Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(exigeant

  • 21 frugal

    -E adj.
    1. просто́й*, скро́мный* (sans apprêt); уме́ренный (peu abondant); ску́дный* péj.;

    un repas frugal — скро́мная тра́пеза vx. ou plais. <— еда́>;

    une nourriture frugale — проста́я <уме́ренная> пи́ща

    2. (de qn.) уме́ренный [в пи́ще], возде́ржанный (qui s'abstient); неприхотли́вый, нетре́бовательный (peu exigeant);

    une vie frugale — уме́ренная <скро́мная (modeste)) — жизнь

    Dictionnaire français-russe de type actif > frugal

  • 22 sévère

    adj.
    1. (exigeant) стро́гий*;

    un examinateur (des parents) sévère(s) — стро́г|ий экзамена́тор (-ие роди́тели);

    de la manière la plus sévère — стро́го-на́строго, строжа́йшим о́бразом; il est sévère pour son fils — он строг со свои́м сы́ном

    2. (rigoureux) стро́гий;

    une critique sévère — суро́вая кри́тика;

    une réprimande (un contrôle) sévère — стро́гий вы́говор (контро́ль); un régime sévère — стро́гая дие́та

    3. (sérieux, grave) суро́вый;

    un aspect (un visage) sévère — суро́в|ый вид (-ое лицо́);

    un ton sévère — суро́вый (↓стро́гий) тон; une beauté sévère — суро́вая красота́; une architecture sévère — стро́гая архитекту́ра

    4. (important) значи́тельный;

    subir des pertes sévères — нести́/по= значи́тельные поте́ри <убы́тки> (inanimés seult.)

    Dictionnaire français-russe de type actif > sévère

  • 23 sobre

    adj.
    1. уме́ренный в еде́; нетре́бовательный (peu exigeant) в еде́;

    il est sobre comme un chameau — он о́чень ма́ло ест и пьёт

    2. (abstinent) непью́щий; тре́звый* (non ivre)
    3. fig. сде́ржанный; стро́гий* (sévère);

    sobre en (de) qch. — скупо́й на (+ A);

    sobre en paroles — скупо́й на сло́ва, немногосло́вный; sobre de compliments — сде́ржанный <скупо́й> на похвалы́; une élégance sobre — стро́гое изя́щество; un style sobre — стро́гий стиль

    Dictionnaire français-russe de type actif > sobre

  • 24 trop

    adv.
    1. (avec un adj. ou un adv.) сли́шком, чересчу́р, чрезме́рно littér.; renforcé par уж;

    il est trop curieux — он сли́шком <чересчу́р> любопы́тен;

    c'est trop fort! — э́то уж сли́шком <чересчу́р> 1; je suis trop heureux de vous rendre service — я безме́рно сча́стлив, что могу́ оказа́ть вам услу́гу; ces pommes sont trop mûres — э́ти я́блоки перезре́ли ║ il est trop exigeant — он чрезме́рно ≤чересчу́р≥ тре́бователен; ces bottes me sont trop petites — э́ти сапо́ги мне узки́ <малы́>; ce costume est un peu trop petit — э́тот костю́м неско́лько малова́т; cette robe est beaucoup trop longue — э́то пла́тье сли́шком <чересчу́р> дли́нное ║ il vient trop souvent — он сли́шком ча́сто прихо́дит сюда́, он зачасти́л сюда́; ce n'est pas trop mal — э́то не так уж пло́хо

    trop... pour:

    il est trop poli pour être honnête — для че́стного челове́ка он чересчу́р ве́жлив;

    il.est trop bête pour avoir fait cela — он сли́шком глуп, что́бы тако́е сде́лать ≤проде́лать≥; je suis trop vieux pour apprendre — я уж стар учи́ться

    2. (avec un nom) сли́шком мно́го (+ G); чересчу́р мно́го (+ G);

    il mange trop de pain — он ест сли́шком <чересчу́р> мно́го хле́ба;

    j'ai trop de travail — у меня́ ∫ сли́шком мно́го рабо́ты <зава́л рабо́ты>; trop d'étudiants sont absents — сли́шком <чересчу́р> мно́го студе́нтов отсу́тствует

    3. (avec un verbe) сли́шком, чересчу́р (qualité); сли́шком мно́го, чересчу́р мно́го (quantité);

    vous me louez trop — вы меня́ сли́шком [мно́го] хва́лите; вы меня́ перехва́ливаете;

    il travaille trop — он сли́шком мно́го рабо́тает, он перераба́тывает; il boit trop — он сли́шком мно́го пьёт

    (le préverbe пере-):

    j'ai trop mangé — я перее́л;

    le rôti est trop cuit — жарко́е пережа́рено; elle a trop salé la soupe — она́ пересоли́ла суп ║ je ne sais trop qu'en penser — уж не зна́ю, что и ду́мать; про́сто ума́ не приложу́; je n'en sais trop rien — я ничего́ об э́том то́лком не зна́ю; je ne le sais que trop ∑ — мне э́то как нельзя́ лу́чше изве́стно; кто-кто, а уж я э́то зна́ю ║ c'en est trop! — э́то уж сли́шком<чересчу́р>, э́то перехо́дит вся́кие грани́цы; si ce n'est pas trop vous demander — е́сли вас не сли́шком затрудни́т мой вопро́с

    4.:
    de trop, en trop ли́шний; изли́шний (superflu);

    ces questions sont de trop — э́ти вопро́сы изли́шни;

    il n'y a pas un mot de trop — нет ни одного́ ли́шнего сло́ва; il y a trois personnes de (en) trop — есть тро́е ли́шних; vous m'avez donné cent francs de trop — вы да́ли мне ли́шних сто фра́нков; вы переплати́ли мне сто фра́нков; il a bu un verre de trop — он вы́пил ли́шнюю рю́мку; il est de trop dans sa famille — он ли́шний в свое́й семье́; vous n'êtes pas de trop — вы совсе́м не ли́шний

    m ли́шнее ◄-'его́►; изли́шек;

    le trop de — изли́шек (+ G); изли́шний, ли́шний + nom;

    son trop de franchise ∑ — его́ изли́шняя открове́нность

    Dictionnaire français-russe de type actif > trop

  • 25 arrêt Bosman

    Décision de la Cour de Justice des Communautés Européennes, rendue en 1995, qui a conduit à l'abolition des indemnités de transfert pour les joueurs en fin de contrat, ainsi qu'à l'abolition des quotas limitant le nombre de joueurs étrangers dans les équipes de club.

    ► L'arrêt Bosman trouve sa source dans le litige opposant le joueur professionnel Jean-Marc Bosman à son ancien club, qui avait empêché son transfert vers un nouveau club en exigeant le versement d'une forte indemnité.

    A 1995 European Court of Justice decision, primarily effective in the European countries concerned, which led to the abolition of transfer payments for players whose contract has expired, and to the abolition of limitations on foreign players in club teams.

    ► The Bosman ruling was the result of a lawsuit filed by the professional player Jean-Marc Bosman against his former club, who stopped his move to a new club by demanding a high transfer fee.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > arrêt Bosman

См. также в других словарях:

  • exigeant — exigeant, ante [ ɛgziʒɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1762; de exiger 1 ♦ Qui est habitué à exiger beaucoup. Caractère exigeant, difficile à contenter. ⇒ difficile; délicat. Un homme peu exigeant. Les peuples latins « sont exigeants en fait de bonheur; il leur… …   Encyclopédie Universelle

  • exigeant — exigeant, eante (è gzi jan, jan t ) adj. Qui est habitué à exiger beaucoup. Se montrer exigeant. •   La religion n est pas plus exigeante que la philosophie, BARTHÉL. Anach. ch. 79 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EXIGEANT — ANTE. adj. Qui est dans l habitude d exiger beaucoup ou trop de déférence, d attentions, de concessions, etc. Vous êtes bien exigeant. Elle est trop exigeante. Se montrer exigeant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • exigeant — exi|geant* [ɛgzi ʒã:] <aus gleichbed. fr. exigeant, Part. Präs. von exiger »fordern«, dies aus lat. exigere, vgl. ↑exigieren> (veraltet) fordernd, anspruchsvoll; ungestüm, dringlich …   Das große Fremdwörterbuch

  • EXIGEANT, ANTE — adj. Qui est dans l’habitude d’exiger beaucoup ou trop de déférence, d’attentions, de travail, d’argent, de services. Vous êtes bien exigeant. Elle est trop exigeante. Se montrer exigeant. Un maître exigeant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • exigeant — /ek si jeuhnt/; Fr. /eg zee zhahonn /, adj. exigent. [ < F] * * * …   Universalium

  • exigeant — ex·i·geant …   English syllables

  • exigeant — adj., difficile : ègzijan (Saxel) / ègzijê / ézijê (Albanais), TA, E …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • exigeant — adjective see exigent III …   Useful english dictionary

  • exigeante — ● exigeant, exigeante adjectif Qui est difficile à contenter ; dur, strict : Professeur exigeant. Qui exige beaucoup de soins, d attentions : Malade exigeant. Qui est difficile à pratiquer, qui impose de gros efforts : Métier exigeant. ● exigeant …   Encyclopédie Universelle

  • exigeante — exigeant /egz ē zhã/ or (fem) exigeante / zhãt/ adjective (French) Exacting • • • Main Entry: ↑exigent …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»