-
1 folgorare
folgorare (fólgoro) 1. vi (a) 1) сверкать, блистать, ослеплять 2) метать громы и молнии 3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротой folgorare in rete sport -- нанести пушечный удар по воротам 2. vt поражать, убивать (чаще -- током, молнией) folgorare con uno sguardo fig -- испепелить взглядом -
2 folgorare
folgorare (fólgoro) 1. vi (a) 1) сверкать, блистать, ослеплять 2) метать громы и молнии 3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротой folgorare in rete sport — нанести пушечный удар по воротам 2. vt поражать, убивать ( чаще — током, молнией) folgorare con uno sguardo fig — испепелить взглядом -
3 folgorare
folgorarefolgorare [folgo'ra:re]verbo transitivo1 (fulmine) treffen, erschlagen2 (scarica elettrica) folgorare qualcuno jdm einen elektrischen Schlag verpassen3 (con arma da fuoco) niederschießenDizionario italiano-tedesco > folgorare
4 folgorare
folgorare v. ( fólgoro) I. intr. (aus. avere) ( lett) 1. ( lampeggiare) être strié d'éclairs: il cielo folgorava des éclairs striaient le ciel. 2. ( scagliare fulmini) lancer des éclairs: Giove folgorava dall'Olimpo Jupiter lançait des éclairs depuis l'Olympe. 3. ( brillare) étinceler, fulgurer: il cielo folgorava di stelle le ciel étincelait d'étoiles; ( fig) i suoi occhi folgoravano ses yeux étincelaient; il suo sguardo folgorava di rabbia son regard brûlait de rage. 4. ( fig) ( muoversi con la velocità di un fulmine) fondre sur. II. tr. 1. foudroyer: fu folgorato da un fulmine il fut foudroyé par un éclair. 2. ( colpire con una scarica elettrica) électrocuter: fu folgorato da una scarica elettrica il fut électrocuté. 3. ( uccidere con arma da fuoco) fusiller, abattre, mitrailler: fu folgorato da una scarica di mitragliatrice il fut abattu par un tir de mitraillette, il s'est fait mitraillé. 4. ( abbagliare) éblouir, aveugler: una luce splendente mi folgorò une lumière éblouissante m'aveugla. 5. ( fig) ( con lo sguardo) foudroyer: folgorare qcu. con lo sguardo foudroyer qqn du regard. 6. ( Mitol) foudroyer: Giove folgorò i giganti Jupiter foudroya les géants.5 folgorare
di fulmine, idea strikedi corrente elettrica electrocutefolgorare qualcuno con lo sguardo glare at s.o.* * *folgorare v.tr.1 ( colpire con fulmini) to strike* with lightning2 ( fulminare con lo sguardo) to glare (at s.o.): quando tentai di replicare mi folgorò, when I tried to reply he glared at me3 ( dare una scarica elettrica) to give* an electric shock; to electrocute: fu folgorato da una scarica elettrica, he got an electric shock, ( rimanendo ucciso) he electrocuted himself4 (fig.) ( abbagliare) to dazzle; ( colpire) to strike*: fu folgorato dalla sua bellezza, he was dazzled by her beauty; un'idea improvvisa lo folgorò, an idea suddenly struck him.* * *[folɡo'rare]1. vt(sogg : fulmine) to strike (down), (alta tensione) to electrocute2. vi* * *[folgo'rare]verbo transitivofolgorare qcn. — to strike sb. dead
2) (con una scarica elettrica) to electrocute3) fig.folgorare qcn. con lo sguardo — to look scathingly at sb
* * *folgorare/folgo'rare/ [1]1 (col fulmine) folgorare qcn. to strike sb. dead2 (con una scarica elettrica) to electrocute3 fig. folgorare qcn. con lo sguardo to look scathingly at sb.6 folgorare
1. ( folgoro); vi (a)3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротойfolgorare in rete — нанести пушечный удар по воротам2. ( folgoro); vtпоражать, убивать (чаще - током, молнией)folgorare con uno sguardo перен. — испепелить взглядомSyn:7 folgorare
v.t.2) (fig.) потрясать, сражать8 folgorare
гл.общ. внезапно появляться, метать громы и молнии, сверкать, поражать, блистать, действовать с молниеносной быстротой, ослеплять, убивать9 folgorare
10 folgorare qcn.
11 folgorare qcn. con lo sguardo
12 folgorare qualcuno
folgorare qualcunojemandem einen elektrischen Schlag verpassenDizionario italiano-tedesco > folgorare qualcuno
13 ослепить
сов. В1) ( сделать слепым) accecare vt, privare della vista2) ( притупить зрение) accecare vt, abbagliare vtослепить прямым светом — abbagliare con luce diretta3) перен. ( сильно повлиять) accecare vt, folgorare vtослепить своей красотой — folgorare con la propria bellezzaревность его ослепила — la gelosia lo accecò14 fulminare
di sguardo look daggers at, glare atrimanere fulminato da fulmine be struck by lightningda elettricità be electrocutedfig be thunderstruck* * *fulminare v.tr.1 to strike* with lightning // fulminare qlcu. con lo sguardo, con un'occhiata, to give s.o. a withering glance (o to annihilate s.o. with a glance): lo fulminò con un'occhiata, he gave him a withering glance (o he crushed him with a glare); rimasi fulminato dalle sue parole, I was dumbfounded at his words (o I was struck dumb by his words)2 ( uccidere sul colpo) to strike* (s.o.) dead: un colpo di fucile lo fulminò, he was shot dead; fu fulminato da una scarica elettrica, he was electrocuted; un colpo apoplettico lo fulminò, he was struck down by apoplexy; che Dio mi fulmini se non è vero, may God strike me dead if I'm not telling the truth◆ v.intr.impers. to lighten: dove vai? Non vedi che tuona e fulmina?, where are you going? Can't you see there's a thunderstorm?◘ fulminarsi v.intr.pron. (elettr.) to burn* out: la lampadina si è fulminata, the bulb has burnt out◆ v.rifl. to electrocute oneself.* * *[fulmi'nare]1. vb impers2. vt1)essere fulminato — (da fulmine) to be struck (by lightning), (da elettricità) to be electrocuted
2) (fig : uccidere) to shoot dead3. vip (fulminarsi)(lampadina) to go, blow* * *[fulmi'nare] 1.verbo transitivo1) (folgorare) to strike* down [ albero]; to electrocute [ persona]; (bruciare) to blow* [ lampadina]fulminare qcn. con lo sguardo — fig. to look scathingly at sb
2) (uccidere sul colpo) [fulmine, malattia] to strike* [sb.] dead2.* * *fulminare/fulmi'nare/ [1]1 (folgorare) to strike* down [ albero]; to electrocute [ persona]; (bruciare) to blow* [ lampadina]; fulminare qcn. con lo sguardo fig. to look scathingly at sb.2 (uccidere sul colpo) [fulmine, malattia] to strike* [sb.] deadII fulminarsi verbo pronominale[ lampadina] to burn* out, to blow*.15 balenare
(- eno) viin men che non balena — в один миг3) (a) перен. редко колебаться, сомневаться•Syn:lampeggiare, scintillare, corruscare, risplendere, folgorare, baluginare, brillare, sfavillare, fiammeggiare, перен. intuire16 folgoreggiare
17 fulminare
1. ( fulmino); agg1) поражать молнией / электрическим током3) перен. поражать, битьfulminare i vizi — клеймить пороки4) перен. метать громы и молнииfulminare maledizioni — разразиться проклятиями2. ( fulmino); vi (a, e)Syn:18 lampeggiare
19 saettare
20 splendere
непр. vi (a, e)2) редко блистать, славиться, отличаться•Syn:ardere, brillare, fiammeggiare, balenare, folgorare, lampeggiare, illuminare, rilucere, risplendere, sfavillareAnt:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
folgorare — [lat. fulgurare, der. di fulgur folgore ] (io fólgoro, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ), lett. 1. [produrre lampi o bagliori: il cielo folgorava a occidente ] ▶◀ balenare, lampeggiare. 2. (fig.) [emanare splendore: apparire Veggio i belli occhi e… … Enciclopedia Italiana
folgorare — fol·go·rà·re v.intr. e tr. (io fólgoro) LE 1. v.intr. (avere) lampeggiare: vidi spaventose nubi | torne improvviso il giorno | e folgorando intorno | ir minacciando grandine (Parini) | impers., del fulmine, cadere 2. v.intr. (avere) fig.,… … Dizionario italiano
folgorare — {{hw}}{{folgorare}}{{/hw}}A v. intr. (io folgoro ; aus. avere ) 1 (lett.) Brillare di lampi o folgori. 2 (fig.) Risplendere di luce abbagliante. B v. tr. 1 Colpire con la folgore (anche fig.): Giove folgorò Capaneo | (fig.) Colpire all… … Enciclopedia di italiano
folgorare — A v. intr. 1. (lett.) balenare, lampeggiare 2. (fig., di sguardo, di stelle, ecc.) brillare, rifulgere, risplendere, scintillare, sfavillare, sfolgorare, splendere CONTR. offuscarsi, oscurarsi, appannarsi B v. tr. 1. (anche fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fulminare — ful·mi·nà·re v.tr. e intr. (io fùlmino) CO 1. v.tr., colpire, abbattere con un fulmine: la quercia fu fulminata durante il temporale; in formule di giuramento o in imprecazioni: che il cielo mi fulmini se non è vero, Dio ti fulmini! Sinonimi:… … Dizionario italiano
folgorazione — fol·go·ra·zió·ne s.f. 1. BU il folgorare e il suo risultato; scoppio di un fulmine 2. CO fig., improvviso manifestarsi di un idea, di un pensiero; rivelazione improvvisa e stupefacente Sinonimi: illuminazione, intuizione, ispirazione. 3. TS chir … Dizionario italiano
fulminare — [dal lat. fulminare, der. di fulmen mĭnis fulmine ] (io fùlmino, ecc.). ■ v. impers., non com. (aus. essere o avere ) [cadere, detto di fulmini] ▶◀ ‖ balenare, lampeggiare. ■ v. tr. 1. [colpire, abbattere col fulmine: Giove fulminò Capaneo ]… … Enciclopedia Italiana
saettare — v. tr. [lat. sagittare lanciare saette ] (io saétto, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [colpire con frecce, anche assol.: s. il nemico ; a s. ed a gittar pietre l un verso l altro fieramente incominciarono (G. Boccaccio)] ▶◀ (lett.) dardeggiare. 2.… … Enciclopedia Italiana
folgorante — fol·go·ràn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → folgorare 2. agg. LE che si manifesta in tutta la propria gloria, il proprio splendore: lui folgorante in solio | vide il mio genio e tacque (Manzoni) 3. agg. CO fig., che si manifesta… … Dizionario italiano
folgorato — fol·go·rà·to p.pass., agg. → folgorare … Dizionario italiano
folgoratore — fol·go·ra·tó·re agg., s.m. 1. agg., s.m. BU lett., che, chi folgora | s.m., solo sing., per anton., con iniz. maiusc., Giove 2. s.m. TS stor. in Roma antica, augure che traeva auspici dalle folgori {{line}} {{/line}} DATA: 1561. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский