Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(for+coal)

  • 1 mine

    {main}
    I. 1. predic мой
    a friend of MINE един мой приятел/приятелка
    2. ост. поет. attr пред думи, започващи с гласна, h
    MINE heart сърцето ми
    MINE ears ушите ми
    II. 1. мина, рудница (и прен.), рудник, кариера
    MINE of information богат източник на знания
    2. желязна руда
    3. залеж, пласт
    4. воен., мор. мина, подземна галерия за поставяне на мина
    to spring a MINE on someone изненадвам някого неприятно
    III. 1. копая, изкопавам, подкопавам, подривам
    2. мин. копая/добивам въглища
    3. добивам
    to MINE the air for nitrogen извличам азот от въздуха
    4. воен. минирам, поставям мини, разрушавам с мина
    5. вж. undermine
    6. ровя/заравям се в земята (за животно)
    * * *
    {main} pron poss 1. predic мой; a friend of mine един мой приятел/п(2) {main} n 1. мина, рудница (и прен.), рудник; кариера; mine of i{3} {main} v 1. копая; изкопавам; подкопавам; подривам; 2. мин.
    * * *
    рудник; залежи; копая; минирам;
    * * *
    1. a friend of mine един мой приятел/приятелка 2. i. predic мой 3. ii. мина, рудница (и прен.), рудник, кариера 4. iii. копая, изкопавам, подкопавам, подривам 5. mine ears ушите ми 6. mine heart сърцето ми 7. mine of information богат източник на знания 8. to mine the air for nitrogen извличам азот от въздуха 9. to spring a mine on someone изненадвам някого неприятно 10. undermine 2 11. воен. минирам, поставям мини, разрушавам с мина 12. воен., мор. мина, подземна галерия за поставяне на мина 13. добивам 14. желязна руда 15. залеж, пласт 16. мин. копая/добивам въглища 17. ост. поет. attr пред думи, започващи с гласна, h 18. ровя/заравям се в земята (за животно)
    * * *
    mine [main] I. pron poss absolute form 1. predic мой; the game is \mine тази игра е моя (спечелена от мен); a friend of \mine един мой приятел, една моя приятелка; 2. ост. attr (пред думи, започващи с гласна или h) \mine heart сърцето ми ; II. mine n 1. мина, рудница (и прен.), рудник; кариера; a \mine of information богат източник на знания; 2. pl: the \mines минната промишленост (индустрия); 3. желязна руда; залежи, каменовъглен пласт; 4. воен., мор. мина; подземен тунел (за поставяне на мини); influence \mine неконтактна мина; to spring a \mine on s.o. прен. правя неприятна изненада (на някого); to lay a \mine прен. приготвям бомба (на някого); III. v 1. копая; изкопавам; прокопавам; подкопавам; подривам; to \mine ( under) the earth подкопавам земята; 2. мин. копая, добивам; разработвам, експлоатирам мина; to \mine coal добивам въглища; to \mine for coal търся (експлоатирам мина за) въглища; 3. воен., мор. минирам; поставям мини; 4. рядко, прен. подкопавам, подривам, подронвам (авторитет и под.); his political career was \mined политическата му кариера се провали; 5. ровя (заравям се) в земята (за животно).

    English-Bulgarian dictionary > mine

  • 2 soft

    {sɔft}
    I. 1. мек, гъвкав
    SOFT palate анат. меко небце
    2. мек (за светлина, климат)
    3. тих, мек, приятен (за глас и пр.)
    4. лек, тих, спокоен (за сън, дuшане)
    5. лек (за вятър)
    6. нежен, деликатен, съчувствен, отстъпчив
    to have a SOFT tongue деликатен съм, не съм рязък
    SOFT answer кротък/деликатен отговор (особ. на грубост)
    SOFT things/words нежности
    SOFT nothings нежности, комплименти
    to take a SOFT line проявявам отстъпчивост
    7. мек, неясен (за очертания)
    8. мек, неваровит (за вода)
    9. безалкохолен (за питие)
    10. към който не се привиква (за наркотик)
    11. ковък, гъвкав
    12. фон. палатален, звучен
    13. слаб, женствен, изнежен
    отпуснат, мек (и за мускулu)
    14. sl. лесен, лек (за работа)
    15. лек (за наклон, условия)
    16. разг. смахнат, слабоумен, лековерен
    to be SOFT on/about someone лапнал/хлътнал съм по някого
    17. влажен, дъждовен, дъжделив
    18. фот. неконтрастен
    19. незащитен, уязвим (за позиция)
    SOFT coal битуминозни въглища
    SOFT fruit ягоди, малини и под.
    SOFT goods/wares текстил (ни произведения)
    SOFT furnishings пердета, килими и пр.
    SOFT money книжни пари
    SOFT pedal муз. ляв педал
    SOFT prices спадащи цени
    SOFT sell ненатрапчива реклама
    SOFT radiation фаз. меко излъчване
    SOFT landing косм. меко кацане
    SOFT sugar захар на пясък, пудра захар
    II. adv тихо, леко
    to lie SOFT лежа на меко/на мека постеля
    III. вж. softy
    * * *
    {sъft} a 1. мек; гъвкав; soft palate анат. меко небце; 2. мек (за с(2) {sъft} adv тихо; леко; to lie soft лежа на меко/на мека постеля{3} {sъft} softy.
    * * *
    слаб; разкашкан; размекнат; гъвкав; деликатен; женствен; каба; изнежен; лек; лесен; ковък; нежен;
    * * *
    1. 1 sl. лесен, лек (за работа) 2. 1 влажен, дъждовен, дъжделив 3. 1 ковък, гъвкав 4. 1 лек (за наклон, условия) 5. 1 незащитен, уязвим (за позиция) 6. 1 разг. смахнат, слабоумен, лековерен 7. 1 слаб, женствен, изнежен 8. 1 фон. палатален, звучен 9. 1 фот. неконтрастен 10. i. мек, гъвкав 11. ii. adv тихо, леко 12. iii. вж. softy 13. soft answer кротък/деликатен отговор (особ. на грубост) 14. soft coal битуминозни въглища 15. soft fruit ягоди, малини и под 16. soft furnishings пердета, килими и пр 17. soft goods/wares текстил (ни произведения) 18. soft landing косм. меко кацане 19. soft money книжни пари 20. soft nothings нежности, комплименти 21. soft palate анат. меко небце 22. soft pedal муз. ляв педал 23. soft prices спадащи цени 24. soft radiation фаз. меко излъчване 25. soft sell ненатрапчива реклама 26. soft sugar захар на пясък, пудра захар 27. soft things/words нежности 28. to be soft on/about someone лапнал/хлътнал съм по някого 29. to have a soft tongue деликатен съм, не съм рязък 30. to lie soft лежа на меко/на мека постеля 31. to take a soft line проявявам отстъпчивост 32. безалкохолен (за питие) 33. към който не се привиква (за наркотик) 34. лек (за вятър) 35. лек, тих, спокоен (за сън, дuшане) 36. мек (за светлина, климат) 37. мек, неваровит (за вода) 38. мек, неясен (за очертания) 39. нежен, деликатен, съчувствен, отстъпчив 40. отпуснат, мек (и за мускулu) 41. тих, мек, приятен (за глас и пр.)
    * * *
    soft[sɔft] I. adj 1. мек; гъвкав; \soft palate анат. меко (задно) небце; 2. нежен, деликатен; тих (за глас); лек (за вятър); \soft things ( words) нежности; \soft nothings комплименти, нежности; 3. снизходителен, милостив; your teachers are too \soft твоите учители са прекалено снизходителни; 4. слаб, женствен, изнежен; 5. мек, неваровит (за вода); \soft thing, ам. \soft snap лека и добре платена работа; 6. разг. слабоумен (и \soft in the head); to be \soft on влюбен съм в, хлътнал съм по; 7. разг. безалкохолен; 8. ковък, гъвкав, пластичен; 9. ез., непр. палатален (за g, c); звучен (за th); спирантен; 10. фот. неконтрастен (за негатив); \soft money книжни пари; \soft life спокоен (безгрижен) живот; \soft job лека (лесна) работа; \soft breathing спокойно (леко) дишане; the \softer sex слабият (нежният) пол; to boil \soft варя до омекване; to have a \soft place in o.'s heart, to have a \soft spot for s.o. имам слабост към някого; FONT face=Times_Deutsch◊ adv softly; II. n разг. = softy; III. adv леко; тихо; to lie \soft лежа на меко, лежа върху мека постеля.

    English-Bulgarian dictionary > soft

  • 3 go without

    go without минавам без; нямам, лишен съм, не разполагам, липсва ми; they had to \go without without coal for several days те нямаха въглища (трябваше да минат без въглища).

    English-Bulgarian dictionary > go without

  • 4 pitch

    {pitʃ}
    I. 1. смола, катран, зифт
    2. борова смола
    to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка
    touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш
    II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран
    III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер)
    2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.)
    to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена
    3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле)
    PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка
    4. павирам, покривам с калдъръм
    5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола
    6. падам тежко, тупвам
    7. мор. клатя cе надлъжно
    8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет)
    9. муз. давам основен тон на, настройвам
    10. определям, придавам определена височина на
    to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си
    to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо
    11. sl. разказвам
    to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата
    12. карти определям коз
    13. тех. захващам (cе), зацепвам (се)
    14. спускам се, накланям се (за терен)
    15. ам. продавам/рекламирам енергично
    pitch forward строполясвам се (on to на)
    pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа)
    pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред
    pitch over прекатурвам се
    pitch out изхвърлям навън
    pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.)
    IV. 1. височина (на тон и пр.)
    2. степен, ниво, уровен
    to the highest PITCH до крайния предел
    the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен
    excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо
    the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата
    at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение
    to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции
    3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей
    4. мор. надлъжно кла тене, люлеене
    the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните
    5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.)
    to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора
    6. крикет част от игрището между вратичките
    мястото, къдетo топката се удря в земята
    7. игрище (за хокей, футбол и пр.)
    8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона
    9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул
    10. ам. търговска реклама
    11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз
    * * *
    {pitsh} n 1. смола; катран; зифт; 2. борова смола; to touch pitch им(2) {pitsh} v покривам с катран/зифт; насмолявам, намазвам с кат{3} {pitsh} v 1. разпъвам (палатка); разполагам (лагер); установ{4} {pitsh} n 1. височина (на тон и пр.); 2. степен, ниво, урове
    * * *
    хвърлям; смоля; слагам; павирам; разпъвам; запокитвам; катран; катраносвам; нареждам; насмолявам;
    * * *
    1. 1 sl. разказвам 2. 1 ам. продавам/рекламирам енергично 3. 1 игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз 4. 1 карти определям коз 5. 1 спускам се, накланям се (за терен) 6. 1 тех. захващам (cе), зацепвам (се) 7. at the lowest pitch of his fortunes в най-тежко/бедствено положение 8. excitement rose to fever pitch вълнението стана трескаво/неудържимо 9. i. смола, катран, зифт 10. ii. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран 11. iii. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 12. iv. височина (на тон и пр.) 13. pitch forward строполясвам се (on to на) 14. pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) 15. pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред 16. pitch out изхвърлям навън 17. pitch over прекатурвам се 18. pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) 19. pitched battle редовно сражение, решаваща битка 20. the highest pitch of glory върхът/апогеят на славата 21. the noise rose to deafening pitch шумът стана оглушителен 22. the ship gave a pitch корабът заби нос във вълните 23. to fly at a high pitch прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 24. to pitch a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 25. to pitch hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 26. to pitch it strong преувеличавам, надувам нещата 27. to pitch one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 28. to pitch one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си 29. to queer someone's pitch разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 30. to the highest pitch до крайния предел 31. to touch pitch имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка 32. touch pitch and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш 33. ам. търговска реклама 34. борова смола 35. игрище (за хокей, футбол и пр.) 36. крикет част от игрището между вратичките 37. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 38. мор. клатя cе надлъжно 39. мор. надлъжно кла тене, люлеене 40. муз. давам основен тон на, настройвам 41. мястото, къдетo топката се удря в земята 42. определям, придавам определена височина на 43. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) 44. павирам, покривам с калдъръм 45. падам тежко, тупвам 46. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) 47. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) 48. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 49. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 50. степен, ниво, уровен 51. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 52. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    * * *
    pitch [pitʃ] I. n 1. черна смола; катран, зифт; mineral \pitch, Jew's \pitch асфалт; \pitch coal битуминозни въглища; 2. борова смола; \pitch dark, as dark as \pitch тъмно като в рог; to touch \pitch имам работа със съмнителен субект тъмна личност); участвам в съмнителна сделка; touch \pitch and be defiled играеш ли с кал, ще се оцапаш; от въглищарски чувал бяло брашно не излиза; с какъвто се събереш, такъв и ще станеш; II. v покривам с катран (зифт); насмолявам, катраносвам, зифтосвам; III. pitch v 1. хвърлям, мятам, запокитвам, запращам; сп. подавам; a full-\pitched ball топка, летяща с пълна сила; tо \pitch hay on to a cart товаря сено на каруца; 2. занасям се, залитам; люшвам се; 3. поставям, слагам; нареждам; сп. изправям, забивам (вратички за крикет и пр.); to \pitch a ladder against a building подпирам (изправям) стълба върху постройка; a village \pitched on a hill селце, кацнало на хълм; 4. муз. давам основен тон, настройвам; \pitch the song in a lower key, please моля те, започни песента по-ниско (на по-нисък тон); 5. определям; придавам определена височина на; фиксирам; to \pitch a price too low поставям твърде ниска цена; a high-\pitched voice висок глас; глас с висок регистър; to \pitch o.'s voice higher ( lower) повишавам (понижавам) тона на гласа си; to \pitch o.'s aspirations too high разг. меря се много нависоко; to \pitch sides сп. избирам страна (поле) (в началото на мача); high- ( low-)\pitched roof стръмен (полегат) покрив; 6. разпъвам ( палатка), разполагам ( лагер); установявам (се); to \pitch o.'s tent прен. заселвам се, установявам се, свивам си дом; to \pitch o.'s stall ( wares) разполагам си сергията (стоката); 7. люлея се равномерно (за автомобил, самолет); мор. клатя се надлъжно (за кораб); 8. павирам; покривам с калдъръм; асфалтирам; 9. падам тежко, тупвам (on, on to); 10. ост. (с изключение на рр) нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле); \pitched battle редовно (добре подготвено и проведено) сражение; решаваща битка; 11. разказвам ( приказка); to \pitch it strong разг. преувеличавам, надувам; "разтеглям локуми"; high-\pitched description силно преувеличено описание; I \pitched it straight to him тръснах му го направо в лицето; 12. карти определям коз; 13. тех. захващам (се), зацепвам (се) ( into); in there \pitching ам. разг. вземащ дейно участие, участващ с голям ентусиазъм; IV. n 1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute \pitch абсолютен слух; to give the orchestra the \pitch давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high \pitch прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest \pitch of glory апогей на славата; 2. подаване, хвърляне; the stone came full-\pitch at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата; 3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the \pitch прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам; 4. степен, ниво, равнище; to shout to the \pitch of o.'s voice крещя колкото ми глас държи; 5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона; 6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a \pitch корабът си заби носа във вълната; 7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.); 8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло; 9. мин. наклонен земен пласт; 10. рядко сърцевина (на дърво); to queer the (s.o.'s) \pitch разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; "турям някому крак"; to make a \pitch for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.

    English-Bulgarian dictionary > pitch

См. также в других словарях:

  • Max Planck Institute for Coal Research — The Max Planck Institute for Coal Research logo The Max Planck Institute für Kohlenforschung is a chemical research institute located in Mülheim an der Ruhr, Germany. The institute is part of the Max Planck Gesellschaft, a network of scientific… …   Wikipedia

  • Coal — Sedimentary Rock Anthracite coal Composition Primary carbon Secondary hydrogen, sulfur …   Wikipedia

  • coal mining — Coal was very important in the economic development of Britain. It was used as fuel in the factories built during the Industrial Revolution and continued to be important until the 1980s. The main coalfields are in north east England, the north… …   Universalium

  • Coal gasification — is the process of producing coal gas, a type of syngas–a mixture of carbon monoxide (CO), hydrogen (H2), carbon dioxide (CO2) and water vapour (H2O)–from coal. Coal gas, which is a combustible gas, was traditionally used as a source of energy for …   Wikipedia

  • Coal mining in Kentucky — Coal was discovered in Kentucky in 1750. Since the first commercial coal mine opened in 1820 coal has gained both economic importance and controversy regarding its environmental consequences. As of 2010 there are 442 operating coal mines in the… …   Wikipedia

  • Coal upgrading technology — refers to a class of technologies developed to remove moisture and certain pollutants from low rank coals such as sub Bituminous coal and lignite (brown coal) and raise their calorific values. Companies located in Australia, Germany and the… …   Wikipedia

  • Coal Palace — Motto: Coal is light, heat, and power. General information Architectural style …   Wikipedia

  • Coal River (West Virginia) — For other uses, see Coal River (disambiguation). The Coal River at Upper Falls …   Wikipedia

  • Coal Company Zarechnaya — Industry Energy Genre Coal mining Founded 2008 (2008) Headquarters Moscow, Russia …   Wikipedia

  • Coal Harbour — For the village on Vancouver Island, see Coal Harbour, British Columbia. For the community in Nunavut, see Coral Harbour, Nunavut …   Wikipedia

  • Coal dust — is a fine powdered form of coal, which is created by the crushing, grinding, or pulverizing of coal. Because of the brittle nature of coal, coal dust can be created during mining, transportation, or by mechanically handling coal. Contents 1 Risks …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»