-
1 empleado
1. emple'ađo mAngestellter m, Arbeitnehmer m2. emple'ađo adjAngestellte der, die————————empleada sustantivo femeninoempleadoempleado , -a [emple'aðo, -a]sustantivo masculino, femeninoAngestellte(r) masculino y femenino; empleada de hogar Hausangestellte femenino; empleado de oficina Sachbearbeiter masculino; empleado de ventanilla Schalterbeamte(r) masculino; los empleados de una empresa die Belegschaft einer Firma -
2 empleado de oficina
empleado de oficinaSachbearbeiter -
3 empleado de ventanilla
empleado de ventanillaSchalterbeamte(r) -
4 atribuciones de un empleado
atribuciones de un empleadoAmtsbefugnisse -
5 dar algo por bien empleado
dar algo por bien empleadoetwas nicht bereuen -
6 en estos momentos no estoy empleado
en estos momentos no estoy empleadozur Zeit habe ich keine AnstellungDiccionario Español-Alemán > en estos momentos no estoy empleado
-
7 eso te está bien empleado
eso te está bien empleado(familiar) das geschieht dir recht -
8 he empleado todo el dinero en la casa
he empleado todo el dinero en la casaich habe das ganze Geld in das Haus gestecktDiccionario Español-Alemán > he empleado todo el dinero en la casa
-
9 posición de empleado
posición de empleadoAngestelltenverhältnis -
10 ¡ya te está bien empleado!
¡ya te está bien empleado!das geschieht dir (ganz) recht! -
11 Amar y no ser amado es un tiempo mal empleado
Lieben und singen lässt sich nicht zwingen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amar y no ser amado es un tiempo mal empleado
-
12 emplear
emple'arv1) ( utilizar) anwenden, verwenden, benutzen, gebrauchen2) ( dar ocupación) einstellen, beschäftigen, anstellenverbo transitivo1. [usar, gastar] verwenden2. [contratar] anstellen3. (locución)le está bien empleado das geschieht ihm/ihr rechtemplearemplear [emple'ar]num1num (colocar) einstellen; (ocupar) beschäftigen; en estos momentos no estoy empleado zur Zeit habe ich keine Anstellungnum2num (usar) benutzen; (fuerza, tiempo) aufwenden; (medio, técnica, método, conocimientos) anwenden; (razón) walten lassen; ¡podrías emplear mejor el tiempo! du könntest mit deiner Zeit etwas Besseres anfangen!; ¡ya te está bien empleado! das geschieht dir (ganz) recht!; dar algo por bien empleado etw nicht bereuennum3num (dinero) ausgeben [en für+acusativo]; he empleado todo el dinero en la casa ich habe das ganze Geld in das Haus gestecktnum2num (usarse) benutzt werden -
13 amovible
amo'bibleadjaustauschbar, absetzbar, widerruflich, ersetzbaradjetivo1. [pieza] abnehmbar2. [cargo] versetzbaramovibleamovible [amo'βiβle]num2num (empleo) kündbar -
14 amovilidad
amovilidadamovilidad [amoβili'ðadh]num1num (de un empleado) Kündbarkeit femenino; (cambiando de lugar) Versetzbarkeit femenino; (sustituible) Austauschbarkeit femenino -
15 aprovechado
1. aprobe'tʃađo m( persona que saca ventaja de todo) aufgeweckte Person f2. aprobe'tʃađo adj( aplicado) geschickt, findig( femenino aprovechada) adjetivo1. [oportunista] opportunistisch2. [bien empleado] nutzbringend3. [aplicado] fleißig————————( femenino aprovechada) sustantivo masculino y femenino[sinvergüenza] Nichtsnutz deraprovechadoaprovechado , -a [aproβe'6B36F75Cʧ6B36F75Caðo, -a]num1num (alumno) strebsamnum2num (trabajador) tüchtignum3num (calculador) berechnend -
16 atribución
sustantivo femenino1. [imputación] Zuschreibung dieatribuciónatribución [atriβu'θjon]num2num (competencia) Befugnis femenino; atribuciones de un empleado Amtsbefugnisse femenino plural; tiene atribuciones mías para llevar las negociaciones ich habe ihn/sie ermächtigt die Verhandlungen zu führen -
17 dar
đarv irr1) hergeben, übergeben, geben, überreichendar la vuelta — umdrehen, kehrtmachen
dar a conocer — bekannt geben, offenbaren
2) ( atribuir) beimessen, zuschreibendar poder a — JUR ermächtigen, bevollmächtigen
3) ( repartir) erteilen4) ( donar) spenden5) ( suponer) voraussetzen, annehmenDoy por entendido que… — Ich setze voraus, dass…
6) ( producir) produzieren, geben, liefern7) ( declarar) erklärenDoy por culpable a… — Ich erkläre… für schuldig
8) (untar, pintar) auftragen, streichen, überstreichen9) ( con sustantivos) geben, ausführen10) ( importar) gebenCreo que da lo mismo. — Ich glaube, es ist egal.
11) (fig: terminar en, incurrir en) enden, eingehen12) ( sobrevenir un estado) befallen¿Qué te ha dado? — Was ist mit dir?
13) ( acertar) treffen14) ( estar dirigido a) gerichtet sein, gehen, führenLa oficina da a la plaza. — Das Büro liegt zum Platz hinaus.
La puerta no da a la calle. — Die Tür führt nicht auf die Straße.
15) gebenEste trabajo me ha dado mucho que hacer. — Diese Arbeit hat mir viel zu tun gegeben.
dar contra — dagegenrennen, dagegenschlagen
16)He dado con la solución. — Ich habe die Lösung gefunden.
verbo transitivo1. [gen] geben2. [medicamentos] verabreichen3. [producir] geben[hijos] schenken[dinero] abwerfen4. [felicidad]5. [suj: reloj] schlagen6. [suministrar luz, etc - por primera vez] anschließen ; [ - tras un corte] wieder anstellen7. [encender] anmachen8. [comunicar] (weiter)geben9. [hacer saber] bekanntgeben10. [espectáculo, pruebas, muestras] zeigen11. [cargo] übergeben12. [provocar] hervorrufen13. [explicar] halten14. [untar con] auftragen15. [celebrar, ofrecer] veranstalten16. (familiar) [fastidiar] verderbenes tan pesado que me dio la tarde er ist so lästig, dass er mir den Nachmittag verdorben hat17. [decir]dar las gracias/el pésame/la enhorabuena seinen Dank/sein Beileid/seinen Glückwunsch aussprechen18. (antes de sust) [expresa acción]19. (antes de adj o participio) [considerar]dar algo/a alguien por etw/jn halten für————————verbo intransitivo1. [repartir naipes] ausgeben2. [chocar, golpear] schlagen3. [sobrevenir] bekommen4. [manejar, mover][llave del gas, botón del volumen] aufdrehen[timbre] drücken5. [encargar]6. [estar orientado]dar a [suj: ventana, balcón] hinausgehen zu[suj: puerta, pasillo] führen zu[suj: casa, fachada] liegen zu7. [encontrar]dar con algo / alguien etw/jn finden8. (antes de 'de' + infin) [proporcionar] geben9. (antes de infin) [motivar]10. [expresa repetición]11. [coger costumbre o manía]darle a alguien por hacer algo sich in den Kopf setzen, etw zu tun12. (en condicional)daría algo por verle ahora ich würde sonstwas drum geben, sie jetzt zu sehendarían su vida por ir contigo sie gäben ihr Leben, um mit dir zu kommen13. [ser suficiente]14. (locución)¡dale (que dale)! immer weiterdonde las dan las toman wie du mir, so ich dir————————darse verbo pronominal1. [suceder] vorkommen2. [entregarse a]3. [golpearse]4. [dilatarse] sich weiten5. [tener aptitud]6. (antes de adj) [considerarse]7. (locución)dársela a alguien [engañar] jn hinters Licht führendárselas de listo [presumir] sich schlau vorkommendardar [dar]num1num (en general) geben; (regalar) schenken; (repartir) austeilen; (una patada) versetzen; dale la llave a Juan gib Juan den Schlüssel; dar un abrazo a alguien jdn umarmen; ¿a quién le toca dar (las cartas)? wer gibt?; dar forma a algo etw dativo Gestalt verleihen; dar permiso die Erlaubnis erteilen; dar importancia Bedeutung beimessennum2num (producir) la vaca da leche die Kuh gibt Milch; este árbol da naranjas dieser Baum trägt Orangennum3num (celebrar) veranstalten; dar clases Unterricht geben; dar una conferencia einen Vortrag halten; dar una fiesta eine Party gebennum5num (presentar) dar una película einen Film zeigen; ¿dónde dan la película? wo läuft der Film?; ¿qué dan en la ópera? was wird in der Oper aufgeführt?num6num (expresar) dar las buenas noches eine gute Nacht wünschen; dar la enhorabuena/el pésame Glückwünsche/sein Beileid aussprechen; dar recuerdos Grüße ausrichtennum7num (comunicar) überbringennum11num (aplicar) auftragennum12num (+ 'de') dar de alta gesundschreiben; dar de baja (doctor) krankschreiben; (persona) abmeldennum13num (+ 'a') dar a conocer algo etw bekannt geben; dar a entender algo a alguien jdm etwas zu verstehen gebennum14num (loc) (familiar); me has dado el día du hast mir den Tag vermasselt; está dale que dale con el mismo tema er/sie kommt immer wieder mit der alten Leiernum1num (+ 'a') el balcón da a la calle/al norte der Balkon liegt zur Straße (hin)/nach Norden; la ventana da al patio das Fenster geht auf den Hofnum2num (+ 'con') dar con alguien en la calle jdn auf der Straße treffen; dar con la solución auf die Lösung kommennum3num (+ 'contra') stoßen [contra an/gegen+acusativo]; la piedra ha dado contra el cristal der Stein ist gegen die Scheibe geflogennum4num (caer) dar de espaldas/de narices en el suelo rückwärts/vornüber auf den Boden fallen; dar en la trampa in die Falle gehennum5num (acertar) dar en el blanco [ oder en la diana] (figurativo) ins Schwarze treffen; dar en el clavo (figurativo) den Nagel auf den Kopf treffennum6num (+ 'para') esta tela da para dos vestidos dieser Stoff reicht für zwei Kleider; dar para vivir zum Leben reichennum7num (+ 'por' + adjetivo) dar por inocente für unschuldig halten; dar por muerto für tot erklären; dar por concluido als abgeschlossen betrachten; dar el libro por leído das Buch als gelesen voraussetzennum8num (+ 'por' + verbo) le ha dado por dejarse el pelo largo nun will er/sie unbedingt das Haar lang tragennum9num (+ 'que' + verbo) dar que decir Anlass zu Gerede geben; dar que hablar von sich dativo reden machen; dar que hacer Arbeit machen; dar que pensar zu denken gebennum10num (loc): (me) da igual das ist (mir) egal; ¡qué más da! (familiar) was soll's!; no me da la gana (familiar) ich habe keine Lust; dar de sí (jersey) weiter werden■ darsenum1num (suceder) vorkommennum2num (frutos) gedeihennum3num (+ 'a': consagrarse) sich widmen +dativo; (entregarse) verfallen +dativo; darse a la bebida dem Alkohol verfallennum4num (+ 'contra') sich stoßen [contra an+dativo]num5num (+ 'por' + adjetivo: creerse) sich halten [por für+acusativo]; darse por aludido sich angesprochen fühlen; darse por vencido sich geschlagen geben; no se dieron por enterados sie taten, als ob sie von nichts wüsstennum6num (+ 'a' + verbo) darse a conocer (persona) sich zu erkennen geben; (noticia) bekannt werden; darse a entender sich verständlich machennum7num (+ 'de') darse de baja/alta sich krankschreiben/gesundschreiben lassen; darse de alta en Hacienda sich als Steuerpflichtiger anmeldennum8num (+ sustantivo) darse un baño ein Bad nehmen; darse cuenta de algo etw merken; darse prisa sich beeilen; darse un susto sich erschreckennum9num (loc): dárselas de valiente (familiar) sich als Held aufspielen; darse corte Cono Sur sich aufspielen; darse pronto Costa Rica, República Dominicana sich beeilen; darse vuelta Argentina, Paraguay die Partei wechseln -
18 dependiente
1. đepen'đǐente adjabhängig, unselbstständig2. đepen'đǐente m( empleado) Angestellter m, Untergebener m( femenino dependienta) sustantivo masculino y femeninodependiente1dependiente1 [depeDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]abhängig [de von+dativo]————————dependiente2dependiente2 , -a [depeDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte, -a]sustantivo masculino, femenino -
19 despachar
đespa'tʃarv1) bearbeiten, ausfertigen, abfertigen, abschickendespachar a alguien — jdn abspeisen, jdn abfertigen
2) ( servir) bedienen3) (fig: matar) erledigen (fam), abservieren (fam), fertig machen (fig)verbo transitivo1. [cliente] bedienen2. [mercancía] abschicken3. (familiar) [trabajo, tarea] erledigen4. [empleado]5. [asunto, negocio] besprechen————————verbo intransitivo1. [sobre asunto] sich besprechen2. [en tienda] bedienen————————despacharse verbo pronominal[hablar francamente] freiheraus redendespachardespachar [despa'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num3num (resolver) regeln; (discutir) besprechen; despachar con alguien mit jemandem eine Besprechung habennum4num (atender) bedienennum5num (vender) verkaufennum6num (matar) erledigennum8num (despedir) hinauswerfennum1num (acabar) fertig werdennum2num (atender) bedienen; por las tardes no despachan en esta tienda am Nachmittag ist dieser Laden geschlossennum1num (darse prisa) sich beeilennum2num (desahogarse) sich dativo Luft machen; despacharse a (su) gusto con alguien (decir lo que uno piensa) jemandem seine Meinung sagen; (lo que uno siente) jemandem sagen, was man auf dem Herzen hat -
20 ejecutivo
————————————————sustantivo masculino→ link=poder poder{————————ejecutiva sustantivo femenino[junta] Führungsgremium dasejecutivoejecutivo , -a [exeku'tiβo, -a]I adjetivonum2num jurisdicción/derecho vollstreckbarnum3num (urgente) dringendII sustantivo masculino, femenino(en cargo directivo) Führungskraft femenino; (empleado) leitender Angestellter, leitende Angestellte masculino, femenino; ejecutivo de marketing Marketingmanager masculino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
empleado — empleado, da sustantivo masculino,f. 1. Persona que trabaja a cambio de un sueldo o paga: empleado bancario, empleado de banco, empleada de correos. Es una empresa con pocos empleados. Está de empleada en una cadena. Es empleado en una fábrica.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empleado — empleado, da adjetivo y sustantivo dependiente, funcionario, burócrata. Empleado se dice especialmente del que trabaja en una oficina, a diferencia del obrero manual, del técnico o facultativo y del dependiente de comercio. Funcionario y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
empleado — empleado, da (Del part. de emplear). m. y f. Persona que desempeña un destino o empleo. empleado de hogar. m. y f. Persona que por un salario o sueldo desempeña los trabajos domésticos o ayuda en ellos. ☛ V. caja de empleados … Diccionario de la lengua española
empleado — ► sustantivo 1 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que desempeña algún empleo, cargo o servicio a las órdenes del gobierno o de un particular, corporación o empresa. FRASEOLOGÍA empleado de hogar OFICIOS Y PROFESIONES Persona que por un sueldo… … Enciclopedia Universal
empleado — {{#}}{{LM E14694}}{{〓}} {{SynE15055}} {{[}}empleado{{]}}, {{[}}empleada{{]}} ‹em·ple·a·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que desempeña un trabajo a cambio de un sueldo. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ►… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empleado — (m) (Básico) persona que desempeña un trabajo o cargo en una empresa u otro sitio Ejemplos: Tenemos un nuevo empleado que desempeñará la función de responsable de la administración. Este año subiremos los sueldos a todos los empleados de la… … Español Extremo Basic and Intermediate
empleado — s Persona que hace un trabajo para alguien o para alguna empresa o institución por un sueldo o salario, con frecuencia en una oficina: empleado público, empleada bancaria … Español en México
Empleado público de España — Saltar a navegación, búsqueda El empleado público, para el Derecho español, es aquel trabajador por cuenta ajena cuyo empleador es el Estado, incluyendo la Administración Pública y los entes regulados por Derecho público. Con carácter general y… … Wikipedia Español
Empleado público — El empleado público, para el Derecho administrativo, es aquel trabajador por cuenta ajena cuyo empleador es el Estado, incluyendo la Administración Pública y los entes regulados por Derecho público. Con carácter general y en la mayoría de países… … Wikipedia Español
empleado — 1) Economía. Persona que trabaja a sueldo para una empresa, para un particular, o para el Estado. Suele referirse a personas de categoría media o inferior dentro del negocio, sometidas a la dirección de otra empleo 2) Economía. Conjunto de la… … Diccionario de Economía Alkona
empleado — 1) Economía. Persona que trabaja a sueldo para una empresa, para un particular, o para el Estado. Suele referirse a personas de categoría media o inferior dentro del negocio, sometidas a la dirección de otra empleo 2) Economía. Conjunto de la… … Diccionario de Economía