-
1 converser
converser [kɔ̃vεʀse]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *kɔ̃vɛʀse* * *kɔ̃vɛʀse vi* * *[kɔ̃vɛrse] verbe intransitif -
2 converser
-
3 converser
-
4 converser
converserhovořitkonverzovatrozmlouvat -
5 converser
kɔ̃vɛʀsevKonversation betreiben, reden, sich unterhalten, miteinander sprechenconverserconverser [kõvεʀse] <1>soutenu Beispiel: converser avec quelqu'un sich mit jemandem unterhalten -
6 converser
v.intr. (du lat. conversari "fréquenter") разговарям, беседвам; converser avec qqn. разговарям с някого. Ќ Ant. se taire. -
7 converser
vi -
8 converser
гл.общ. беседовать -
9 converser
تجاذبوا أطراف الحديثتحدث الىتحدثتخاطبتكالمتكلمحادثآالم -
10 converser
vi. => Parler. -
11 converser
пікір алысу -
12 converser
1. konwersować2. rozmawiać3. zachodzić -
13 converser
vi. разгова́ривать ipf.; бесе́довать/по= re.str: вести́* ipf. разгово́р <бесе́ду> (с +) -
14 converser
-
15 converser
vi. gaplashmoq, suhbatlashmoq, suhbat qurmoq. -
16 converser
1. konverci2. konversacii -
17 converser avec soi-même
converser avec soi-même -
18 On sulfite certains vins pour mieux les converser.
On sulfite certains vins pour mieux les converser.Některá vína se síří, aby se lépe uchovala.Dictionnaire français-tchèque > On sulfite certains vins pour mieux les converser.
-
19 entretenir
entretenir [ɑ̃tʀət(ə)niʀ]➭ TABLE 221. transitive verba. [+ propriété, route, machine] to maintain• entretenir son bronzage to keep or to maintain one's tanc. ( = avoir) [+ relations] to have2. reflexive verb► s'entretenir ( = converser)* * *ɑ̃tʀətniʀ
1.
1) ( garder en bon état) to look after [tapis, intérieur, vêtement]; to maintain [route, machine, édifice]2) ( faire vivre) to support [famille, indigent]; to keep [maîtresse]se faire entretenir par quelqu'un — ( par un amant) to be kept by somebody; (par des amis, parents) to live off somebody
3) ( maintenir) to keep up [correspondance]4) ( alimenter) to keep [something] going [feu, conversation, rivalités]; to keep [something] alive [amitié]; to fuel [tensions]5) ( informer)
2.
s'entretenir verbe pronominal ( converser)* * *ɑ̃tʀət(ə)niʀ vt1) [maison, voiture] to maintain2) [famille, maîtresse] to support, to keep3) [amitié] to keep alive, to sustain4) (converser)* * *entretenir verb table: venirA vtr1 ( garder en bon état) to look after [tapis, intérieur, santé, vêtement]; to maintain [route, machine, édifice]; facile/difficile à entretenir [voiture] easy/difficult to maintain; [plante] easy/difficult to look after; les mots croisés entretiennent la mémoire crosswords keep the mind active; entretenir sa forme to keep in shape;2 ( faire vivre) to support, to maintain [famille, indigent]; to keep [maîtresse]; to maintain, to keep [armée]; se faire entretenir par qn ( par un amant) to be kept by sb; (par des amis, parents) to live off sb;3 ( maintenir) to maintain [équilibre, humidité]; to keep up [correspondance, connaissances]; entretenir les inégalités to maintain inequality; entretenir la fraîcheur dans une pièce to keep a room cool; entretenir des liens étroits avec un pays to have close ties with a country; entretenir qn dans l'erreur to fail to put sb straight;4 ( alimenter) to keep [sth] going [feu, conversation, rivalités]; to keep [sth] alive [amitié, souvenir]; to sustain [intérêt]; ( nourrir en soi) to cherish [espoir, illusion]; ( chez les autres) to foster [espoir, illusion]; to feed [inquiétude, manque d'assurance]; to fuel [tensions];5 ( informer) entretenir qn de qch to speak to sb about sth; je dois vous entretenir d'une affaire délicate I must speak to you about a delicate matter.B s'entretenir vpr1 ( converser) s'entretenir de qch avec qn to discuss sth with sb, to converse about sth with sb; ils se sont entretenus en secret they had secret talks;2 ( être gardé en bon état) le marbre, ça s'entretient comment? how do you look after marble?; s'entretenir facilement [intérieur, tissu, plante] to be easy to look after; [voiture, bâtiment] to be easy to maintain.[ɑ̃trətnir] verbe transitif1. [tenir en bon état - locaux, château] to maintain, to look after (inseparable), to see to the upkeep of ; [ - argenterie, lainage] to look after (inseparable) ; [ - matériel, voiture, route] to maintain ; [ - santé, beauté] to look after (inseparable), to maintainentretenir sa forme ou condition physique to keep oneself fit ou in shape2. [maintenir - feu] to keep going ou burning ; [ - querelle, rancune] to foster, to feed ; [ - enthousiasme] to foster, to keep alive (separable) ; [ - espoirs, illusions] to cherish, to entertain ; [ - fraîcheur, humidité] to maintainentretenir une correspondance avec quelqu'un to keep up ou to carry on a correspondence with somebody3. [encourager]entretenir quelqu'un dans: c'est ce qui m'a entretenu dans l'erreur that is what kept me from seeing the mistake4. [payer les dépenses de - enfants] to support ; [ - maîtresse] to keep, to support ; [ - troupes] to keep, to maintain5. [lui parler de]————————s'entretenir verbe pronominal (emploi réciproque)ils se sont longuement entretenus de... they had a lengthy discussion about...————————s'entretenir verbe pronominal (emploi passif)————————s'entretenir avec verbe pronominal plus préposition -
20 discuter
discuter [diskyte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = débattre) to discuss ; [+ prix] to argue aboutb. ( = contester) [+ ordre, droits de qn] to question2. intransitive verb• discuter de or sur qch to discuss sth• discuter politique/affaires to discuss politics/business• on ne peut pas discuter avec lui ! you just can't argue with him!b. ( = protester) to argue* * *diskyte
1.
1) ( examiner) to discuss [question, problème, accord]; to debate [texte, mesure]2) ( contester) to question
2.
discuter de verbe transitif indirect to discuss [projet, prix]
3.
verbe intransitif1) ( converser) to talk ( avec quelqu'un to somebody)2) ( protester) to argueil a dit trois heures et il n'y a pas à discuter — he said three o'clock and that's all there is to it
4.
se discuter verbe pronominal* * *diskyte1. vt1) (= contester) to question, to dispute2) (= débattre) [prix] to haggle over2. vi1) (= causer) to talkNous avons discuté pendant des heures. — We talked for hours.
discuter de — to talk about, to discuss
2) (= ergoter) to argueC'est ce que j'ai décidé, alors ne discutez pas! — That's what I've decided, so don't argue!
3) (= débattre)discuter de [prix] — to discuss
* * *discuter verb table: aimerA vtr1 ( examiner) to discuss [question, point, problème, accord]; to debate [texte, projet de loi, mesure]; discuter le budget Pol to debate the budget;2 ( contester) to question [décision, ordre, mesure, autorité]; discuter l'utilité/le bien-fondé de qch to question the usefulness of/the grounds for sth.B discuter de vtr ind to discuss [projet, réforme, crise, prix]; discuter de la stratégie à adopter to discuss the strategy to adopt; le sujet dont nous avons discuté the subject we discussed; nous en avons longuement discuté we discussed it at length; ⇒ ange, goût.C vi1 ( converser) to talk (avec qn to sb); discuter toute la nuit to talk all night; on peut essayer de discuter we can try to talk;2 ( protester) to argue; on ne discute pas! no arguing!; faites ce qu'on vous dit sans discuter! do what you're told without arguing!; il a dit trois heures et il n'y a pas à discuter he said three o'clock and that's all there is to it.discuter le coup○ to have a chat; discuter le bout de gras○ to chew the fat○, to shoot the breeze○.[diskyte] verbe transitif1. [débattre - projet de loi] to debate, to discuss ; [ - sujet, question] to discuss, to argue, to consider2. [contester - ordres] to question, to dispute ; [ - véracité] to debate, to question ; [ - prix] to haggle overinutile de discuter, je ne céderai pas it's no use arguing, I'm not going to give in————————[diskyte] verbe intransitif2. [négocier] to negotiate————————se discuter verbe pronominal (emploi passif)1. [sujet, question] to be debated2. [point de vue]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
converser — [ kɔ̃vɛrse ] v. intr. <conjug. : 1> • 1680; « vivre avec qqn » XIIe; « vivre quelque part » XIe; lat. conversari « fréquenter » ♦ Parler avec (une ou plusieurs personnes) d une manière spontanée, dans les relations sociales habituelles. ⇒ 2 … Encyclopédie Universelle
converser — 1. (kon vèr sé) v. n. 1° Vivre avec. • Nous ne conversons plus qu avec des ours affreux, LA FONT. Fabl. XI, 7. • Aussi bien, en l humeur où je me trouve, je ne dois plus converser avec les créatures raisonnables, VOIT. Lett. 11. • C est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
converser — CONVERSER. v. neut. S entretenir familièrement avec quelqu un. Se plaire à converser avec les Gens de Lettres. Ils conversoient ensemble fortfamilièrement. [b]f♛/b] On dit figurément, Converser avec les livres, converser avec les morts, pour dire … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
converser — CONVERSER. v. act. Estre ordinairement avec quelqu un, & s entretenir familierement avec luy. Je me plais à converser avec un tel. il est si retiré qu il ne converse avec personne. il ne converse qu avec les bestes. ils conversoient ensemble fort … Dictionnaire de l'Académie française
Converser — Con*vers er, n. One who engages in conversation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
converser — avec quelqu un, Consuescere alicui, Versari cum aliquo … Thresor de la langue françoyse
CONVERSER — v. n. S entretenir familièrement avec quelqu un. Se plaire à converser avec les savants. Ils conversaient ensemble très familièrement. Cet homme n aime pas à converser. Fig., Converser avec les livres, converser avec les morts, S appliquer à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONVERSER — v. intr. S’entretenir plus ou moins familièrement avec quelqu’un. Se plaire à converser avec les savants … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
converser — Ⅰ. converse [1] ► VERB ▪ hold a conversation. DERIVATIVES converser noun. ORIGIN originally in the sense «live among, be familiar with»: from Latin conversari keep company with . Ⅱ. converse [2] … English terms dictionary
converser — noun see converse II … New Collegiate Dictionary
converser — noun One who converses … Wiktionary