-
1 converser
vi -
2 converser
гл.общ. беседовать -
3 converser
vi. разгова́ривать ipf.; бесе́довать/по= re.str: вести́* ipf. разгово́р <бесе́ду> (с +) -
4 entretenir
vt.1. (faire durer) подде́рживать/поддержа́ть ◄-жу; -'ит►; храни́ть, сохраня́ть/сохрани́ть (garder, conserver); пита́ть ipf. (nourrir);arroser pour entretenir la fraîcheur — полива́ть/поли́ть водо́й для [поддержа́ния] прохла́ды <све́жести>; entretenir de bons rapports avec qn. — подде́рживать <сохраня́ть> до́брые отноше́ния с кем-л.; entretenir une correspondance avec qn. — подде́рживать перепи́ску с кем-л.; les petits cadeaux entreteniriennent l'amitié — небольши́е пода́рки подде́рживают дру́жбу entretenir les illusions de qn. — подде́рживать в ком-л. напра́сные наде́жды; entretenir qn. dans l'illusion — держа́ть ipf. кого́-л. в заблужде́нииentretenir le feu — подде́рживать ого́нь;
2. (maintenir en bon état) подде́рживать в хоро́шем состоя́нии;[co]держа́ть в испра́вности <поря́дке>;un jardin mal entretenirenu — неухо́женный <запу́щенный> садentretenir une route (sa voiture) — уха́живать <следи́ть> ipf. за дорого́й (за свои́м автомоби́лем); содержа́ть доро́гу <свой автомоби́ль> в хоро́шем состоя́нии <в поря́дке, в испра́вности>;
3. (faire vivre) содержа́ть ipf.; обеспе́чивать ipf. (subvenir aux besoins de qn.); име́ть ∫ на своём иждиве́нии (↑на содержа́нии) (avoir qn. à sa charge);entretenir une maîtresse — содержа́ть <име́ть на coco — держа́нии> любо́вницу; une femme entretenirenue — же́нщина [,живу́щая] на содержа́нии (у + G), содержа́нка vx.entretenir sa famille — содержа́ть <обеспе́чивать> семью́; име́ть семью́ на своём иждиве́нии;
je l'ai entretenirenu de mon projet — я бесе́довал <говори́л> с ним о моём наме́рении
■ vpr.- s'entretenir
См. также в других словарях:
converser — [ kɔ̃vɛrse ] v. intr. <conjug. : 1> • 1680; « vivre avec qqn » XIIe; « vivre quelque part » XIe; lat. conversari « fréquenter » ♦ Parler avec (une ou plusieurs personnes) d une manière spontanée, dans les relations sociales habituelles. ⇒ 2 … Encyclopédie Universelle
converser — 1. (kon vèr sé) v. n. 1° Vivre avec. • Nous ne conversons plus qu avec des ours affreux, LA FONT. Fabl. XI, 7. • Aussi bien, en l humeur où je me trouve, je ne dois plus converser avec les créatures raisonnables, VOIT. Lett. 11. • C est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
converser — CONVERSER. v. neut. S entretenir familièrement avec quelqu un. Se plaire à converser avec les Gens de Lettres. Ils conversoient ensemble fortfamilièrement. [b]f♛/b] On dit figurément, Converser avec les livres, converser avec les morts, pour dire … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
converser — CONVERSER. v. act. Estre ordinairement avec quelqu un, & s entretenir familierement avec luy. Je me plais à converser avec un tel. il est si retiré qu il ne converse avec personne. il ne converse qu avec les bestes. ils conversoient ensemble fort … Dictionnaire de l'Académie française
Converser — Con*vers er, n. One who engages in conversation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
converser — avec quelqu un, Consuescere alicui, Versari cum aliquo … Thresor de la langue françoyse
CONVERSER — v. n. S entretenir familièrement avec quelqu un. Se plaire à converser avec les savants. Ils conversaient ensemble très familièrement. Cet homme n aime pas à converser. Fig., Converser avec les livres, converser avec les morts, S appliquer à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONVERSER — v. intr. S’entretenir plus ou moins familièrement avec quelqu’un. Se plaire à converser avec les savants … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
converser — Ⅰ. converse [1] ► VERB ▪ hold a conversation. DERIVATIVES converser noun. ORIGIN originally in the sense «live among, be familiar with»: from Latin conversari keep company with . Ⅱ. converse [2] … English terms dictionary
converser — noun see converse II … New Collegiate Dictionary
converser — noun One who converses … Wiktionary