-
1 explode
explode [ɪkˈspləʊd][+ bomb] faire exploser ; [+ theory, argument] faire voler en éclats• to explode the myth that... démolir le mythe selon lequel...* * *[ɪk'spləʊd] 1.transitive verb faire exploser [bomb]; fig pulvériser [theory, rumour, myth]2.1) lit [bomb] exploser; [boiler, building, ship] sauter2) fig [person] ( with anger) exploser; [affair] éclater; [population] exploserthey exploded (colloq) onto the rock music scene — ils ont fait irruption dans le monde du rock
-
2 explode
explode [ɪk'spləʊd]∎ to explode with laughter éclater de rire;∎ to explode into fits of giggles partir dans des fous rires;∎ to explode with anger exploser de colère;∎ the game exploded into life le match s'est animé d'un seul coup;∎ the boxer exploded into action le boxeur est entré en action d'une manière fulgurante;∎ when the punk movement exploded onto the scene in the 1970s quand le mouvement punk a pris la scène musicale d'assaut dans les années 70;∎ the population exploded with the advent of the industrial revolution l'avènement de la révolution industrielle a provoqué une explosion démographique -
3 explode
B vi1 lit [bomb, gas, firework, gunpowder] exploser ; [boiler, building, ship] sauter ; [thunder] gronder ;2 fig [person] ( with anger) exploser ; [issue, controversy] éclater ; [population] exploser ; to explode with rage exploser ; to explode with laughter éclater de rire ; the streets exploded into life les rues s'animèrent subitement ; the country exploded into civil war la guerre civile a éclaté dans le pays ; they exploded ○ onto the rock music scene in 1977 ils ont fait irruption dans le monde du rock en 1977. -
4 explode
[ik'spləud] 1. verb1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) (faire) exploser2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) éclater3) (to prove (a theory etc) wrong.) démontrer la fausseté (de)•- explosive 2. noun((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) explosif -
5 to explode
1) exploser2) dissiper [un malentendu] ; faire table rase [d'un préjugé] ; démontrer la fausseté [d'une idée reçue] ; réfuter [RM]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to explode
-
6 blow
blow [bləʊ]coup de poing ⇒ 1 (a) coup ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e) coup de vent ⇒ 1 (c) souffle ⇒ 1 (d) souffler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (b) faire bouger ⇒ 3 (a) jouer de ⇒ 3 (d) faire éclater ⇒ 3 (e) claquer ⇒ 3 (g) gâcher ⇒ 3 (h) révéler ⇒ 3 (i) quitter ⇒ 3 (j)1 noun∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ figurative to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup∎ figurative we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) familiar drugs slang British (cannabis) shit m; American (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ figurative let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ familiar when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□∎ there she blows! la voilà!∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ familiar to blow the gaff vendre la mèche;∎ familiar to blow one's own trumpet se vanter;∎ familiar to blow the whistle on sb balancer qn;∎ familiar to blow the whistle on sth dévoiler qch∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ figurative their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ familiar he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ familiar to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ familiar to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ British oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ American blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, British well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ British I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► American blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;vulgar blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m∎ British let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retournéêtre abattu par le vent, tomber(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow infamiliar débarquer à l'improviste, s'amener(door, window) enfoncer➲ blow off(a) (hat, roof) s'envoler∎ familiar to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé∎ figurative the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(tree) abattre, renverser➲ blow up∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion∎ figurative the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison∎ to blow up at sb engueuler qn -
7 CHICHITOCA
chichitoca > chichitoca-.*\CHICHITOCA v.inanimé, étinceler, pétiller, éclater.Esp., centellear, crepitar, estallar. Carochi Arte 75r.Angl., to sparkle, crackle, explode (K)." tlemoyotl chichitoca ", le feu étincelle. -
8 CHICHITOTZA
chichitotza > chichitotz.*\CHICHITOTZA v.t. tla-., expulser quelque chose." quichichitotzayah ", they tossed it out.Il s'agit d'écarter les impuretés de la pâte d'amarante. Sah3,5.faire jaillir (des étincelles, des éclats de bois) (S).Esp., hacer saltar las astillas, chispas, e'tc. Carochi Arte 75r.Angl., to cause something to sparkle, crackle, explode (K). -
9 CUEPONI
cuepôni > cuepôn.*\CUEPONI v.inanimé,1.\CUEPONI faire du bruit en parlant de l'oeuf, de la châtaigne, quand on les fait cuire.Esp., dar estallido el huevo o la castañacuando la asan (M).Angl., to burst, explode (K).2.\CUEPONI germer, pousser, s'épanouir, briller, éclater.Esp., abrírse y abrotar la flor, o la rosa.Angl., to burst into bloom (K).Est dit d'un jeune arbre. Sah11,112 - il fleurit.des bourgeons du sapotiller, tzapotl. Sah11,116.de la plante tônalxihuitl. Sah11,197." zan yohualtica in cuepôni auh in cemilhuitl picticah ", elles ne s'ouvrent que de nuit et restent fermées durant le jour - it blossoms only at night and remains closed all day long.Est dit des fleurs de la plante yohualxôchitl. Sah11,177." xotla, cuepôni ", er blüht, er strahlt - he buds, he blossoms. Est dit métaphor. du petit-fils, ixhuiuhtli. Sah 1952,16:18 = Sah10,6" xotla cuepôni ", brotan las flores, revientan.Il s'agit du cerisier mexicain, capolcuahuitl.Cod Flor XI 124v = ECN11,72 = Acad Hist MS 213r = Sah11,121" in yancuican cuepôni xôchitl ", the newly opened flowers. Sah9,70." tlatzîni, cuepôni, xelihui ", (ses bourgeons) éclatent, fleurissent, s'ouvrent - abre sus botones, abre sus corolas, se abre. Décrit l'arbre yôllohxôchicuahuitl.Cod Flor XI 187v = ECN11,90 = Acad Hist MS 216v = Sah11,201." xôchincuahuitl cuepôniya on quetzalli xelihuiya ", l'arbre fleuri ouvrait ses corolles, les plumes de quetzal se répandaient. G.Baudot 1976,102." cuepôni, molôni ", elle fleurit, elle répand son odeur - it blossoms, it swirls up.Est dit de la plante ihhuixôchitl. Sah11,211." cuammâxac cuauhtitech in celiya, itzmolini, cuepôni, cuepôntihcac, cuecuepôntihcac, tlatlatzcatihcac ", in the tree crotches, on the trees it takes hold, forms buds, blossoms, stands blossoming, stands constantly blossoming, stands glistening. Sah11,211." xôchyôhuani, moxôchyôtiâni, cuepônini, ahhuayôhua, moxôchyôtia, cuepôni ", elle a beaucoup de fleurs, elle fleurit, elle s'épanouit, elle produit des épines, elle fleurit, elle s'épanouit - a flowerer, a bloomer, a blossomerer. It produces thorns; it blooms, it blossoms.Décrit la plante necuametl. Sah11,218." cuepôni, cuecuepoca, cuecuepocatoc, cuecuepocatimani, cuepôntoc ", it blossoms, glistens, lies glistening, spreads glistening. Est dit de la plante tlalizquixochitl. Sah11,213." totomolihui, xotla, cuepôni ", the buds swell, burst, blossom.Est dit des fleurs qui poussent sur les arbres. Sah11,201." celiya, itzmolini, totomolihui, mimilihui, xôtla, cuepôni ", ça bourgeonne, des bourgeons se forment, les bourgeons gonflent, ils grossissent, ils éclatent, ils s'ouvrent - it buds, it forms buds; the buds swell ; they enlarge, burst, bloom. Sah 11, 113." niman chipîni, niman totomolihui, niman cuepôni, tlatzîni ", alors il forment des gouttelettes, alors ils gonflent, alors ils s'épanouissent, ils éclatent - then they forme a droplet. Then they swell: then they blossom: they burst. Décrit la formation des fleurs. Sah11,214." cuepôni, tlatlatzca, tlatlatzcatoc in xîlotl ", the green maize ear shines, glistens, spreads glistening. Sah11,283.3.\CUEPONI briller, en parlant du feu, d'une étoile.Esp. resplandecer alguna cosa (M).Angl., to shine, glow (K)." in ihcuac ôquenteltzin huel huetz, in ômopîtz, in ôxotlac zatepan ic cuetlâni, cuepôni ", when a little came forth, when it took fire, lit, and blazed, then it flared and burst into flames.Est dit du feu que l'on allume à l'occasion de la ligature des années. Sah7,28." in ôcuepôn tletl ", quand le feu brille - when the fire flared up. Sash8,53." achto oc cencah mochiya in tletl, in quêmman cuepôniz inic tlecuauhtlâzah tlamacazqueh ", d'abord on attend impatiemment le feu, le moment où il brillera, quand les prêtres l'allument - first was awaited tensely the moment when fire flared up - when the priests brought forth (new) fire. Sah8,52-53." huel cuepôni ", elle brille bien. Est dit de l'étoile Vénus. Sah7,11.*\CUEPONI v.impers., tlacuepôni, tout bourgeonne, tout resplendit (Car.)." tlacuecuepontoc, tlacuepôni, tlacuecuepoca, tlacuecuepocatoc ", it spreads blossoming, it blossoms, blossoms contantly; it spread contantly blossoming. Est dit du jardin. Sah11,200.*\CUEPONI métaph., " in xôchitl xotla, cuepôni ", il est riche, il est dans l'aisance (Olm.). -
10 blow
blow [bləʊ]1. nouna. [wind] [+ ship] pousser ; [+ leaves] faire voler• the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte• to blow smoke in sb's face souffler la fumée à la figure de qn ; (US figurative) induire qn en erreurc. [+ bubbles] faire ; [+ glass] soufflerd. [+ trumpet, horn] souffler danse. ( = destroy) [+ safe] faire sauter• to blow a tyre [driver, vehicle] crever• blow the expense! (inf!) au diable la dépense !a. [wind] souffler• the government has been blowing hot and cold on this issue le gouvernement souffle le chaud et le froid sur ce problèmeb. ( = move with wind) the door blew open/shut un coup de vent a ouvert/a fermé la portec. [whistle] retentird. [person] to blow on one's fingers souffler dans ses doigtse. [fuse, light bulb] sauter ; [tyre] éclater4. exclamation5. compounds• to blow-dry sb's hair faire un brushing à qn ► blow-up noun ( = enlargement) agrandissement m adjective [mattress, toy] gonflable► blow away (inf!) separable transitive verb[tree, fence] être abattu par le vent[wind] faire tomber► blow off[hat] s'envoler[+ hat] emporter► blow out[tyre] éclatera. [+ candle] souffler[storm, dispute] se calmer[+ tree] renverser► blow upa. [bomb] exploserb. [storm] se préparerd. [affair, crisis] se déclenchera. [+ mine, building, bridge] faire sauterb. [+ tyre] gonfler* * *[bləʊ] 1.1) ( stroke) coup mto come to blows — en venir aux mains ( over au sujet de)
to strike a blow for — fig frapper un grand coup pour [freedom, rights]
2) fig (shock, knock) coup mto be a blow — être un coup terrible ( to something porté à quelque chose; to, for somebody pour quelqu'un)
3)2.1) [wind]to be blown off course/onto the rocks — être dévié/poussé sur les rochers par le vent
2) faire [bubble, smoke ring]; souffler [glass]3)4) gen, Music souffler dans [trumpet, whistle]5) [explosion] provoquer [hole] (in dans)to be blown to pieces ou bits by — être réduit en poussière par
6) Electricity, Technology faire sauter [fuse, gasket]; griller [lightbulb]7) (colloq) ( spend) claquer (colloq) [money] (on dans)8) (colloq) ( expose) faire tomber [cover]9) (colloq) ( make a mess of)3.to blow it — tout ficher en l'air (colloq)
1) [wind] souffler2) ( move with wind)to blow in the wind — [leaves, clothes] voler au vent
3) [person] souffler ( into dans; on sur)4) ( sound) [whistle] retentir; [trumpet] sonner, retentir; [foghorn] rugir5) (break, explode) [fuse, gasket] sauter; [bulb] griller; [tyre] éclater•Phrasal Verbs:- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse (colloq) ou a gasket (colloq) ou one's top (colloq) — piquer une crise (colloq)
it really blew my mind (colloq) ou blew me away! — (colloq) j'en suis resté baba (colloq)
-
11 go off
1) (explode, fire) [bomb] exploser2) [alarm clock] sonner; [fire alarm] se déclencher3) ( depart) partir, s'en aller4) GB ( go bad) [milk, cream] tourner; [meat] s'avarier; [butter] rancir; ( deteriorate) [performer, athlete etc] perdre sa forme; [work] se dégrader5) (colloq) ( fall asleep) s'endormir6) ( cease to operate) [lights, heating] s'éteindre7) (happen, take place) [evening, organized event] se passer8) Theatre quitter la scènego off [somebody/something] GB -
12 detonate
['detəneit](to (cause to) explode violently: This device detonates the bomb.) (faire) détoner- detonator -
13 explosive
[-siv]adjective (likely to explode: Hydrogen is a dangerously explosive gas.) explosif -
14 fuse
I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) fusionner2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) (faire) sauter2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) fusible- fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) détonateur -
15 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) exploser2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) sonner3) (to leave: He went off yesterday.) (re)partir4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) perdre la goût de5) (to become rotten: That meat has gone off.) s'avarier6) (to stop working: The fan has gone off.) s'arrêter -
16 let off
1) (to fire (a gun) or cause (a firework etc) to explode: He let the gun off accidentally.) faire partir, faire éclater2) (to allow to go without punishment etc: The policeman let him off (with a warning).) laisser partir -
17 misfire
1) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) faire long feu2) ((of a motor engine) to fail to ignite properly.) avoir des ratés3) ((of a plan etc) to go wrong.) rater -
18 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) se mettre en route (pour)2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) déclencher3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) faire partir (une fusée) -
19 time bomb
(a bomb that has been set to explode at a particular time.) bombe à retardement -
20 touch off
(to make (something) explode: a spark touched off the gunpowder; His remark touched off an argument.) faire exploser; déclencher
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Explode — Saltar a navegación, búsqueda Explode Sencillo de Nelly Furtado del álbum Folklore Lanzamiento 27 Septiembre 2004 Formato Descarga Digital Grabación 2003 … Wikipedia Español
Explode — Ex*plode , v. t. 1. To drive from the stage by noisy expressions of disapprobation; to hoot off; to drive away or reject noisily; as, to explode a play. [Obs.] [1913 Webster] Him old and young Exploded, and seized with violent hands. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
explode — [ek splōd′, iksplōd′] vt. exploded, exploding [orig., to drive off the stage by clapping and hooting < L explodere < ex , off + plaudere, to applaud] 1. to cause to be rejected; expose as false; discredit [to explode a theory] 2. to make… … English World dictionary
Explode — est le quatrième album studio du groupe de Punk Rock Américain The Unseen. Liste des morceaux False Hope Your Failure Is My Revenge Explode Don t Look Back Negative Outlook Tsunami Suicide So Sick Of You Remains Unseen Fed Up Useless Regrets… … Wikipédia en Français
explode — [v1] blow up backfire, blast, blaze, blow to kingdom come*, break out, burst, collapse, convulse, detonate, discharge, erupt, flame up, flare up, fracture, jet, kablooey*, let go*, mushroom*, rupture, set off, shatter, shiver, split, thunder;… … New thesaurus
Explode — Ex*plode ([e^]ks*pl[=o]d ), v. i. [imp. & p. p. {Exploded}; p. pr. & vb. n. {Exploding}.] [L. explodere, explosum, to drive out, drive out a player by clapping; ex out + plaudere, plodere, to clap, strike, applaud: cf. OF. exploder. See… … The Collaborative International Dictionary of English
explode — index discharge (shoot), rebut, refute Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
explode — 1530s, to reject with scorn, from L. explodere drive out or off by clapping, hiss off, hoot off, originally theatrical, to drive an actor off the stage by making noise, hence drive out, reject (a sense surviving in an exploded theory), from ex… … Etymology dictionary
explode — ► VERB 1) burst or shatter violently as a result of rapid combustion or excessive internal pressure. 2) suddenly give expression to violent emotion. 3) increase suddenly in number or extent. 4) show (a belief or theory) to be false or unfounded.… … English terms dictionary
explode — ex|plode [ıkˈspləud US ˈsploud] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(burst)¦ 2¦(increase suddenly)¦ 3¦(strong feelings)¦ 4¦(become dangerous)¦ 5 explode the myth 6¦(make a loud noise)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: explodere to drive off the stage by… … Dictionary of contemporary English
explode */*/ — UK [ɪkˈspləʊd] / US [ɪkˈsploʊd] verb Word forms explode : present tense I/you/we/they explode he/she/it explodes present participle exploding past tense exploded past participle exploded 1) [intransitive] to burst with a lot of force and a loud… … English dictionary