-
1 dates de l'exposition
Le dictionnaire commercial Français-Russe > dates de l'exposition
-
2 dates de l'exposition
гл.Французско-русский универсальный словарь > dates de l'exposition
-
3 ne pas être dans ses dates
прост.- T'es donc pas dans tes dates, que tu mettes les pieds dans l'eau?... Mon Dieu, gémit-elle, il fallait s'y attendre. Fleur fanée porte graine. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - У тебя задержка, что ли? Ты принимаешь горячую ножную ванну?... Господи! - простонала она. - Этого надо было ожидать. Цветок опал - жди семян.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être dans ses dates
-
4 réseau de chemin critique avec dates imposées
график сетевой календарный
Сетевой график, в котором сроки выполнения работ зафиксированы в календарных датах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сетевое планирование, моделирование
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réseau de chemin critique avec dates imposées
-
5 grandes dates de l'histoire
прил.Французско-русский универсальный словарь > grandes dates de l'histoire
-
6 les grandes dates
мест.общ. важнейшие датыФранцузско-русский универсальный словарь > les grandes dates
-
7 rapprocher faits et dates
гл.Французско-русский универсальный словарь > rapprocher faits et dates
-
8 selon celle des dates qui survienne la première
сущ.общ. в зависимости от того, что наступит раньшеФранцузско-русский универсальный словарь > selon celle des dates qui survienne la première
-
9 distinction
сущ.1) общ. изысканность, награда, отличие, различие, разница (Il existe une distinction entre les dates impératives et les dates indicatives.), высокий пост, знатность, исключительность, благовоспитанность, превосходство, различение2) тех. опознавание, определение3) выч. различимость (напр. сигналов), отличительная особенность -
10 calendrier
Liste des matches d'une compétition sur laquelle sont indiqués les équipes, les dates et les lieux. -
11 confusion
fconfusion de noms, de dates — смешение имён, чиселconfusion des idées — неясность мыслей; смешение понятийjeter la confusion dans les esprits — внести замешательство в умы2) замешательство; смятение, смута; неразбериха, сумятица3) смущение, неловкостьremplir qn de confusion — пристыдить, привести в смущение кого-либо4) юр. одновременное состояние чьим-либо кредитором и должником -
12 date
fprendre date — назначить день свиданияen date de... — такого-то числа••faire date — составить эпоху; положить начало -
13 grand
1. adj ( fém - grande)2) великийGrande Boucle разг. — маршрут велогонок "Тур де Франс"3) важный, знатный4) взрослый; старшийelle a de grands enfants — у неё большие [взрослые] детиquand tu seras grand — когда ты вырастешь (большим)je suis assez grand pour... — я уже не маленький...5) значительный, важный6) сильный; громкий; внушительный, замечательный (показывает интенсивность во многих словосочетаниях)grand sot — отъявленный дуракavoir grand-faim — сильно хотеть естьgrand joueur — заядлый игрокc'est un grand timide — он очень робкийil y a deux grands kilomètres d'ici-là — отсюда до того места добрых два километраil est grand temps — давно пора2. m1) великое, возвышенное2) pl взрослые••faire qch comme un grand разг. — 1) делать что-либо самому 2) делать что-либо как следует3) pl старшие ( о детях); старшеклассники••passer dans la cour des grands разг. — достичь высшего уровня ( в каком-либо деле)4) великая держава; крупнейший в данной области (государство, предприятие и т. п.); крупнейший специалист ( в своей среде)5) pl вельможиles grands de ce monde — великие, сильные мира сего6)3. advvoir grand — 1) быть дальновидным 2) строить большие планыfaire grand — вершить большие дела, реализовать грандиозные проектыgrand ouvert — широко открытый•• -
14 rapprocher
vt1) (снова) приближать ( также во времени), сближать; придвигать; пододвигать; подводить ближеrapprocher les volets — закрывать ставни2) сопоставлять; приравнивать, сравнивать• -
15 веха
ж.1) jalon m; мор. balise fставить вехи — planter des jalons, jalonner vi2) чаще мн.••смена вех — changement m d'orientation -
16 aller et retour
(aller et retour [тж. billet d'aller et retour])... la Compagnie lui offrait un aller et retour Le Havre - New York, aux dates et sur les paquebots de son choix. (R. Vercel, Été indien.) —... Компания предлагала Клоду оплатить его проезд Гавр - Нью-Йорк и обратно в любое указанное им время и на указанном им пароходе.
... elle avait entrepris de reconquérir laborieusement pièce par pièce ce qu'elle possédait en naissant (aller et retour qui ne sont rares). (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Она поставила себе целью отвоевать все, чем владела от рождения (возврат в прошлое - нередкое явление).
3) разг. оплеухи одна за другой по обеим щекамIls gueulaient si fort qu'ils ne s'écoutaient même plus. Pour finir, Yves lui a envoyé un aller et retour soigné, à lui dévisser la tête. (S. Berteaut, Piaf.) — Оба так орали, что уже не слушали друг друга. В конце концов, Ив закатил ей две таких оплеухи, что только чудом голова осталась на месте.
- Y'aura, jamais de saltimbanque dans la famille, rugissait papa, mets-toi bien ça dans l'crâne... Pour mieux m'en pénétrer, il me flanquait souvent un aller et retour de première. (M. Michel-Bahsi, Poupoune.) — - В нашей семье никогда не будет шутов, - рычал отец, - вбей это себе хорошенько в башку. И чтобы я покрепче это запомнил, он со всего размаху частенько отвешивал мне оплеухи по обеим щекам.
-
17 au fait de qch
сведущий в чем-либо, знатокToute personne au fait de l'histoire des cartes géographiques sait... que les noms, titres, dates... sont plus longs à découvrir sur les cartes anciennes. (E.-F. Jomard, Considérations sur l'objet et les avantages d'une collection spéciale consacrée aux cartes géographiques et aux diverses branches de la géographie.) — Всякому, кто разбирается в истории географических карт известно, что... имена, названия, даты... на старинных картах отыскивать труднее.
-
18 ce n'est pas de la petite bière
разг.1) это (далеко) не пустяк, это нешуточное дело- Quoi? sursauta-t-il en grillant un feu rouge. Je sortis mon carnet, et lui indiquai les noms, les dates et les lieux, que j'y avais soigneusement inscrits. Et c'est pas de la petite bière tu vois: juste les plus utiles. (Ch. Rochefort, Les Stances à Sophie.) — - Что...?! - он так и подскочил, проехав на красный свет. Я вынула свою записную книжку и показала ему имена, места и время встреч, которые я тщательно записала. И, как видишь, не какая-нибудь шушера: только самые нужные люди.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas de la petite bière
-
19 date
f -
20 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dates — 1. The recommended style for BrE is 5 June 2007, with no comma between the month and year. However, many newspapers, as well as American practice generally, prefer the style June 5, 2007 or June 5, 2007. In numerical notation, there is an… … Modern English usage
DATEs — Stadtmagazin DATEs Beschreibung Erfurter Stadtmagazin Verlag DATEs Medien Verlag GmbH Erstausgabe September 2004 Erscheinungsweise … Deutsch Wikipedia
Dates — Stadtmagazin DATEs Beschreibung Magdeburger Stadtmagazin Verlag DATEs Medien Verlag GmbH Erstausgabe 28. März 1991 … Deutsch Wikipedia
Dates — Date Pour les articles homonymes, voir Date (homonymie). Date courante vendredi 9 octobre 2009 La date est, au sens usuel, une indication de temps visant à définir un jour unique, généralement du calendrier grégorien. On l’utilise notamment pour… … Wikipédia en Français
dates — n. dates of a person s birth and death (e.g. Wolfgang Amadeus Mozart s dates were 1756 to 1791) deɪt n. day month and year according to the calendar; interview, meeting; fruit of a date palm tree v. write a date on; apply a date to; go out with… … English contemporary dictionary
Dates and Dating — • In classical Latin even before the time of Christ it was usual for correspondents to indicate when and where their letters were written Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dates and Dating Dates and Dating … Catholic encyclopedia
Dates En Japonais — Pour écrire une date en japonais, on écrit d abord l année, ensuite le mois et enfin le jour. Par exemple le 16 février 2003 peut s écrire 2003年02月16日. 年 se lit nen et signifie « année », 月 se lit gatsu et signifie… … Wikipédia en Français
Dates des indépendances dans l'empire colonial francais — Dates des indépendances dans l empire colonial français Le premier pays à avoir été décolonisé sont les États Unis, en 1776 ; l Afrique du sud est devenue indépendante de l Angleterre en 1910. En Afrique de l Ouest, le Liberia est devenu une … Wikipédia en Français
Dates of Epoch-Making Events — Author Rev. James Wood Type Encyclopaedia entry Contained in The Nuttall Encyclopaedia Release Date 1900 Dates of Epoch Making Events is an entry in The Nuttall Encyclopaedia for … Wikipedia
Dates of classical music eras — Music historians divide the European classical music repertory into various eras based on what style was most popular as taste changed. These eras and styles include Medieval, Renaissance, Baroque, Classical, Romantic, and 20th century. Some of… … Wikipedia
Dates en japonais — Pour écrire une date en japonais, on écrit d abord l année, ensuite le mois et enfin le jour. Par exemple le 16 février 2003 peut s écrire 2003年02月16日. 年 se lit nen et signifie « année », 月 se lit gatsu et signifie… … Wikipédia en Français