-
1 foetus
-
2 foetus
-
3 foetus
-
4 foetus
-
5 foetus
c. fetus.* * *c. fetus.* * *Foetus, huius foetus. Plin. Le fruict et portee de quelque beste que ce soit, Le faon.\Arborei foetus Virgil. Les fruicts des arbres.\Dubii. Plinius. Qui le plus souvent ne vivent point, et est adventure s'ils vivent.\Vitales. Plin. Viables.\Auferre foetum vberibus. Plin. Sevrer.\Teneros depellere foetus. Virgil. Sevrer.\Dare foetum. Virgil. Produire, Faonner.\Foetus oratorum. Cic. Grande annee et abondance d'orateurs.\Foetus, Adiectiuum: vt Foeta ouis. Virgil. Qui est pleine de petits.\Ager foetus. Ouid. Quand il a receu la semence.\Foeta canis. Plaut. Pleine de petits chiens.\Colla serpentis foeta veneno. Silius. Pleins, Groz et enflez de venin.\Loca foeta furentibus Austris. Virgil. Pleins.\Praecordia foeta belli. Sil. Coeur rempli d'amour de guerre.\Foeta. Virg. Colum. Qui est delivree du fruict de son ventre, Qui a faict sa portee.\Vaccae foetae. Virgil. Qui ont vellé. -
6 foetus
['fi:təs](a young human being, animal, bird etc in the early stages of development before it is born or hatched.) foetus- foetal -
7 حميل
foetus -
8 fetus
foetus -
9 جنين
foetus; embryon -
10 pusht
foetus m, embryon m; descendance f, génération f -
11 abigo
ăbĭgo (ăbăgo), ĕre, ēgi, actum - tr. - [st2]1 [-] chasser, renvoyer, éloigner. [st2]2 [-] pousser devant soi, emmener, détourner, voler. [st2]3 [-] expulser, faire disparaître, dissiper. - abigere ab (ex) aedibus, Plaut.: chasser de la maison. - uxorem abigere: renvoyer sa femme, répudier sa femme. - abigere curas, Hor.: bannir les soucis. - abigere morsus, Plin.: guérir les morsures. - abigere gregem: pousser devant soi un troupeau. - Herculem in ea loca boves mira specie abegisse memorant, Liv. 1, 7: on raconte qu'Hercule avait conduit dans cet endroit des boeufs d'une beauté remarquable. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 247: esclave, chasse les mouches. - partum (fetum) abigere: expulser le foetus, faire avorter, avorter. - voir abactus.* * *ăbĭgo (ăbăgo), ĕre, ēgi, actum - tr. - [st2]1 [-] chasser, renvoyer, éloigner. [st2]2 [-] pousser devant soi, emmener, détourner, voler. [st2]3 [-] expulser, faire disparaître, dissiper. - abigere ab (ex) aedibus, Plaut.: chasser de la maison. - uxorem abigere: renvoyer sa femme, répudier sa femme. - abigere curas, Hor.: bannir les soucis. - abigere morsus, Plin.: guérir les morsures. - abigere gregem: pousser devant soi un troupeau. - Herculem in ea loca boves mira specie abegisse memorant, Liv. 1, 7: on raconte qu'Hercule avait conduit dans cet endroit des boeufs d'une beauté remarquable. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 247: esclave, chasse les mouches. - partum (fetum) abigere: expulser le foetus, faire avorter, avorter. - voir abactus.* * *Abigo, abigis, pen. cor. abegi, pen. prod. abactum, abigere. Chasser arriere.\Non viua vesperi, nisi illam a me scelestam abigam. Plaut. Je puisse mourir devant qu'il soit nuict, si je ne chasse ceste meschante arriere de moy.\A cibo abigere. Plaut. Engarder de manger.\Abigere aliquo, pro Ablegare. Plaut. Abegit vir meus olim ipse ad mercatum Rhodum, filium. Il a chassé son filz à Rhodes en marchandise.\Abigere, pro Arcere. Plaut. Abigam iam ego illum aduenientem ab aedibus. Je le garderay d'approcher de la maison.\Pecora abigere. Faire mestier de desrober et emmener le bestiail.\Abigere pecus, sine vi, aut furto dicimus. Varr. Mener paistre aux champs.\Abigere translatum ad res incorporeas: vt Abigere fastidium, lassitudinem. Plin. Plaut. Chasser, oster.\Abigere partum, vel foetum. Cic. Plin. Colu. Faire avorter.\Inula abigit venenatorum morsus. Plin. Elle guarit, etc. Elle remedie à la morsure, etc. -
12 conceptus
[st1]1 [-] conceptus, a, um: part. passé de concipio. - [abcl][b]a - pris, saisi, reçu - [abcl]b - conçu, engendré, né. - [abcl]c - formé, conçu, contracté. - [abcl]d - rédigé, formulé; déclaré solennellement.[/b] [st1]2 [-] conceptŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de réunir, action de contenir. - [abcl]b - contenu, amas. - [abcl]c - conception, germination, floraison. - [abcl]d - produit de la conception, foetus, fruit. - [abcl]e - conception, pensée.[/b]* * *[st1]1 [-] conceptus, a, um: part. passé de concipio. - [abcl][b]a - pris, saisi, reçu - [abcl]b - conçu, engendré, né. - [abcl]c - formé, conçu, contracté. - [abcl]d - rédigé, formulé; déclaré solennellement.[/b] [st1]2 [-] conceptŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de réunir, action de contenir. - [abcl]b - contenu, amas. - [abcl]c - conception, germination, floraison. - [abcl]d - produit de la conception, foetus, fruit. - [abcl]e - conception, pensée.[/b]* * *Conceptus, Participium: vt Concepta aestu pestis. Columel. Qui est venue, et a esté engendree de la grande chaleur.\Furto conceptus. Ouid. Conceu hors legitime mariage.\Infans male conceptus. Ouid. Non conceu de la semence du mari legitime.\In bonum et aequum concepta actio. Papinianus. Action ou demande couchee par escript, par laquelle on face mention qu'on ne veult point aller à la rigueur, mais qu'on se contente de ce qui sera trouvé estre le meilleur et le plus equitable.\Conceptum foedus excutere. Virgil. Laisser ou rompre l'alliance qu'on avoit faicte.\Numen conceptum virgineo pectore. Lucan. Inspiration divine.\Conceptus, huius conceptus. Plin. Ce qui est conceu, Le fruict qui est au ventre, La ventree, La portee.\Conceptus, Actus ipse concipiendi. Cic. Conception. -
13 semiformis
semiformis, e à demi formé. - semiformis luna, Col.: demi-lune. - semiformes pulli, Col.: poussins à l'état de foetus.* * *semiformis, e à demi formé. - semiformis luna, Col.: demi-lune. - semiformes pulli, Col.: poussins à l'état de foetus.* * *Semiformis, et hoc semiforme. Columel. A demi formé. -
14 vrucht
♦voorbeelden:goede vruchten van iets plukken • retirer de substantiels bénéfices de qc.het kapitaal begint vrucht af te werpen • le capital commence à fructifiermet vrucht iets aanwenden • utiliser qc. avec succèszonder vrucht • infructueuxde vrucht afdrijven • procéder à un avortement -
15 abort
abort [ə'bɔ:t]1 noun(a) (of mission, spacecraft) interruption f∎ the foetus was aborted la grossesse a été interrompue∎ the controller gave the order to abort l'aiguilleur du ciel a donné l'ordre d'abandonner ou de suspendre le vol -
16 present
cadeau ⇒ 1 (a) présent ⇒ 1 (b), 1 (c), 2 (a) actuel ⇒ 2 (b) donner ⇒ 3 (a), 3 (c) remettre ⇒ 3 (a) présenter ⇒ 3 (b), 3 (c)-(h), 3 (j)∎ to give sb a present faire un cadeau à qn;∎ we gave her a pony as a present nous lui avons offert un ou fait cadeau d'un poney;∎ to make sb a present of sth faire cadeau de qch à qn;∎ it's for a present (in shop) c'est pour offrir∎ at present actuellement, à présent;∎ that's all I can tell you at present c'est tout ce que je peux vous dire pour l'instant ou pour le moment;∎ as things are at present (at this stage) au point où en sont les choses; (nowadays) par les temps qui courent;∎ up to the present jusqu'à présent, jusqu'à maintenant;∎ that's enough for the present ça suffit pour le moment ou pour l'instant;∎ to live only in or for the present vivre pour l'instant présent ou au présent∎ in the present au présent∎ by these presents par les présentes(a) (in attendance) présent;∎ to be present at a meeting être présent à ou assister à une réunion;∎ how many were present? combien de personnes étaient là ou étaient présentes?;∎ those present were very moved les personnes présentes étaient très émues, l'assistance était très émue;∎ he cannot be interviewed without a lawyer being present on ne peut pas l'interroger sans la présence d'un avocat;∎ present company excepted à l'exception des personnes présentes(b) (current → job, government, price) actuel;∎ in the present case dans le cas présent;∎ at the present time actuellement, à l'époque actuelle;∎ up to the present day jusqu'à présent, jusqu'à aujourd'hui;∎ the present year l'année f en cours; Finance l'année f courante;∎ given the present circumstances étant donné les circonstances actuelles, dans l'état actuel des choses;∎ in the present writer's opinion de l'avis de l'auteur de ces lignes∎ to present sth to sb or sb with sth donner ou offrir qch à qn;∎ they presented him with a clock ils lui ont offert une ou fait cadeau d'une pendule;∎ he presented his collection to the museum il a fait cadeau de sa collection au musée;∎ the singer was presented with a bunch of flowers la chanteuse s'est vu offrir ou remettre un bouquet de fleurs;∎ who is going to present the prizes? qui va procéder à la remise des prix?;∎ she was presented with first prize on lui a décerné le premier prix;∎ the project presents us with a formidable challenge le projet constitue pour nous un formidable défi;∎ he presented us with a fait accompli il nous a mis devant le fait accompli;∎ they were presented with an empty goalmouth ils se trouvèrent devant un but vide;∎ this presented her with no option but to agree ceci ne lui a pas laissé d'autre alternative que d'accepter;∎ figurative to present sb with an easy target offrir une bonne cible à qn;∎ she presented him with a daughter elle lui a donné une fille∎ to present sb to sb présenter qn à qn;∎ allow me to present Mr Jones permettez-moi de vous présenter M. Jones;∎ to be presented at Court être présenté à la Cour∎ the programme was presented by Ian King l'émission était présentée par Ian King(e) (offer → entertainment) présenter;∎ we proudly present Donna Stewart nous avons le plaisir ou nous sommes heureux de vous présenter Donna Stewart;∎ presenting Vanessa Brown in the title role avec Vanessa Brown dans le rôle principal;∎ the opera company is presenting a varied programme la troupe de l'opéra présente un programme varié∎ the essay is well presented la dissertation est bien présentée;∎ I wish to present my complaint in person je tiens à déposer plainte moi-même;∎ to present a bill in Parliament présenter ou introduire un projet de loi au Parlement;∎ Law to present a plea introduire une instance∎ the house presented a sorry sight la maison offrait un triste spectacle;∎ if the opportunity presents itself si l'occasion se présente;∎ a strange idea presented itself to her une idée étrange lui est venue;∎ the case presents all the appearances of murder tout semble indiquer qu'il s'agit d'un meurtre;∎ to present sb/sth in a good/bad light présenter qn/qch sous un jour favorable/défavorable(h) (show → passport, ticket) présenter;∎ you must present proof of ownership vous devez présenter un certificat de propriété ou prouver que cela vous appartient;∎ Military present arms! présentez armes!(i) (arrive, go)∎ to present oneself se présenter;∎ she presented herself at 9 o'clock as instructed elle se présenta, comme convenu, à 9 heures;∎ to present oneself at or for an examination se présenter à ou pour un examen∎ to present a cheque for payment présenter un chèque à l'encaissement;∎ to present a bill for acceptance présenter une traite à l'acceptation∎ the foetus presented itself normally la présentation (fœtale) était normale∎ the patient presented with bruises and multiple fractures cette patiente présentait des contusions et des fractures multiples►► Finance present capital capital m appelé;Grammar present indicative présent m de l'indicatif;Grammar present participle participe m présent;Grammar present perfect passé m composé;∎ in the present perfect au passé composé;Grammar present subjunctive présent m du subjonctif;Grammar present tense présent m;∎ in the present tense au présent;Accountancy present value valeur f actuelle ou actualisée -
17 фонокардиограф плода
фонокардиограф плода
Фонокардиограф для измерения зависимости параметров акустических колебаний сердца плода от времени.
[ ГОСТ 17562-72]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фонокардиограф плода
-
18 электрокардиограф плода
электрокардиограф плода
Электрокардиограф для измерения зависимости разности потенциалов электрического поля сердца плода от времени.
[ ГОСТ 17562-72]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электрокардиограф плода
-
19 abortiuus
Abortiuus, pen. prod. Adiectiuum: vt Abortiuus foetus. Suet. Horat. Avorton, Avorté.\Abortiuum, Id est quod aboriri facit. Pli. Dicit maluas abortiuas esse, Qu'elles font avorter. -
20 arboreus
arbŏrĕus (arbŏrĭus), a, um [st2]1 [-] d'arbre. [st2]2 [-] semblable à un arbre, branchu. - arborea folia, Plin.: feuilles des arbres. - cornua arborea, Virg.: cornes (du cerf) semblables aux branches de l'arbre.* * *arbŏrĕus (arbŏrĭus), a, um [st2]1 [-] d'arbre. [st2]2 [-] semblable à un arbre, branchu. - arborea folia, Plin.: feuilles des arbres. - cornua arborea, Virg.: cornes (du cerf) semblables aux branches de l'arbre.* * *Arboreus, Adiectiuum. vt Arborei foetus. Vir. Fruicts des arbres.\Arborea cornua ceruorum. Virg. Branchues comme arbres.
См. также в других словарях:
Foetus — foetus, Foetus F[oe] tus, n. Same as {Fetus}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
foetus — foetus, Foetus F[oe] tus, n. Same as {Fetus}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
foetus — FOETUS. s. m. L animal qui est formé dans le ventre de la mere. Il se dit plus particulierement de L enfant qui est formé dans le ventre de la femme. Faire l anatomie d un foetus … Dictionnaire de l'Académie française
foetus — foetus. См. плод. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Foetus — (lat.), Leibesfrucht, s. Embryo … Pierer's Universal-Lexikon
foetus — n. m. Embryon d animal vivipare qui commence à présenter les caractères distinctifs de l espèce. || Spécial. Embryon humain de plus de trois mois … Encyclopédie Universelle
foetus — FOÉTUS s.m. v. fetus. Trimis de LauraGellner, 16.01.2009. Sursa: DN … Dicționar Român
foetus — (n.) see FETUS (Cf. fetus); for spelling, see OE (Cf. oe) … Etymology dictionary
foetus — [fēt′əs] n. alt. sp. of FETUS foetal adj … English World dictionary
FOETUS — s. m. (On prononce l S.) T. d Hist. nat. et d Anat. L animal qui est forme dans le ventre de la mère ou dans l oeuf ; et particulièrement, L enfant qui est formé dans le ventre de la femme. Foetus de cheval, de chien, de poulet. Foetus humain. La … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
foetus — n. (BE) see fetus 1) to abort a foetus 2) a viable foetus 3) an unborn foetus * * * [ fiːtəs] (BE) see fetus a viable foetus an unborn foetus to abort a foetus … Combinatory dictionary