-
1 apretadamente
adv.tightly, closely; nearly; close, fast.* * *► adverbio1 closely* * *ADV tightly* * *A (fuertamente) tightlyB (por escaso margen) narrowlyganaron apretadamente el partido they narrowly won the match/they won the match by a narrow marginlo que gana sólo le sirve para vivir apretadamente his salary is only just enough to live on* * *apretadamente adv[por poco, con justeza] narrowly -
2 CAHCATZA
cahcatza > cahcatza-.*\CAHCATZA v.t. tla-., lier fortement, serrer, presser, fouler, entasser quelque chose.Esp., atar fuertamente alguna cosa, o embutir o recalcar algo (M).Angl., to tie something securely (K)." in îihtic quicahcatzah ", ils le pressent à l'intérieur (d'un filet).Il s'agit de papier réduit en fines lanières. Sah2,157.Cf. aussi cacatztza.Attesté par Carochi 116v. -
3 HUAPAHUACA
huapâhuacâ:Fortement.Esp., fuertamente (S2).Form: sur huapâhua. -
4 TILINIA
tîlînia > tîlînih.*\TILINIA v.t. tê-., saisir quelqu'un." ic quinhuâltîlînihqueh ", pour les attirer vers eux. Sah12,13.*\TILINIA v.t. tla-., saisir une chose fermement avec la main, serrer.Esp., tirar de algo, estirar, apretar nudo o atadura, flechar o enarcar arco (M).Angl., to press on something or tighten something (K)." tlatîlînia, tlapaloa, tlaihiyôâna ", il serre, il goûte, il attire les choses.Est dit de la pierre quetzalitztli. Sah11,222." xitlatîlînîcân ", saisissez fermement. Sah2,111.*\TILINIA v.réfl.1. \TILINIA s'efforcer, se serrer fortement.Esp., ceñirse fuertamente o echar o poner fuerzas cuando trabajan (M).Angl., to exert effort (K).2. \TILINIA s'étendre sur une file." iuhquin mecatl motîlîniah ", ils s'étendent sur une file (pour former) comme une corde - like a rope they stretched. Sah2,137.3. \TILINIA s'allonger, en parlant d'un cordon.Cf. la redupl. tihtîlînia. -
5 XOXOTLA
xoxôtla > xoxôtla-. Pour les formes transitives cf. xohxotla.*\XOXOTLA v.i.,1.\XOXOTLA brûler ardemment.Esp., arder fuertamente. Garibay Llave 377.2.\XOXOTLA briller.Angl., glisten.Décrit des plumes de l'oiseau teôtzinitzcan. Sah11,20.les plumes du colibri tlehuitzilin. Sah11,25.des plumes de la tête du canard, atoncuepohtli. Sah11,57." achi xoxôtla in îahtlapal ", ses ailes brillent un peu - its wings glow a little.Est dit de l'insecte tecuitlaolôloh. Sah11,93." xoxôtla, pepetzca ", it glows, it glistens.Est dit de l'insecte mayatl. Sah11,101.du papillon tlecohcôzpâpalôtl. Sah11,95." cencah pepetlaca, xoxôtla ", elle brillent beaucoup, elles resplendissent - very resplendent, very glistering. Décrit les plumes de la crête de l'oiseau quetzaltôtôtl. Sah11,19." pepetzca, xoxôtla ", elles brillent, elles resplendissent - they resplendent, they glisten.Est dit des plumes nommées quetzalhuitztli. Sah11,20.3.\XOXOTLA être rouge foncé, cramoisi.Angl., bright red. Décrit des yeux, îxtelolohtli. Sah10,103." nepapan tlapaltic: ayohpaltic, iztac, xoxôtla ", elles sont de diverses couleurs, violettes, blanches, cramoisies - son (las conchas) de diversos colores: violeta-anajanjadas, blancas, carmesies. Cod Flor XI 64v = ECN11,56 = Acad Hist MS 277v = Sah11,60.4.\XOXOTLA botanique, plante grimpante décrite en Sah11,197.R.Siméon ajoute encore les significations tissu de soie, ver luisant (Cf. l'éventuel xoxôtlani).
См. также в других словарях:
Movimiento Blanco — El Movimiento Blanco, cuyo brazo militar es conocido como Ejército Blanco (Белая Армия, transliterado como Bélaya Armiya) o Guardia Blanca (Белая Гвардия, белогвардейцы; Belaya Gvardiya, belogvardejtsy) y cuyos miembros fueron llamados blancos… … Wikipedia Español
Mitología escandinava — La mitología escandinava, mitología nórdica o mitología vikinga se refiere a la religión, creencias y leyendas pre cristianas del pueblo escandinavo. Es la versión mejor conocida de la antigua mitología germana, la cual incluye también la… … Enciclopedia Universal
forment — Forment, C est Presques, Ferme, Fere, Il est forment guery, et forment, c est aussi fort et grandement, Il est forment malade, le mot est ainsi dit par syncope de Fortement, l Espagnol dit aussi Fuertamente … Thresor de la langue françoyse