-
1 disobey
[ˌdɪsə'beɪ] 1. 2.verbo intransitivo disubbidire* * *[disə'bei](to fail or refuse to do what is commanded: He disobeyed my orders not to go into the road; He disobeyed his mother.) disobbedire- disobedient
- disobediently* * *[ˌdɪsə'beɪ] 1. 2.verbo intransitivo disubbidire -
2 disobey dis·obey vt
['dɪsə'beɪ](person, order) disubbidire a, (rule) trasgredire -
3 (to) disobey
(to) disobey /dɪsəˈbeɪ/v. t. e i.disobbedire a: He was punished for disobeying orders, è stato punito per aver disobbedito agli ordini; You deliberately disobeyed me; mi hai espressamente disubbidito. -
4 (to) disobey
(to) disobey /dɪsəˈbeɪ/v. t. e i.disobbedire a: He was punished for disobeying orders, è stato punito per aver disobbedito agli ordini; You deliberately disobeyed me; mi hai espressamente disubbidito. -
5 disregard
I [ˌdɪsrɪ'gɑːd]nome (for feelings, person) indifferenza f. ( for verso); (for danger, convention, law) disprezzo m. ( for di)II [ˌdɪsrɪ'gɑːd]1) (discount) non considerare, trascurare, non tenere conto di [problem, evidence, remark]; chiudere gli occhi su [ fault]; disprezzare [ danger]2) (disobey) disattendere, non osservare [law, instruction]* * *1. verb(to ignore: He disregarded my warnings.) trascurare, non tenere conto di2. noun(lack of concern: He has a complete disregard for his own safety.) indifferenza* * *disregard /dɪsrɪˈgɑ:d/n. [u]noncuranza; indifferenza: He showed complete disregard for her feelings, ha mostrato un'indifferenza totale verso i sentimenti di lei.(to) disregard /dɪsrɪˈgɑ:d/v. t.non curarsi di; ignorare: to disregard advice [instructions, the facts], ignorare i consigli [le istruzioni, i fatti]; They disregarded all the warnings, hanno ignorato tutti gli avvertimenti.* * *I [ˌdɪsrɪ'gɑːd]nome (for feelings, person) indifferenza f. ( for verso); (for danger, convention, law) disprezzo m. ( for di)II [ˌdɪsrɪ'gɑːd]1) (discount) non considerare, trascurare, non tenere conto di [problem, evidence, remark]; chiudere gli occhi su [ fault]; disprezzare [ danger]2) (disobey) disattendere, non osservare [law, instruction] -
6 break
I [breɪk]1) (fracture) rottura f., frattura f.2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita
4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!
6) (holiday) vacanze f.pl.7) fig. (departure) rottura f.it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare
8) (opportunity) colloq. opportunità f.9) (dawn)at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba
10) (escape bid)to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga
11) (in tennis) (anche service break) break m.12) (in snooker, pool)II 1. [breɪk]to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso
3) (interrupt) [ person] rompere [ silence]; [shout, siren] squarciare [ silence]; interrompere [ circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [ treaty]; sospendere [ strike]; rompere, venir meno a [ vow]; mancare a [ appointment]he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa
5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [ record]; superare [ speed barrier]to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
9) equit. domare [ young horse]10) (in tennis)to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn
11) (decipher) decifrare [ code]12) (leave)13) (announce) annunciare [ news]; rivelare [ truth]2.to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [ branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [ bag] spaccarsi2) (separate) [ clouds] aprirsi, squarciarsi; [ waves] (in)frangersi3) (stop for a rest) fare una pausa4) (change) [ good weather] guastarsi; [ heatwave] cessareto break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.
to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa
7) (weaken)to break under torture — crollare, cedere sotto le torture
8) (change tone) [ boy's voice] mutare, cambiare•- break in- break up* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) rompere, spezzare2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) rompere, spezzare3) (to make or become unusable.) rompere4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) infrangere, venire meno5) (to do better than (a sporting etc record).) battere, superare6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interrompere7) (to put an end to: He broke the silence.) rompere8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicare9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) alterarsi, mutare10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) smussare11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) scoppiare, cominciare2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pausa2) (a change: a break in the weather.) cambiamento3) (an opening.) inizio4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) opportunità, occasione•3. noun((usually in plural) something likely to break.) oggetto fragile- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *I [breɪk]1) (fracture) rottura f., frattura f.2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita
4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!
6) (holiday) vacanze f.pl.7) fig. (departure) rottura f.it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare
8) (opportunity) colloq. opportunità f.9) (dawn)at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba
10) (escape bid)to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga
11) (in tennis) (anche service break) break m.12) (in snooker, pool)II 1. [breɪk]to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso
3) (interrupt) [ person] rompere [ silence]; [shout, siren] squarciare [ silence]; interrompere [ circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [ treaty]; sospendere [ strike]; rompere, venir meno a [ vow]; mancare a [ appointment]he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa
5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [ record]; superare [ speed barrier]to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
9) equit. domare [ young horse]10) (in tennis)to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn
11) (decipher) decifrare [ code]12) (leave)13) (announce) annunciare [ news]; rivelare [ truth]2.to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [ branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [ bag] spaccarsi2) (separate) [ clouds] aprirsi, squarciarsi; [ waves] (in)frangersi3) (stop for a rest) fare una pausa4) (change) [ good weather] guastarsi; [ heatwave] cessareto break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.
to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa
7) (weaken)to break under torture — crollare, cedere sotto le torture
8) (change tone) [ boy's voice] mutare, cambiare•- break in- break up -
7 defy
[dɪ'faɪ]2) (challenge) sfidare [death, gravity, reality]to defy sb. to do — sfidare qcn. a fare
3) (elude, resist) sfuggire a qualsiasi tentativo di [description, analysis]; sfidare [ logic]* * *1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) sfidare2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) sfidare* * *[dɪ'faɪ]2) (challenge) sfidare [death, gravity, reality]to defy sb. to do — sfidare qcn. a fare
3) (elude, resist) sfuggire a qualsiasi tentativo di [description, analysis]; sfidare [ logic]
См. также в других словарях:
Disobey — Dis o*bey , v. t. [imp. & p. p. {Disobeyed}; p. pr. & vb. n. {Disobeying}.] [F. d[ e]sob[ e]ir; pref. d[ e]s (L. dis ) + ob[ e]ir. See {Obey}, and cf. {Disobedient}.] Not to obey; to neglect or refuse to obey (a superior or his commands, the laws … The Collaborative International Dictionary of English
Disobey — Dis o*bey , v. i. To refuse or neglect to obey; to violate commands; to be disobedient. [1913 Webster] He durst not know how to disobey. Sir P. Sidney. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
disobey — late 14c., from O.Fr. desobeir (13c.) disobey; refuse service or homage, from V.L. *disoboedire, reformed with dis from L.L. inobedire, a back formation from inobediens not obeying, from L. in not + prp. of obedire (see OBEY (Cf. obey)). Related … Etymology dictionary
disobey — I verb act illegally, arise, be derelict, be disloyal, be insubordinate, be mutinous, be negligent, be perfidious, be recalcitrant, be recusant, be treasonous, be undisciplined, be unruly, betray, break a law, break a rule, break the law, commit… … Law dictionary
disobey — [v] disregard rules; refuse to conform balk, be remiss, break rules, contravene, counteract, dare, decline, defy, desert, differ, disagree, evade, flout, fly in face of*, go counter to, ignore, infringe, insurrect, misbehave, mutiny, neglect, not … New thesaurus
disobey — ► VERB ▪ fail or refuse to obey. DERIVATIVES disobeyer noun … English terms dictionary
disobey — [dis΄ō bā′, dis΄ə bā′] vt., vi. [ME disobeien < OFr desobeir: see DIS & OBEY] to refuse or fail to obey … English World dictionary
disobey — UK [ˌdɪsəˈbeɪ] / US verb [intransitive/transitive] Word forms disobey : present tense I/you/we/they disobey he/she/it disobeys present participle disobeying past tense disobeyed past participle disobeyed to deliberately do the opposite of what… … English dictionary
disobey — dis|o|bey [ ,dısə beı ] verb intransitive or transitive to deliberately do the opposite of what someone in authority has told you to do, or deliberately not obey a rule: If you continue to disobey the rules, you will be punished. They knew he was … Usage of the words and phrases in modern English
disobey — verb Disobey is used with these nouns as the object: ↑command, ↑instruction, ↑master, ↑order … Collocations dictionary
disobey — [[t]dɪ̱səbe͟ɪ[/t]] disobeys, disobeying, disobeyed VERB When someone disobeys a person or an order, they deliberately do not do what they have been told to do. [V n] ...a naughty boy who often disobeyed his mother and father... [V n] He urged… … English dictionary