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Grille — Sf std. (10. Jh.), mhd. grille m., ahd. grillo m. Stammwort Letztlich lautmalenden Ursprungs. Ob es aus gleichbedeutendem l. gryllus m. (sehr spät bezeugt) entlehnt ist, kann offen bleiben. Im Deutschen findet das Wort Anschluß an die Sippe von… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
grille — ornamental grating, 1660s, from Fr. grille (fem.) grating, from O.Fr. greille gridiron, from L. craticula gridiron (see GRILL (Cf. grill)). The distinction in Fr. between grille and grill ... appears to date from about the 16th c. [OED] … Etymology dictionary
grille — UK [ɡrɪl] / US or grill UK / US noun [countable] Word forms grille : singular grille plural grilles 1) a metal frame with bars or wire across it that is used for protecting a door or a window 2) the radiator of a motor vehicle • See: grill III … English dictionary
Grille — Grille: Der Name des Insektes mhd. grille, ahd. grillo beruht auf einer Entlehnung aus lat. grillus »Heuschrecke, Grille«, das selbst lautnachahmenden Ursprungs ist. – Seit dem 16. Jh. wird das Wort auch im übertragenen Sinne von »wunderlicher… … Das Herkunftswörterbuch