-
81 оболочка
- gaine
- enveloppe, f
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
82 обратное постоянное напряжение управления тиристора
обратное постоянное напряжение управления тиристора
Постоянное напряжение управления тиристора, при котором эмиттерный переход находится в обратном непроводящем состоянии.
Обозначение
Uу,обр
URG
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
33. Обратное постоянное напряжение управления тиристора
E. Reverse gate continuous (direct) voltage
F. Tension inverse continue de gâchette
Uу,обр
Постоянное напряжение управления тиристора, при котором эмиттерный переход находится в обратном непроводящем состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > обратное постоянное напряжение управления тиристора
-
83 обратный постоянный ток управления тиристора
обратный постоянный ток управления тиристора
Постоянный ток управления тиристора, соответствующий постоянному обратному напряжению управления тиристора.
Обозначение
Iу,обр
IRG
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
78. Обратный постоянный ток управления тиристора
E. Reverse gate continuous (direct) current
F. Courant inverse continu de gâchette
Iy,обр
Постоянный ток управления тиристора, соответствующий постоянному обратному напряжению управления тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > обратный постоянный ток управления тиристора
-
84 ограждение
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямого контакта в любом обычном направлении (минимум IP2X) и от электрической дуги, возникающей при срабатывании коммутационных аппаратов и других подобных устройств.
Примечание — Ограждение, на которое выведены органы управления, называется ограждением с оперативной поверхностью или оперативной поверхностью.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ограждение
Перегородка, спроектированная как часть машины с целью обеспечения защиты персонала.
Примечание 1
Защитное ограждение может действовать:
-самостоятельно; в этом случае его действие будет эффективным, если оно «закрыто» (перемещаемое ограждение) или «прочно удерживается на месте» (неподвижное ограждение);
-вместе с блокировочным устройством с фиксацией или без нее; в этом случае защита обеспечивается в любом положении ограждения.
Примечание 2
Название защитного ограждения зависит от его конструкции, например кожух, щит, крышка, экран, дверца, ограждение по периметру.
Примечание 3
Типы защитных ограждений и требования, предъявляемые к ним по ИСО 12100-2, пункт 5 3.2 и ИСО 14120.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ограждение
Элемент, обеспечивающий защиту от прямых контактов в обычных направлениях доступа.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
ограждение
Часть, обеспечивающая защиту от прямого контакта в любом обычном направлении.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
[IEC 60204-1-2006]
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
barrière
partie assurant la protection contre les contacts directs dans toute direction habituelle d'accès
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
[ABB]Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ограждение
-
85 одноступенчатый однопозиционный пускатель
одноступенчатый однопозиционный пускатель
Пускатель без промежуточной позиции разгона между положениями включения и отключения.
Примечание. Это пускатель прямого действия
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
single-step starter
starter in which there is no intermediate accelerating position between the OFF and ON positions
NOTE - This starter is a direct-on-line starter.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à une étape
démarreur pour lequel il n'existe pas de position intermédiaire d'accélération entre la position ARRET et la position MARCHE
NOTE - Ce démarreur est un démarreur direct.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > одноступенчатый однопозиционный пускатель
-
86 отпирающее постоянное напряжение управления тиристора
- tension continue d’amorçage par la gâchette
отпирающее постоянное напряжение управления тиристора
Постоянное напряжение управления тиристора, соответствующее отпирающему постоянному току управления тиристора.
Обозначение
Uу,от
UGT
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension continue d’amorçage par la gâchette
35. Отпирающее постоянное напряжение управления тиристора
E. Gate trigger continuous (direct) voltage
F. Tension continue d’amorcage par la gâchette
Uу,оt
Постоянное напряжение управления тиристора, соответствующее отпирающему постоянному току управления тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отпирающее постоянное напряжение управления тиристора
-
87 отпирающий постоянный ток управления тиристора
- courant continu d’amorçage de gâchette
отпирающий постоянный ток управления тиристора
Наименьший постоянный ток управления тиристора, необходимый для включения тиристора.
Обозначение
Iу,от
IGT
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant continu d’amorçage de gâchette
80. Отпирающий постоянный ток управления тиристора
E. Gate trigger continuous (direct) current
F. Courant continu d’amorcage de gâchette
Iy,от
Наименьший постоянный ток управления тиристора, необходимый для включения тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отпирающий постоянный ток управления тиристора
-
88 первичное электрическое реле
первичное электрическое реле
Электрическое реле, которое непосредственно возбуждается током или напряжением главной электрической цепи
[ ГОСТ 16022-83]EN
primary relay
measuring relay directly energized by the current or voltage in a main circuit, without any intermediate instrument transformer, shunt or transducer or with a built-in instrument transformer
[IEC 60255-1, ed. 1.0 (2009-08)]FR
relais primaire
relais de mesure alimenté directement par le courant ou la tension d’un circuit principal, sans interposition d’un transformateur de mesure, shunt ou transducteur ou avec un transformateur de mesure intégré
[IEC 60255-1, ed. 1.0 (2009-08)]Тематики
EN
DE
FR
17. Первичное электрическое реле
D. Primärrelais
E. Primary relay
F. Relais primaire
Электрическое реле, которое непосредственно возбуждается током или напряжением главной электрической цепи
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > первичное электрическое реле
-
89 полная проводимость прямой передачи полевого транзистора
- admittance de transfert direct, la sortie, étant en court-circuit
полная проводимость прямой передачи полевого транзистора
полная проводимость прямой передачи
-
Обозначение
y21и
y21s
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- admittance de transfert direct, la sortie, étant en court-circuit
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полная проводимость прямой передачи полевого транзистора
-
90 постоянное напряжение в закрытом состоянии тиристора
- tension continue (permanente) à l’état bloqué
постоянное напряжение в закрытом состоянии тиристора
-
Обозначение
Uзс
UD
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension continue (permanente) à l’état bloqué
4. Постоянное напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Continuous (direct) off-state voltage
F. Tension continue (permanente) à l’état bloqué
Uзс
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянное напряжение в закрытом состоянии тиристора
-
91 постоянное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
- tension continue (permanente) à l’état conducteur dans le sens inverse
- Tension continue (permanente) a letat conducteur dans le sens inverse
постоянное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
-
Обозначение
Uпс
URC
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension continue (permanente) à l’état conducteur dans le sens inverse
25. Постоянное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
E. Continuous (direct) reverse conducting voltage
F. Tension continue (permanente) a letat conducteur dans le sens inverse
Uпс
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянное напряжение в обратном проводящем состоянии тиристора
-
92 постоянное напряжение управления тиристора
29. Постоянное напряжение управления тиристора
E. Gate continuous (direct) voltage
F. Tension continue (directe) de gâchette
Uу
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянное напряжение управления тиристора
-
93 постоянное обратное напряжение тиристора
19. Постоянное обратное напряжение тиристора
E. Continuous (direct) reverse voltage
F. Tension inverse continue (permanente)
Uобр
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянное обратное напряжение тиристора
-
94 постоянный обратный ток тиристора
62. Постоянный обратный ток тиристора
E. Continuous (direct) reverse current
F. Courant inverse continu (permanent)
Iобр
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный обратный ток тиристора
-
95 постоянный ток в закрытом состоянии тиристора
- courant continu (permanent à l’état bloqué)
- Courant continu (permanent à l’état bloqué
постоянный ток в закрытом состоянии тиристора
-
Обозначение
Iзс
ID
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant continu (permanent à l’état bloqué)
45. Постоянный ток в закрытом состоянии тиристора
E. Continuous (direct) off-state current
F. Courant continu (permanent à l’état bloqué
Iзс
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный ток в закрытом состоянии тиристора
-
96 постоянный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
- Courant continu (permanent) à l’état conducteur dans le sens inverse
- courant continu (permanent) à l’état conducteur dans Ie sens inverse
постоянный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
-
Обозначение
Iпс
IRC
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant continu (permanent) à l’état conducteur dans Ie sens inverse
66. Постоянный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
E. Continuous (direct) reverse conducting current
F. Courant continu (permanent) à l’état conducteur dans le sens inverse
Iпс
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
-
97 постоянный ток в открытом состоянии тиристора
- courant continu (permanent) à l’état passant
постоянный ток в открытом состоянии тиристора
-
Обозначение
Iос
IT
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant continu (permanent) à l’état passant
51. Постоянный ток в открытом состоянии тиристора
E. Continuous (direct) on-state current
F. Courant continu (permanent) à l’état passant
Iос
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный ток в открытом состоянии тиристора
-
98 постоянный ток управления тиристора
74. Постоянный ток управления тиристора
E. Gate continuous (direct) current
F. Courant continu de gâchette
Iy
-
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > постоянный ток управления тиристора
-
99 преобразователь (электроизмерительный)
(электроизмерительный) преобразователь
-
[IEV number 313-03-01]EN
(electrical measuring) transducer
device for converting an alternating measurand to a direct current, a direct voltage or a digital signal for measurement purposes
[IEV number 313-03-01]FR
transducteur (de mesure électrique)
appareil destiné à convertir, à des fins de mesure, un mesurande électrique alternatif en courant continu, tension continue ou signal numérique
[IEV number 313-03-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > преобразователь (электроизмерительный)
-
100 прибор прямого действия
прибор прямого действия
-
[IEV number 312-02-01]EN
direct-acting instrument
instrument in which the indicating or recording device is mechanically connected to, and actuated by, the moving element
[IEV number 312-02-01]FR
appareil à action directe
appareil dans lequel le dispositif indicateur ou le dispositif d'enregistrement est relié mécaniquement à l'équipage mobile et actionné par celui-ci
[IEV number 312-02-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор прямого действия
См. также в других словарях:
direct — di·rect 1 vt 1: to order with authority the testator direct ed that the car go to his niece 2: to order entry of (a verdict) without jury consideration the court direct ed a verdict in favor of the defendant 3: to act … Law dictionary
direct — DIRÉCT, Ă, direcţi, te, adj., s.f., adv. 1. adj. Care duce la ţintă, de a dreptul, fără ocol; drept. ♢ În linie directă = din tată în fiu, în linie dreaptă de rudenie. 2. s.f. Lovitură dată de un boxer cu mâna întinsă drept înainte. 3. adv. De a… … Dicționar Român
Direct — Di*rect , a. [L. directus, p. p. of dirigere to direct: cf. F. direct. See {Dress}, and cf. {Dirge}.] 1. Straight; not crooked, oblique, or circuitous; leading by the short or shortest way to a point or end; as, a direct line; direct means. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
direct — Ⅰ. direct UK US /dɪˈrekt/, /daɪˈrekt/ adjective ► without anyone or anything else being involved or coming between two people or things: »She decided to take direct control of the project. »He had had no direct involvement with the deal. »Have… … Financial and business terms
Direct — may refer to: Direct current, a direct flow of electricity Direct examination, the in trial questioning of a witness by the party who has called him or her to testify Direct sum of modules, a construction in abstract algebra which combines… … Wikipedia
direct — direct, ecte (di rèkt, rè kt ; au pluriel masculin l s ne se lie jamais : des avis di rekt et pressants ; la prononciation de la finale ct, cts, au masculin singulier ou pluriel est mal assurée ; on entend quelquefois prononcer di rè, comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
direct — vb 1 Direct, address, devote, apply are comparable when used reflexively with the meaning to turn or bend one s attention, energies, or abilities to something or when meaning to turn, bend, or point (as one s attention, thoughts, or efforts) to a … New Dictionary of Synonyms
Direct 8 — Saltar a navegación, búsqueda Direct 8 Nombre público Direct 8 Eslogan La nouvelle grande chaîne généraliste Programación Generalista Propietario Bolloré País … Wikipedia Español
Direct — Di*rect , v. t. [imp. & p. p. {Directed}; p. pr. & vb. n. {Directing}.] 1. To arrange in a direct or straight line, as against a mark, or towards a goal; to point; to aim; as, to direct an arrow or a piece of ordnance. [1913 Webster] 2. To point… … The Collaborative International Dictionary of English
direct — [də rekt′; ] also [ dīrekt′] adj. [ME < L directus, pp. of dirigere, to lay straight, direct < di , apart, from + regere, to keep straight, rule: see REGAL] 1. by the shortest way, without turning or stopping; not roundabout; not… … English World dictionary
Direct 8 — Launched 31 March 2005 Owned by Groupe Canal+ Picture format 576i (SDTV) 1080i (HDTV) Audience share 2.4% (October 2011 … Wikipedia