-
21 2265
1. LAT Gorilla gorilla Savage et Wyman2. RUS горилла f3. ENG gorilla4. DEU Gorilla m5. FRA gorille m -
22 горилла
-
23 горилла
51 С ж. од. zool. gorilla (inimahv Gorilla gorilla) -
24 амфетамины
Jargon: jam, rhythm, rhythms, rippers, truck drivers, truckers, up, (нарк) jelly babies, (нарк) L.A. turnabouts, (нарк) leapers, (нарк) cockie burrs, (нарк) lid proppers, (нарк) lid poppers, lift pill, (нарк) speed demon, (нарк) marathons, zings, zoom off, (нарк) go-fasters, (нарк) goies, (нарк) gorilla biscuits, (нарк) gorilla pills -
25 амфетамины (нарк)
Jargon: jelly babies, L.A. turnabouts, leapers, cockie burrs, lid proppers, lid poppers, speed demon, marathons, go-fasters, goies, gorilla biscuits, gorilla pills -
26 почтальон в костюме гориллы
General subject: gorillagram (тж. gorilla-gram; a GorillaGram is a male or female dressed in a gorilla suit who delivers telegrams)Универсальный русско-английский словарь > почтальон в костюме гориллы
-
27 горилла
-
28 телохранитель
guardia ж. del corpo* * *м.guardia del corpo; gorilla m жарг.* * *n1) gener. gorilla, guardia del corpo, pretoriano2) hist. satellite3) scorn. guardaspalle -
29 горилла
[gorílla] f.gorilla (m.) -
30 головорез
-
31 горилла-альбинос
Zoology: Albino Gorilla -
32 горная горилла
Biology: mountain gorilla -
33 громила
1) General subject: Hessian, boco smasher, bully, bullyboy, con, cosh boy, cosh-boy, hoodlum, housebreaker, jaboney, loogan, palooka, paluka, strong-arm man3) Jargon: conn, goon, hitter, gorilla, sidewinder4) Simple: boco-smasher -
34 жестокий сутенёр
Taboo: gorilla pimp -
35 заниматься кунилингусом
1) Jargon: kneel2) Taboo: bite the dog-end, blow some tunes (удовлетворять женщину орально), brush (one's) teeth, chew (см. eat; удовлетворять женщину орально), clean up the kitchen, drink at the fuzzy cup, eat a fur burger, eat cheese, eat out, eat pussy, face the nation, go under the house, go way down South in Dixie, gorilla in the washing machine, growl at the badger, kneel at the altar, muff dive, munch the bearded clam (см. bearded clam), quimle, sip at the fuzzy cup, skin dive, talk to the canoe driver, wear the beard, whistle in the dark, (о мужчине) yaffle, yodel, yodel in the canyonУниверсальный русско-английский словарь > заниматься кунилингусом
-
36 западная равнинная горилла
Zoology: western lowland gorillaУниверсальный русско-английский словарь > западная равнинная горилла
-
37 красть
3) Dialect: rive5) Ironical: borrow6) Jocular: swipe7) Australian slang: flog, knock off, race off with, rat8) Jargon: bone, buzz, glue, go south with (something), hoist, invent, mill, promote, put the snatch on (someone or something), ragtime, smooch, smooge, smouge, snare, snatch, snip, snipe, snitch, yaffle, bend, boost (в магазине), chip, coon, glahm, glaum, glom, gonef, goniff, gorilla, heist, highgrade, hustle, hyst, kite, make, mooch, prig, put the clamps on, rag9) Business: rob -
38 лобковые волосы
1) General subject: pubic hair, public hair2) Taboo: baz, brush, bush, chuff, dilberry bush (см. bush), feather, front yard, fud, fur, gorilla salad (особ. густые и жесткие), lawn, nappy hair, parsley, parsley patch, pendejo, plush, pubes (sing), quim-bush, quim-whiskers (pl), scrubbing brush, scut, short and curlies (pl), short hair (pl), short hairs (pl), shrubbery (обыч. женские), sporran, stubble, tail-feathers (pl), thatch, wool, woolies -
39 наёмный убийца
1) General subject: assassin (для осуществления заговора или расправы), bravo, bully, dropper, hatchet man, hired assassin, knifeman (LostFilm), bounty hunter2) American: killer, plugger, rubber, cleaner (Человек, убирающий неугодных мафии или правительству, людей)3) Obsolete: brave4) Military: mechanic (жаргон ЦРУ)5) Law: contract killer, hired killer, hired ruffian, mercenary6) Jargon: hit man, skibo, skiboo, torpedo (часто из другого города), wiper, gun, enforcer, blaster, bump, gorilla, hooligan, jackal7) Security: hitman -
40 насиловать
2) Obsolete: ravish4) Makarov: do violence to5) Taboo: gorilla, jam one up, shake somebody down, snag
См. также в других словарях:
Gorilla Grodd — Brian Bolland, artist Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia
Gorilla City — as seen in The Flash vol. 2 #242, artist Freddie E. William Publication information Publisher … Wikipedia
Gorilla (advertisement) — Gorilla A promotional image from the Gorilla campaign. Client Cadbury Schweppes Product … Wikipedia
Gorilla Biscuits — Background information Origin New York City, USA Genres … Wikipedia
Gorilla Zoe — in Cedar Rapids, IA. Background information Birth name Alonzo Mathis Born January 26, 1983 … Wikipedia
Gorilla-Man — Publication information Publisher Marvel Comics First appearance (Hale) Men’s Adventures #26 (March 1954) (Nagan) Mystery Tales #21 (Seprtember 1954) (Radzik) Tales to Astonish #28 (February 1962) … Wikipedia
Gorilla Glue — is a polyurethane glue. When exposed to moisture the adhesive reacts and creates a foaming action that fills while it sticks. Gorilla Glue has an open working time of 20 minutes. The glue is brown in colour, but dries a tan colour. Owned by a… … Wikipedia
Gorilla at Large — Promotional one sheet poster Directed by Harmon Jones Produced by … Wikipedia
Gorilla Boss — Publication information Publisher DC Comics First appearance Batman #75 In story information Alter ego … Wikipedia
Gorilla Girl — Gorilla Girl. Art by Steve Uy. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Gorilla Grodd — Personnage de fiction apparaissant dans Flash Alias Drew Drowden, Général Grodd, William Dawson Naissance Gor … Wikipédia en Français