-
101 étudiant par correspondance
сущ.общ. студент заочного отделения, студент-заочникФранцузско-русский универсальный словарь > étudiant par correspondance
-
102 vente\ par\ correspondance
посылочная торговля, продажа по каталогамsyn.: vente sur catalogueDictionnaire français-russe des affaires > vente\ par\ correspondance
-
103 vente par correspondance
посылочная торговля, продажа по каталогамsyn.: vente sur catalogueLe français des affaires (Français-Russe) > vente par correspondance
-
104 par correspondance
заочный -
105 корреспонденция
ж.( переписка) correspondance f; courrier m -
106 переписка
ж.1) ( действие) copie f; dactylographie f ( на пишущей машинке)2) ( корреспонденция) correspondance f -
107 faire aller la marmite
(faire aller [или faire bouillir, faire marcher] la marmite (de...) [тж. faire bouillir le pot])кормить, содержать семью; зарабатывать на жизнь- Je vous répète que je la connais, que je connais son père. Elle a cinq sœurs. - Et elle fait bouillir la marmite? (H. Duvernois, La Poule.) — - Я говорю вам, что знаю ее и знаю ее отца. У нее пять сестер. - И она кормит всю семью?
J'envoie incognito au "Sémaphore" de Marseille une correspondance qui m'aide à faire bouillir ma marmite. - c'est une de mes petites hontes cachées. (É. Zola, Correspondance.) — Время от времени я посылаю в марсельский "Семафор" какую-нибудь статейку без подписи, которая дает мне дополнительные средства к существованию; это один из моих тайных грешков, которых я стыжусь.
- cela fait bouillir la marmiteCes conversations d'apparat font les délices des échotiers, des chroniqueurs atteints de stérilité. De quelque côté que souffle le vent, sous quelque drapeau qu'ils se rangent, comme le maître professe, tour à tour, avec une ardeur égale, toutes les opinions, ils y trouvent toujours de quoi faire bouillir leur pot. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Эти рассчитанные на эффект разговоры - истинная находка для выдохшихся газетчиков: в какую бы сторону ни дул ветер и каковы бы ни были их политические направления, ибо мэтр провозглашал поочередно и с одинаковым пылом самые разнообразные мнения, они всегда находили в них чем поживиться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire aller la marmite
-
108 cours
m1. (d'une rivière) тече́ние;détourner le cours de la rivière — изменя́ть/измени́ть тече́ние реки́; ce fleuve n'est navigable que sur une partie de son cours — э́та река́ судохо́дна то́лько в одно́й свое́й ча́сти; remonter le cours d'un fleuve — плыть ipf. (sur l'eau) — про́тив тече́ния реки́ <вверх по реке́>; идти́ ipf. вверх по реке́ <по тече́нию реки́>; descendre le cours d'un fleuve — плыть ipf. ∫ по тече́нию реки́ <вниз по реке́>; идти́ ipf. вниз по реке́; un cours d'eau — река́, во́дный путь; ● donner libre cours à sa joie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] ра́достиle cours inférieur de la Volga — ни́жнее тече́ние Во́лги;
2. astr движе́ние;║ le cours des saisons — сме́на времён го́даle cours des astres — движе́ние небе́сных свети́л
3. (suite de faits) ход, тече́ние; направле́ние (direction); проце́сс;suivre le cours des événements — следи́ть ipf. за хо́дом собы́тий; changer le cours de ses idées — изменя́ть/ измени́ть ход <направле́ние> мы́слей; l'affaire suit son cours — де́ло идёт свои́м поря́дком; la maladie suit son cours — боле́знь протека́ет норма́льно;le cours normal des choses — норма́льный ход веще́й;
au cours de... в тече́ние (+ G), в продолже́ние (+ G); на протяже́нии (+ G); в + P; за + A; во вре́мя (+ G); в хо́де (+ G); в проце́ссе (+ G);au cours de la conversation — в хо́де <во вре́мя> разгово́ра; au cours de millions d'années — на протяже́нии <в тече́ние> миллио́нов лет; au cours de la leçon (de la soirée) — во вре́мя уро́ка (ве́чера); au cours de l'expérience — в хо́де <в проце́ссе> экспериме́нта ║ en cours de + nom verbal se traduit aussi par le passif: l'ascenseur est en cours de réparation — лифт на ремо́нте <ремо́нтируется>; en cours de route — в доро́ге, в пути́; en cours — иду́щий, веду́щийся; les négociations en cours — иду́щие перегово́ры; les travaux en cours — веду́щиеся рабо́ты; les affaires en cours — теку́щие дела́; pendant l'année en cours — в теку́щем году́ ║ pendant tout le cours de sa.maladie — за всю свою́ боле́зньje l'ai vu plusieurs fois au cours de la semaine — за неде́лю <в тече́ние неде́ли> я его́ ви́дел неско́лько раз;
4. mar. пла́вание;un voyage au long cours — да́льнее пла́вание
5. (rue) [широ́кая] у́лица; бульва́р; авеню́ f indécl.6. fin. курс; сто́имость (valeur);le cours des changes — ве́ксельный биржево́й курс; au cours du jour la livre sterling vaut... — согла́сно после́днему ку́рсу фунт сте́рлингов ра́вен...; les fluctuations des cours — колеба́ния ку́рса; il y a une forte hausse du cours des voitures d'occasion — сто́имость поде́ржанных маши́н ре́зко повы́силась; ces billets n'ont plus cours — э́ти банкно́ты вы́шли из употребле́ния; cette théorie n'a plus cours fig. — э́та тео́рия тепе́рь не в ходу́le cours actuel de l'or — настоя́щий золото́й курс;
7. уро́к (école seult.); заня́тие; ле́кция; курс ле́кций; обуче́ние (enseignement);nous avons ce matin trois heures de cours ∑ — сего́дня у́тром у нас три ∫ часа́ ле́кций <уро́ка>; faire un cours — чита́ть/про= курс [ле́кций]; donner des cours — дава́ть/дать уро́ки (+ G); je suis les cours à l'Institut de Physique — я хожу́ на ле́кции в Институ́т фи́зики; une salle de cours — аудито́рия; лекцио́нный зал; les cours par correspondance — зао́чное обуче́ние; elle suit les cours par correspondance — она́ у́чится зао́чно; les cours du soir — вече́рн|ие ку́рсы, -ий факульте́т; des cours de vacances — ле́тн|ие ку́рсы, -ий семина́р; un chargé de cours — доце́нтpendant le cours de russe — на уро́ке ру́сского языка́;
il est professeur dans un cours privé — он преподаёт в ча́стном уче́бном заведе́нииil est encore au cours élémentaire — он ещё в нача́льной шко́ле;
9. (manuel) курс (+ G), уче́бник;un cours polycopié — курс, отпеча́танный на рота́тореun cours d'électricité — уче́бник по электри́честву;
-
109 dépouiller
vt1) сдирать шкуру, кожу; обдирать кору; обнажать; чистить ( рыбу); обламывать ветвиdépouiller le pardessus — снять пальто3) грабить, обирать4) лишать, отниматьdépouiller qn de sa charge — отстранить кого-либо от должности5) сбросить, откинуть••dépouiller le vieil homme — бросить старые, дурные привычки; переродиться6) сортировать; делать выборку; разбирать ( бумаги); анализировать ( текст)dépouiller sa correspondance, dépouiller son courrier — сортировать, разбирать почту; вскрывать полученные письмаdépouiller le scrutin — подсчитывать голоса7)dépouiller (le moule) тех. — вынимать модель из формовочной земли• -
110 entrer en
entrer en charge — вступить в должностьentrer en exercice — приступить к исполнению служебных обязанностейentrer en chaire — подняться на кафедруentrer en scène — выходить на сценуentrer en méditation — погрузиться в размышленияentrer en fermentation — начать бродитьentrer en comparaison avec... — идти в сравнение с... -
111 galerie
fgaleries de correspondance, galeries du métro — переходы метро2) магазин, торгующий произведениями искусства3)galerie (de tableaux, de peinture) — картинная галереяgalerie d'écoute воен. — слуховой рукав7) церк. хоры8) разг. зрители, публика••amuser la galerie — забавлять окружающихs'inquiéter de la galerie — беспокоиться о мнении людейjouer pour la galerie — играть "на публику"9) ограда; невысокая балюстрада11) багажник ( на крыше автомобиля) -
112 interscolaire
adjcorrespondance interscolaire — переписка между школьниками ( разных школ) -
113 nouer
1. vt1) завязывать узлом; связывать; перевязывать2) перен. завязывать, начинать; организовать; затеватьnouer une correspondance avec qn — вступить в переписку с кем-либо3) перен. перехватывать ( горло)4) мед. образовывать узлы, узловатости2. vi бот.- se nouer -
114 V.P.C.
f (сокр. от vente par correspondance); см. vente -
115 vente
f1) продажа, сбытvente en [au] détail — продажа в розницуvente par correspondance (V.P.C.) — посылочная торговля, продажа по каталогамvente directe — прямая торговля (продажа производителем уценённых товаров в отведённом месте, без посредников)salle des ventes — аукционный залvente à forfait — продажа с оплатой в заранее договорённой сумме; поставкаmarchandise de (bonne) vente — ходкий товарen vente ici... — имеется в продажеmettre en vente — пустить в продажуêtre en vente — поступить в продажу, быть в продаже, продаватьсяavoir la vente — иметь сбыт2) свежевырубленный участок леса3) ист. вента ( карбонариев) -
116 вести
1) mener vt, conduire vt2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолет)3) ( руководить) diriger vt4) (осуществлять, производить) mener vtвести борьбу — mener la lutte, lutter viвести войну — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer viвести перегово-ры — négocier vt, être en pourparlersвести работу (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)вести переписку с кем-либо — être en correspondance avec qnвести записи — prendre des notesвести интригу — intriguer vi, mener une intrigueвести изыскания — faire des recherches ( или des investigations)вести спокойную, бурную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qch7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести со счетом 2:0 — mener par 2 à 0••вести себя хорошо ( о ребенке) — se conduire bien, être sageи ( даже) ухом не ведет разг. — il fait la sourde oreille -
117 завязать
I1) lier vt; nouer vt ( узлом); bander vt (повязкой, бинтом)завязать голову платком — s'envelopper la tête d'un fichu2) перен. ( начать) lier vtзавязать знакомство с кем-либо — faire connaissance avec qnзавязать переписку с кем-либо — se mettre en correspondance avec qnзавязать сношения — entrer (ê.) en rapportsзавязать торговые отношения — établir ( или nouer) des relations de commerceIIсм. завязнуть -
118 заочник
м.élève m, f de cours par correspondance -
119 заочница
ж.élève m, f de cours par correspondance -
120 заочный
заочное обучение — enseignement m par correspondance
См. также в других словарях:
correspondance — [ kɔrɛspɔ̃dɑ̃s ] n. f. • XIVe; du rad. de correspondant, p. prés. de correspondre I ♦ 1 ♦ Log. Rapport logique entre un terme donné (⇒ antécédent) et un ou plusieurs termes (⇒ conséquent) déterminés par le premier. ⇒ liaison … Encyclopédie Universelle
correspondance — CORRESPONDANCE. s. f. Rapport, relation entre les personnes, entre les choses. Il y a entre eux une parfaite correspondance d opinions. Il y a dans l homme et dans plusieurs animaux beaucoup de correspondance entre les organes de la génération et … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
correspondance — Correspondance. s. f. v. Sympathie, convenance, mutuelle intelligence. Il y a grande correspondance d humeurs entre eux. correspondance de sentiments, d amitié. Il se dit aussi des Marchands, & il signifie la relation, le commerce qu ils ont… … Dictionnaire de l'Académie française
correspondance — de mesures, Commensuum responsus. Vitruuius. Correspondance d amitié quand l amitié de l un respond à l amitié de l autre. Quand il y a reciprocation d amitié, Amor mutuus, Amor reciprocus … Thresor de la langue françoyse
Correspondance — (franz., spr. ongdāngß ), Korrespondenz, Briefwechsel; s. auch Fuhrwesen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
CORRESPONDANCE — s. f. Conformité, rapport. Pour établir une exacte correspondance entre toutes les parties de l édifice, on a élevé d un étage l aile gauche. Il y avait entre eux une parfaite correspondance d opinions. Il y a beaucoup de correspondance entre ces … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
correspondance — (ko rè spon dan s ) s. f. 1° Échange de lettres. Avoir une correspondance avec quelqu un. • Toutes les personnes de Rome qui ont ici correspondance écrivent en conformité, BOSSUET Lett. quiét. 149. Ces lettres mêmes. La correspondance de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORRESPONDANCE — n. f. Relation de conformité. Pour établir une exacte correspondance entre toutes les parties de l’édifice, on a élevé d’un étage l’aile gauche. Il y avait entre eux une parfaite correspondance d’opinions et de sentiments. Il y a une étroite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Correspondance — Pour les articles homonymes, voir Correspondance (homonymie). Enveloppe postée aux États Unis, en 1925. La correspondance (langage courant) est un échange de … Wikipédia en Français
correspondance — paštas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. mail; post vok. Post, f rus. почта, f pranc. correspondance, f; poste, f … Automatikos terminų žodynas
correspondance — atitiktis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. correspondence vok. Übereinstimmung, f; Korrespondenz, f rus. соответствие, n pranc. correspondance, f … Fizikos terminų žodynas