-
1 escolta
f.escort (acompañamiento).f. & m.1 bodyguard (para protección) (persona, grupo).2 escort, chaperon, convoy.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escoltar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escoltar.* * *1 escort2 MARÍTIMO convoy\dar escolta to escort, accompanyescolta personal bodyguard* * *noun mf.* * *1.SMF (=acompañante) escort; (=guardaespaldas) bodyguard; [de ministro] minder *2.SF escortdar escolta a — to escort, accompany
* * *masculino y femenino1) ( persona) escort; ( en baloncesto) guard* * *= escort, chaperon.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. Apart from the tale that babies are found under gooseberry bushes, to 'play gooseberry' was to act as a chaperon, or be an unwanted third presence when lovers wanted to be alone.----* escolta policial = police escort.* trabajo de escolta = escort work.* * *masculino y femenino1) ( persona) escort; ( en baloncesto) guard* * *= escort, chaperon.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
Ex: Apart from the tale that babies are found under gooseberry bushes, to 'play gooseberry' was to act as a chaperon, or be an unwanted third presence when lovers wanted to be alone.* escolta policial = police escort.* trabajo de escolta = escort work.* * *A1 (persona) escort2 (en baloncesto) guardB* * *
Del verbo escoltar: ( conjugate escoltar)
escolta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
escolta
escoltar
escolta sustantivo masculino y femenino ( persona) escort;
( en baloncesto) guard
■ sustantivo femenino ( grupo) escort
escoltar ( conjugate escoltar) verbo transitivo
to escort
escolta sustantivo femenino
1 (grupo) escort
2 (guardaespaldas) bodyguard
3 (baloncesto) guard
escoltar verbo transitivo to escort
' escolta' also found in these entries:
Spanish:
séquito
English:
convoy
- escort
- body
- guard
* * *♦ nf[acompañamiento] escort;lleva escolta veinticuatro horas al día he has a twenty-four-hour escortescolta policial police escort♦ nmf1. [persona] bodyguard2. [en baloncesto] shooting guard* * *I f escortII m/f1 motorista outrider2 ( guardaespaldas) bodyguard3 en baloncesto shooting guard* * *escolta nmf: escort* * *escolta n escort -
2 escolta
-
3 escolta
• accompanist• chaperon• convoy• escort -
4 escolta personal
bodyguard -
5 escolta policial
f. & m.police escort.* * *(n.) = police escortEx. A convoy of 80 buses headed by two limousines and a police escort (complete with siren) hurtled its way through the streets of Beijing.* * *(n.) = police escortEx: A convoy of 80 buses headed by two limousines and a police escort (complete with siren) hurtled its way through the streets of Beijing.
-
6 escolta de la bandera
• color guard -
7 dar escolta
to escort, accompany -
8 barco de escolta
escort ship -
9 trabajo de escolta
(n.) = escort workEx. Some I & R centres use auxiliaries to carry out escort work.* * *(n.) = escort workEx: Some I & R centres use auxiliaries to carry out escort work.
-
10 barco de escolta
• escort ship -
11 buque-escolta
• escort carrier• mother ship -
12 caza de escolta
• escort fighter -
13 motorista de escolta
• outrider -
14 portaviones de escolta
• escort carrier -
15 buque escolta
m.escort carrier, escort vessel, mother ship. -
16 custodia
f.1 safekeeping.2 custody.estar bajo la custodia de to be in the custody of3 monstrance (religion).4 chaperon.5 custodian, guard.6 chaperonage.7 Custodia.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: custodiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: custodiar.* * *1 custody, care2 RELIGIÓN monstrance\bajo custodia in custody* * *noun f.* * *SF1) (=cuidado) care, safekeeping, custodybajo la custodia de — in the care o custody of
2) (=escolta) guard, escort3) (Rel) monstrance* * *1)a) ( tutela) custodyb) (encarcelación, vigilancia) custody2)a) (Arg) ( escolta) escort3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex. The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex. The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex. A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).----* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *1)a) ( tutela) custodyb) (encarcelación, vigilancia) custody2)a) (Arg) ( escolta) escort3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex: The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.
Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex: A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *A1 (tutela) custodyle otorgaron/ejerce la custodia del niño she was granted/she has custody of the childme fue encomendada la custodia de sus bienes ( frml); his possessions were entrusted to my safekeeping o custody ( frml)le otorgaron la guarda y custodia de los hijos she was granted custody of the children2 (encarcelación, vigilancia) custodycustodia preventiva preventive custodylo tienen bajo custodia he is being held in custodyB2C ( Relig) monstrance* * *
Del verbo custodiar: ( conjugate custodiar)
custodia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
custodia
custodiar
custodia sustantivo femenino
custody;
custodia sustantivo femenino custody
custodiar verbo transitivo to watch over
' custodia' also found in these entries:
Spanish:
guardia
- reclamación
English:
custody
- escrow
- safe-keeping
- bailiff
* * *♦ nf1. [de cosas] safekeeping;se encargan de la custodia de las joyas de la corona they are the keepers of the crown jewels;el edificio está bajo custodia de dos policías the building is guarded by two police officers2. [de personas] custody;se disputan la custodia de los hijos they are in dispute over the custody of the children;estar bajo la custodia de to be in the custody of;la policía mantiene a los detenidos bajo custodia those arrested are in police custody3. Rel monstrance5. RP [escolta] bodyguard;integra la custodia del presidente he's a member of the president's bodyguard♦ nmfRP [guardia] guard* * *f JUR custody;bajo la custodia de alguien in s.o.’s custodym, custodia f custodian* * *custodia nf: custody -
17 baloncesto
m.basketball.* * *1 basketball* * *noun m.* * *SM basketball* * *masculino basketball* * *= basketball.Ex. This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.----* canasta de baloncesto = basketball net.* * *masculino basketball* * *= basketball.Ex: This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.
* canasta de baloncesto = basketball net.* * *basketball* * *
baloncesto sustantivo masculino
basketball
baloncesto sustantivo masculino basketball
' baloncesto' also found in these entries:
Spanish:
asistencia
- baja
- bajo
- equipo
- escolta
- jugar
- promesa
- sacar
- tablero
- talla
- tapón
- tirar
- base
- canasta
- cancha
- cesta
- cesto
- falta
- final
- gancho
- pase
- rebote
- técnica
- tiro
- zona
English:
basketball
- dislocate
- pivot
- practice
- practise
- ball
- basket
- net
* * *baloncesto nmbasketball* * *m basketball* * *baloncesto nmbasquetbol: basketball* * *baloncesto n basketball -
18 buque
m.1 ship.buque de carga cargo shipbuque de guerra warshipbuque mercante merchant shipbuque nodriza supply shipbuque de pasajeros passenger ship, linerbuque de salvamento salvage vessel2 bouquet, spray.* * *1 MARÍTIMO ship, vessel\buque cisterna tankerbuque de cabotaje coasterbuque de carga cargo shipbuque de guerra warshipbuque de vapor steamerbuque de vela sailing shipbuque escuela training shipbuque factoría factory shipbuque insignia flagshipbuque mercante merchant shipbuque tanque tanker* * *noun m.ship, vessel* * *SM1) (=barco) ship, boatir en buque — to go by ship, go by sea
buque de guerra — warship; ( Hist) man-of-war
buque de línea — liner; ( Hist) ship of the line
buque de vapor — steamer, steamship
buque fanal, buque faro — lightship
buque mercante — merchantman, merchant ship
2) (=cabida) capacity3) (=casco) hull* * *masculino ship, vessel* * *= ship.Ex. Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.----* buque cisterna = tanker.* buque de aprovisionamiento = supply vessel.* buque de batalla = battle cruiser.* buque de cabotaje = coaster.* buque de combate = battle cruiser.* buque de guerra = warship.* buque de mantenimiento = maintenance vessel.* buque de pasajeros = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser.* buque hospital = hospital ship.* buque insignia = flagship.* buque mercante = merchant ship.* * *masculino ship, vessel* * *= ship.Ex: Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.
* buque cisterna = tanker.* buque de aprovisionamiento = supply vessel.* buque de batalla = battle cruiser.* buque de cabotaje = coaster.* buque de combate = battle cruiser.* buque de guerra = warship.* buque de mantenimiento = maintenance vessel.* buque de pasajeros = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser.* buque hospital = hospital ship.* buque insignia = flagship.* buque mercante = merchant ship.* * *ship, vesselCompuestos:tankersupply shipamphibious assault shipsupport ship o vesselfreighter, cargo ship o vessellanding craftwarship● buque de pasaje or pasajerospassenger linerrescue ship o vesseltraining ship o vesselfactory shipghost shiplightshipflagshipmerchant ship o vesselminelayermother ship o vesselpatrol boatcontainer shiptanker* * *
buque sustantivo masculino
ship, vessel;◊ buque cisterna/de guerra tanker/warship
buque sustantivo masculino ship
1 buque cisterna, tanker
buque de guerra, warship
buque escuela, training ship
buque insignia, flagship
' buque' also found in these entries:
Spanish:
escuela
- fantasma
- insignia
- mercante
- nodriza
- aprovisionar
- capitán
- guardacostas
- hermano
- lastre
English:
boat
- bouquet
- broadside
- cargo
- coaster
- flagship
- launch
- launching
- merchant ship
- ship
- sister-ship
- steamboat
- supply ship
- tanker
- vessel
- warship
- container
- factory
- flag
- freighter
- liner
- sister
- steamer
- war
* * *buque nmship;RP Fam buque de cabotaje coastal vessel, coaster;buque de carga cargo ship;buque cisterna tanker;buque escuela training ship;buque factoría factory ship;buque de guerra warship;también Fig buque insignia flagship;buque mercante merchant ship;buque nodriza refuelling ship;buque oceanográfico oceanographical ship;buque de pasajeros passenger ship, liner* * *m ship* * *buque nmbarco: ship, vessel* * *buque n ship -
19 caza
f.1 hunting.ir de caza to go hunting2 game (animales, carne).caza mayor big gamecaza menor small game3 pursuit, search, hunt, hunting.4 fighter plane, jet fighter, battleplane, combat aircraft.5 number of animals killed, kill.m.fighter (plane).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cazar.* * *1 (acción) hunting2 (de animales) game3 figurado (persecución) pursuit, chase1 AVIACIÓN fighter, fighter plane\andar a la caza de algo / ir a la caza de algo figurado to hunt for something, be in search of somethingdar caza to give chaseir de caza to go huntinglevantar la caza to give the game awaycaza de brujas witch-huntcaza mayor big gamecaza menor small game* * *1. noun m. 2. noun f.1) hunting2) game* * *1. SF1) (=acción) hunting; [con fusil] shooting•
a la caza de algo, los periodistas andan siempre a la caza de noticias — journalists are always on the hunt for o out in pursuit of newsdieron caza al ciervo — they gave chase to o pursued the deer
los corredores consiguieron dar caza al escapado — the runners managed to catch (up with) the breakaway leader
•
ir de caza — to go hunting; [con fusil] to go (out) shootingcaza menor — small game hunting; [con fusil] small game shooting
coto I, 1)caza y captura, estar a la caza y captura de la noticia — to be on the hunt for news
2) (=animal cazado) game; (Culin) game2.SM (Aer) fighter (plane)* * *Ia) ( para subsistir) hunting; ( como deporte - caza mayor) hunting; (- caza menor) shootingir de caza — to go hunting/shooting
a la caza de algo/alguien: andaba a la caza de trabajo I was job-hunting; anda a la caza de marido she's out to find herself a husband (colloq); salieron a la caza del ladrón they set off in pursuit of the thief; dar caza a alguien — ( perseguir) to pursue somebody; ( alcanzar) to catch somebody
b) ( animales) gameIImasculino fighter* * *= hunt, hunting, game.Ex. If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex. Game hunted mainly by harpoons throughout this period consisted of seal, porpoise, sea lion, and other sea mammals.----* andar a la caza de = tout for, gun for.* animales de caza = game.* ave de caza = game bird.* avión de caza = military jet, fighter plane, fighter jet.* caza con arco = bow-hunting.* caza con trampas = trapping.* caza de ballenas = whaling, whale hunting.* caza de brujas = witch-hunt, witch hunting.* caza furtiva = poaching.* caza ilegal = poaching.* caza mayor = big game.* coto de caza = game reserve.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* dar a la caza de = chase down.* guía de caza = hunting guide.* juego de caza = hunting game.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* permiso de caza = hunting permit, shooting permit.* perro de caza = hound, bloodhound, gun dog.* piloto de avión de caza = fighter pilot.* piloto de caza = fighter pilot.* temporada de caza = open season, hunting season.* trompa de caza = corn.* veda de caza = hunting season.* * *Ia) ( para subsistir) hunting; ( como deporte - caza mayor) hunting; (- caza menor) shootingir de caza — to go hunting/shooting
a la caza de algo/alguien: andaba a la caza de trabajo I was job-hunting; anda a la caza de marido she's out to find herself a husband (colloq); salieron a la caza del ladrón they set off in pursuit of the thief; dar caza a alguien — ( perseguir) to pursue somebody; ( alcanzar) to catch somebody
b) ( animales) gameIImasculino fighter* * *= hunt, hunting, game.Ex: If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.
Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex: Game hunted mainly by harpoons throughout this period consisted of seal, porpoise, sea lion, and other sea mammals.* andar a la caza de = tout for, gun for.* animales de caza = game.* ave de caza = game bird.* avión de caza = military jet, fighter plane, fighter jet.* caza con arco = bow-hunting.* caza con trampas = trapping.* caza de ballenas = whaling, whale hunting.* caza de brujas = witch-hunt, witch hunting.* caza furtiva = poaching.* caza ilegal = poaching.* caza mayor = big game.* coto de caza = game reserve.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* dar a la caza de = chase down.* guía de caza = hunting guide.* juego de caza = hunting game.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* permiso de caza = hunting permit, shooting permit.* perro de caza = hound, bloodhound, gun dog.* piloto de avión de caza = fighter pilot.* piloto de caza = fighter pilot.* temporada de caza = open season, hunting season.* trompa de caza = corn.* veda de caza = hunting season.* * *caza1la caza del zorro foxhuntingla caza del jabalí boar huntingla caza de la perdiz partridge shootingpermiso or licencia de caza hunting permitir de caza to go hunting/shootinga la caza de algo/algn: andaba a la caza de trabajo I was job-huntinganda a la caza de marido she's after o she's out to get herself a husband ( colloq)salieron a la caza del ladrón they set off after o in pursuit of the thiefdar caza a algn (perseguir) to give chase to sb, to pursue o chase sb; (alcanzar) to catch sb, to catch up with sb2 (animales) game; (carne) gameCompuestos:witch-huntmanhunttreasure hunt(acción) hunting, game hunting; (animales) big game(acción) hunting, shooting; (animales) small gameunderwater fishinguna operación para la caza y captura de los delincuentes an operation to track down and capture the criminalscaza2fighter* * *
Del verbo cazar: ( conjugate cazar)
caza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
caza
cazar
caza sustantivo femenino
( como deporte — caza mayor) hunting;
(— caza menor) shooting;◊ ir de caza to go hunting/shooting;
caza del tesoro treasure hunt;
caza furtiva poaching;
salieron a la caza del ladrón they set off in pursuit of the thief;
dar caza a algn ( perseguir) to pursue o chase sb;
( alcanzar) to catch sb
■ sustantivo masculino
fighter
cazar ( conjugate cazar) verbo transitivo
( como deporte — caza mayor) to hunt;
(— caza menor) to shoot
c) (fam) (conseguir, atrapar):◊ ha cazado un millonario/buen empleo she's landed herself a millionaire/good job
verbo intransitivo
to hunt;
( con fusil) to shoot;◊ salimos a caza we went out hunting/shooting
caza
I sustantivo femenino
1 hunting
ir de caza, (mayor) to go hunting, (menor) to go shooting
caza furtiva, poaching
2 (animales para cazar) game: este año hay poca caza menor y mucha caza mayor, this year there is not much small game, but a lot of big game
3 Culin (carne de animales cazados) game
4 (persecución) hunt
caza de brujas, witch hunt
II sustantivo masculino Av fighter, fighter plane
cazar verbo transitivo
1 to hunt
2 familiar (entender el sentido de algo) to grasp, understand
♦ Locuciones: cazarlas al vuelo, to be quick on the uptake
' caza' also found in these entries:
Spanish:
abatimiento
- abundar
- batir
- batida
- cacería
- cepo
- ecologista
- furtiva
- furtivo
- ojear
- partida
- presa
- reclamo
- representar
- safari
- temporada
- veda
- vedada
- vedado
- vivir
- cazar
- cebo
- coto
- ir
- licencia
- pieza
- vedar
English:
catch
- chase
- close season
- fighter
- game
- head-hunting
- hound
- hunt
- hunting
- hunting ground
- lodge
- party
- poaching
- quarry
- reserve
- scent
- shooting
- shooting-party
- tout
- whaler
- whaling
- witch hunt
- after
- fish
- fox
- go
- gun
- hunter
- lookout
- meet
- preserve
* * *♦ nf1. [acción de cazar] hunting;la caza del zorro fox hunting;ir de caza to go hunting;también Figdar caza a to hunt downcaza submarina underwater fishing2. [animales, carne] gamecaza mayor big game;caza menor small game3. [búsqueda] hunt;ir a la caza de algo to go hunting for sth;ir a la caza de un trabajo to go job-huntingFig caza de brujas witch-hunt;caza y captura: [m5] prometió dar caza y captura al asesino he promised to track the terrorist down;un millonario que va a la caza y captura de esposa a millionaire who is hunting for a wife;caza del tesoro treasure hunt♦ nm[avión] fighter (plane)* * *I f hunt; actividad hunting;andar a la caza de algo/alguien be after sth/s.o.;dar caza a give chase toII m AVIA fighter* * *caza nf1) cacería: hunt, hunting2) : gamecaza nm: fighter plane* * *caza n1. (en general) hunting2. (con escopeta) shooting3. (animales, carne) game -
20 convoy
m.1 convoy.2 train (tren).3 cruet stand.* * *► nombre masculino (pl convoyes)1 (escolta) convoy2 (tren) train* * *noun m.* * *SM1) (Mil, Náut) convoy; (Ferro) train2) frm (=séquito) retinue3) (=vinagrera) cruet, cruet stand4) Caribe (=ensalada) salad* * *masculino (de barcos, camiones) convoy; (Ferr) (period) train* * *= convoy, caravan.Ex. In order to execute this mammoth task, the route to the theatre was completely cleared immediately before the convoy set off.Ex. Shipments of these goods arrive on caravans that travel on moonless nights to evade the searchlights of low-flying helicopters.* * *masculino (de barcos, camiones) convoy; (Ferr) (period) train* * *= convoy, caravan.Ex: In order to execute this mammoth task, the route to the theatre was completely cleared immediately before the convoy set off.
Ex: Shipments of these goods arrive on caravans that travel on moonless nights to evade the searchlights of low-flying helicopters.* * *1 (de barcos, camiones) convoy3 (vinagreras) cruet, cruet stand* * *
convoy sustantivo masculino (de barcos, camiones) convoy;
(Ferr) (period) train
convoy sustantivo masculino
1 convoy: los convoyes han partido al amanecer, the convoys left at daybreak
2 (aceitera y vinagrera) cruet stand for oil and vinegar
' convoy' also found in these entries:
Spanish:
caravana
English:
convoy
* * *convoy nm1. [de barcos, camiones] convoy2. [tren] train3. [vinagreras] cruet set* * *m convoy* * *convoy nm: convoy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Escolta — Saltar a navegación, búsqueda Para la posición de baloncesto, véase Escolta (baloncesto). Un escolta es el profesional de la seguridad, pública o privada, especializado en la protección de personalidades. Debe pertenecer a las Fuerzas y Cuerpos… … Wikipedia Español
escolta — Es femenino cuando significa ‘acompañamiento de personas o vehículos que lleva alguien o algo para su protección’: «Eran transportados en camiones militares, seguidos por una escolta de coches y hombres armados» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]);… … Diccionario panhispánico de dudas
escolta — sustantivo masculino,f. 1. Persona o grupo que acompaña a una persona o a una cosa para protegerla o asegurarla: Los políticos siempre viajan con escolta. Es escolta del Presidente. 2. Área: deporte Jugador que en baloncesto ayuda al base a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escolta — s. f. 1. Troço de tropas de gente armada (ou navios) que vão acompanhando e custodiando alguém ou alguma coisa. 2. Acompanhamento armado ou revestido de autoridade para proteger o escoltado ou para lhe impedir a fuga. 3. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
escolta — (Del it. scorta, acompañamiento). 1. f. Partida de soldados. 2. Embarcación destinada a escoltar. 3. Acompañamiento en señal de honra o reverencia. 4. Pareja de la Guardia Civil que a veces va en los trenes de viajeros para custodia y vigilancia … Diccionario de la lengua española
escolta — (Del ital. scorta < scorgere < lat. vulgar excorrigere, rectificar el camino.) ► sustantivo femenino 1 Grupo de personas que protegen y velan por la seguridad de alguna persona o cosa: ■ el ministro salió indemne del atentado gracias a la… … Enciclopedia Universal
escolta — {{#}}{{LM E15946}}{{〓}} {{SynE16362}} {{[}}escolta{{]}} ‹es·col·ta› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que acompaña o conduce algo o a alguien para protegerlo o para custodiarlo: • En el atentado resultó herido un escolta del ministro.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Escolta (baloncesto) — Saltar a navegación, búsqueda Posiciones de Baloncesto 1. Base 2. Escolta 3. Alero 4. Ala Pívot 5. Pívot Otras posiciones Sexto hombre … Wikipedia Español
escolta — es|col|ta Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
escolta — sustantivo femenino 1) acompañamiento*, custodia, guarda, convoy. 2) acompañante*, vela, lazarillo. * * * Sinónimos: ■ custodia, protección, vigilancia … Diccionario de sinónimos y antónimos
escolta — f. Grupo de soldados o vehículos para escoltar. Acompañamiento en señal de honra … Diccionario Castellano