-
1 gesticolare
gesticolaregesticolare [dlucida sans unicodeʒfontestiko'la:re]verbo intransitivogestikulierenDizionario italiano-tedesco > gesticolare
2 gesticolare
gesticolare (-ìcolo) vi (a) жестикулировать3 gesticolare
4 gesticolare
5 gesticolare
gesticolare [dʒestikoˈlaːre]vi жестикулирам6 gesticolare
gesticulate* * *gesticolare v. intr. to gesticulate, to gesture: parlava gesticolando in continuazione, when he spoke, he gesticulated all the time.* * *[dʒestiko'lare]* * *gesticolare/dʒestiko'lare/ [1](aus. avere) to gesticulate, to gesture.7 gesticolare
8 gesticolare
9 gesticolare
10 gesticolare vi
[dʒestiko'lare]11 gesticolàre
v жестикулирам, ръкомахам.12 gesticolare
vi [dʒestiko'lare]13 gesticolare
v.i.жестикулировать, размахивать руками14 gesto
m con il braccio, la mano gesturecon la testa nod* * *gesto s.m.1 ( movimento del corpo) gesture, sign; ( del capo) nod, shake; ( della mano) wave: un gesto di rabbia, an angry gesture; un gesto eloquente, an eloquent gesture; fece un gesto con la mano, he waved; esprimersi a gesti, to express oneself with gestures // non fare un gesto, not to move, (fig.) not to lift a finger // fece il gesto di andarsene, he made as if to leave3 (estens.) ( azione) gesture, act: un gesto disinteressato, an unselfish act; un bel gesto, a nice gesture.* * *['dʒɛsto]sostantivo maschile1) (azione) gesture, actun gesto di buona volontà, d'amicizia — a gesture of goodwill, a friendly gesture
un bel gesto — a nice o noble gesture
2) (movimento) movement; (movimento espressivo) gesturefare -i — (gesticolare) to gesture
••* * *gesto/'dʒεsto/sostantivo m.1 (azione) gesture, act; un gesto di buona volontà, d'amicizia a gesture of goodwill, a friendly gesture; un gesto disperato a desperate act; un bel gesto a nice o noble gesture; un gesto disinteressato an unselfish act2 (movimento) movement; (movimento espressivo) gesture; esprimersi a -i to express oneself with gestures; fare un gesto to make a gesture; fare -i (gesticolare) to gesturefare il gesto di to make as if to.15 sbracciarsi
sbracciarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( rimboccarsi le maniche) to roll up one's sleeves, to turn up one's sleeves2 ( agitare le braccia) to wave one's arms (about): mi sono sbracciata, ma non mi ha visto, I waved my arms but he didn't see me* * *[zbrat'tʃarsi]verbo pronominale (gesticolare) to wave one's arms* * *sbracciarsi/zbrat't∫arsi/ [1](gesticolare) to wave one's arms.16 annaspare
1. vtнаматывать; перематывать2. vi (a)1) жестикулировать, размахивать руками3) путаться, сбиваться•Syn:17 gestire
I(-isco) vi (a)) жестикулироватьSyn:II (- isco) vt1) управлять, заведовать, администрировать; вести делаgestire un'azienda — руководить предприятием2) распоряжаться, планировать, заботитьсяgestire il proprio tempo — планировать своё время•Syn:18 smanacciare
19 жестикулировать
несов.gesticolare vi (a); sbracciarsi (размахивая руками и т.п.), fare gesti20 dimenare
wavecoda wag* * *dimenare v.tr. ( muovere in qua e in là) to wave, to swing*, to waggle, to wiggle; ( la coda) to wag; ( fare ondeggiare) to toss; to sway: il cane dimena la coda, the dog wags (o waggles) his tail; dimenare le braccia, le gambe, to wave one's arms, one's legs; quando cammina dimena i fianchi, when she walks, she wiggles her hips // dimenare le ganasce, to eat greedily (o voraciously) // dimenare una questione, (fig.) to discuss (o to go into) a question.◘ dimenarsi v.rifl.1 ( agitarsi) to fidget, to squirm; ( divincolarsi) to struggle; ( fare movimenti convulsi) to fling* oneself about, to throw* oneself about; ( nel letto) to toss about; ( camminando) to sway: ''Smettetela di dimenarvi sulle sedie'', disse la maestra, ''Stop fidgeting in your seats'', said the teacher; dimenare come un pazzo, to struggle like a madman // chi va a letto senza cena, tutta notte si dimena, (prov.) who goes to bed supperless, all night tumbles and tosses* * *[dime'nare]1. vt2. vr (dimenarsi)(agitarsi: nel letto) to toss (about), toss and turn, (per liberarsi, ballando) to fling o.s. about, (gesticolare) to gesticulate wildly* * *[dime'nare] 1.verbo transitivo [ persona] to flail (about) [braccia, gambe]; to sway [ fianchi]; [ animale] to wag(gle) [ coda]2.verbo pronominale dimenarsi (agitarsi) to flail (about), to flounce (about), to jig (about), to waggle (about), to wriggle (about)* * *dimenare/dime'nare/ [1]II dimenarsi verbo pronominale(agitarsi) to flail (about), to flounce (about), to jig (about), to waggle (about), to wriggle (about).Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
gesticolare — v. intr. [dal lat. gesticulari, der. di gestus us gesto ] (io gestìcolo, ecc.; aus. avere ). [fare gesti: g. per richiamare l attenzione ] ▶◀ gestire, (fam.) sbracciarsi, [in modo scomposto] (fam.) smanacciare. ⇑ agitarsi … Enciclopedia Italiana
gesticolare — 1ge·sti·co·là·re agg. BU relativo al gesto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1963. ETIMO: der. di gesto con il segmento icolare di 1auricolare, cfr. lat. gesticularius pantomimo . 2ge·sti·co·là·re v.intr. (io gestìcolo; avere) CO fare gesti, spec. in… … Dizionario italiano
gesticolare — {{hw}}{{gesticolare}}{{/hw}}v. intr. (io gesticolo ; aus. avere ) Fare gesti, spec. con eccitazione … Enciclopedia di italiano
gesticolare — v. intr. fare gesti, gestire, sbracciarsi, annaspare □ agitarsi, scalmanarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gestì — gesticolare … Mini Vocabolario milanese italiano
gesticolamento — /dʒestikola mento/ s.m. [der. di gesticolare ], non com. [il gesticolare] ▶◀ gesticolazione … Enciclopedia Italiana
annaspare — an·na·spà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. BU avvolgere sull aspo 2a. v.intr. (avere) CO estens., agitare le gambe e le braccia in modo disordinato: non sapendo nuotare, annaspava per tenersi a galla | gesticolare: annaspare parlando Sinonimi:… … Dizionario italiano
gesticolatore — ge·sti·co·la·tó·re agg., s.m. CO che, chi ha l abitudine di gesticolare {{line}} {{/line}} DATA: 1585. ETIMO: dal lat. gesticulatōre(m), v. anche 2gesticolare … Dizionario italiano
gesticolazione — ge·sti·co·la·zió·ne s.f. CO il gesticolare e il suo risultato: una gesticolazione eccessiva Sinonimi: gesticolamento, gesticolio. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1470. ETIMO: dal lat. gesticulatiōne(m), v. anche 2gesticolare … Dizionario italiano
gesticolio — ge·sti·co·lì·o s.m. CO il gesticolare, spec. in modo continuo {{line}} {{/line}} DATA: 1910 … Dizionario italiano
gestire — 1ge·stì·re v.tr. CO 1. amministrare per conto proprio o altrui: gestire un ente, un negozio 2. estens., organizzare, condurre: gestire una trattativa | regolare, controllare: la sede centrale gestisce le filiali Sinonimi: condurre, controllare,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский