-
1 encadeamento
-
2 encadeamento
-
3 enchaînement
[ɑ̃̃ʃɛnmɑ̃]Nom masculin encadeamento masculino* * *enchaînement ɑ̃ʃɛnmɑ̃]nome masculinoencadeamentosequência f.encadeamento de circunstâncias -
4 déroulement
[deʀulmɑ̃]* * *[deʀulmɑ̃] -
5 enchaînement
-
6 déroulement
[deʀulmɑ̃]* * *déroulement deʀulmɑ̃]nome masculino1 desenrolamento2 encadeamento3 desenvolvimento -
7 сплетение
-
8 сцепление
с физadesão f; coesão f; мех embraiagem f; embreagem f bras; ж-д engate m; (событий и т. п.) encadeamento m -
9 цепь
жcadeia f, corrente f; эл circuito m; воен linha f; ( шеренга) fileira f; ( ряд) cadeia f, corrente f; прн ( последовательность) série f, encadeamento m -
10 cheminement
[̃ʃəminmɑ̃]Nom masculin (de marcheurs) avanço masculino(des eaux) progressão feminino* * *cheminement ʃ(ə)minmɑ̃]nome masculinole cheminement des idéeso encaminhamento das ideias -
11 concaténation
-
12 consécution
consécution kɔ̃sekysjɔ̃]nome femininoconsecução; sequência; encadeamento m.; associaçãoconsécution d'imagessequência de imagens -
13 cours
[kuʀ]cours particuliers aulas particulares, explicações(d'une monnaie, d'une marchandise) cotação femininoau cours de ao longo deen cours em cursocours d'eau curso masculino de água* * *cours kuʀ]nome masculino1 (água, rio) cursole cours des évènementso decurso dos acontecimentosle cours du pétrolea cotação do petróleocours de françaisaula de francêscours d'initiationcurso de iniciação -
14 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *fil fil]nome masculino1 fioharicots sans filsfeijão verde sem fiosje viens de tirer un fil à mon collantpuxei um fio das minhas meiaslinhochemise de filcamisa de linhoj'ai ton frère au bout du filo teu irmão está ao telefoneveiocouper dans le sens du filcortar na direcção do veiofil de rasoirfio de navalhafiole fil rouge de son programmea linha condutora do programa dele/asuivre le fil de la conversationseguir o fio da conversalinha de coserfio-de-prumofio conductorarame farpadofio eléctricofio dentaltelefonemaao longo dos diasestar bem arranjadoestar no fio da navalhapalavra puxa palavrafazer a vida negranão ser lá muito espertoestar por um fio -
15 tecido
te.ci.do* * *[te`sidu]Substantivo masculino tissu masculin* * *nome masculinoenchaînementtissu imperméabletissu métalliquetissu cellulairetissu fibreuxtissu musculaire -
16 catenation
cat.e.na.tion[kætin'eiʃən] n concatenação, encadeamento. -
17 chain
[ ein] 1. noun1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) corrente2) (a series: a chain of events.) cadeia2. verb(to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) acorrentar- chain store* * *chain1[tʃein] n 1 cadeia, corrente. 2 grilheta, algema. 3 cordilheira, cadeia de montanhas. 4 urdume, urdidura, cadilho. 5 trena, cadeia de agrimensura de 20,11 m. 6 fig cadeia, série, enfiada, encadeamento, série encadeada ou sucessiva. 7 Naut chains mesa da enxárcia. 8 fig chains algemas, escravidão, servidão, prisão, cativeiro, laços. • vt encadear, prender com cadeia, acorrentar, agrilhoar, escravizar, constranger. ball-and-chain sl a (própria) esposa. chain of operations série de operações. to bind in chains encadear, sujeitar. to chain up acorrentar. to pull someone’s chain sl enganar, fazer alguém de bobo. to shake off one’s chains livrar-se de seus vínculos.————————chain2 -
18 concatenation
con.cat.e.na.tion[kɔnkætin'eiʃən] n 1 concatenação, encadeamento. 2 série. -
19 connectedness
con.nect.ed.ness[kən'ektidnis] n seqüência, ligação, encadeamento lógico. -
20 consequentialness
con.se.quen.tial.ness[kɔnsikw'enʃəlnis] n encadeamento de conseqüências.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
encadeamento — s. m. 1. Ofuscação, ofuscamento. 2. O mesmo que encadeação … Dicionário da Língua Portuguesa
ata-finda — s. f. 1. [Literatura] Antigo artifício de trovadores, que consiste num encadeamento de estrofes (ex.: cantiga de ata finda). 2. [Literatura] Poema em que é usado esse artifício. ‣ Etimologia: até + a + finda … Dicionário da Língua Portuguesa
cadeia — s. f. 1. Corrente metálica formada de elos. 2. Grilheta. 3. Casa de prisão. = CÁRCERE 4. Algemas de condenado. 5. Cruzeta na frente do leito do carro de bois. 6. Renque de pessoas dispostas de modo que possam passar um objeto de mão em mão. 7. … … Dicionário da Língua Portuguesa
carma — s. m. 1. [Filosofia, Religião] Termo extraído das doutrinas bramânicas, com o qual se procura interpretar a lei de ação e reação no domínio bioquímico. 2. [Religião] Nas religiões da Índia, sujeição ao encadeamento das causas. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
complexão — |cs| s. f. 1. Conjunto. 2. União. 3. Encadeamento de coisas … Dicionário da Língua Portuguesa
copla — s. f. Pequena composição poética (geralmente quadra) de assunto ligeiro, para canto. ‣ Etimologia: latim copula, ae, laço, cadeia, correia, união, casamento, encadeamento … Dicionário da Língua Portuguesa
copulação — s. f. 1. Coito. = CÓPULA 2. Ligação. = CÓPULA 3. [Química] Ligação química. ‣ Etimologia: latim copulatio, onis, ajuntamento, encadeamento, união … Dicionário da Língua Portuguesa
encadeação — s. f. 1. Ato ou efeito de encadear; conexão. 2. Ordem, série, sucessão; encadeamento … Dicionário da Língua Portuguesa
fio — s. m. 1. Fibra ou filamento de matéria têxtil. 2. Linha. 3. Metal que sai da fieira. 4. Fieira. 5. Corrente delgada mas contínua de um líquido. 6. Enfiada. 7. Gume. 8. Substância segregada pela aranha para formar a teia. 9. [Figurado] O que… … Dicionário da Língua Portuguesa
plexo — |cs| s. m. 1. [Anatomia] Entrelaçamento de muitas ramificações de nervos ou de quaisquer vasos sanguíneos. 2. [Figurado] Encadeamento … Dicionário da Língua Portuguesa
polissilogístico — adj. Diz se do raciocínio composto de um encadeamento de silogismos … Dicionário da Língua Portuguesa