Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(continuar)

  • 1 continuar

    con.ti.nu.ar
    [kõtinu‘ar] vt continuer, suivre, donner suíte à.
    * * *
    [kõntʃi`nwa(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo continuer
    continuar a fazer algo continuer à faire quelque chose
    continuar com algo continuer quelque chose
    * * *
    verbo
    1 ( não parar) continuer (a, à)
    continuar doente
    continuer d'être malade
    continuar uma obra
    continuer une œuvre
    ela continua a estudar
    elle continue à étudier
    2 ( seguir) continuer
    continua!
    continue!

    Dicionário Português-Francês > continuar

  • 2 prosseguir

    pros.se.guir
    [proseg‘ir] vt+vi poursuivre.
    * * *
    [prose`gi(x)]
    Verbo transitivo poursuivre
    Verbo intransitivo continuer
    prosseguir com algo poursuivre quelque chose
    * * *
    verbo
    1 (continuar, retomar) poursuivre ( com, avec)
    prosseguir os estudos
    poursuivre ses études
    2 ( continuar a falar) continuer
    poursuivre
    3 ( ir adiante) suivre
    poursuivre
    prossiga o seu caminho
    poursuivez votre chemin

    Dicionário Português-Francês > prosseguir

  • 3 sobreviver

    so.bre.vi.ver
    [sobreviv‘er] vi+vt survivre.
    * * *
    [sobrevi`ve(x)]
    Verbo intransitivo survivre
    * * *
    verbo
    1 ( continuar a viver) survivre (a, à)
    há poucas hipóteses de sobreviver
    il y a peu de chances de survivre
    2 ( continuar a existir depois de) survivre (a, à)
    sobreviver a um divórcio
    survivre à un divorce
    têm apenas o necessário para sobreviver
    ils ont tout juste de quoi subsister

    Dicionário Português-Francês > sobreviver

  • 4 ameaçar

    a.me.a.çar
    [ameas‘ar] vt menacer.
    * * *
    [amea`sa(x)]
    Verbo transitivo menacer
    * * *
    verbo
    1 ( intimidar) menacer (de, de)
    ameaçar alguém de morte
    menacer quelqu'un de mort
    ameaçar com uma pistola
    menacer quelqu'un avec un pistolet; menacer quelqu'un d'un pistolet
    2 ( pôr em perigo) menacer
    être menacé de disparition
    o processo de paz está ameaçado
    le procès de paix est menacé
    a chuva ameaça continuar
    la pluie menace de durer
    o discurso ameaça ser longo
    le discours menace d'être long

    Dicionário Português-Francês > ameaçar

  • 5 desistir

    de.sis.tir
    [dezist‘ir] vt+vi renoncer, désister, laisser tomber.
    * * *
    [deziʃ`tʃi(x)]
    Verbo intransitivo renoncer
    desistir de algo annuler quelque chose
    desistir de fazer algo arrêter de faire quelque chose
    desistir de estudar abandonner les études
    * * *
    verbo
    1 (de cargo) démissionner (de, de); renoncer (de, à); (se) désister (de, de); se départir (de, de)
    desistir de um cargo
    se désister d'une fonction; démissionner d'une fonction
    desistir do seu pedido
    se départir de sa demande
    2 ( não continuar) désister (de, de); abandonner; délaisser
    desistir no meio da corrida
    abandonner au milieu de la course
    3 ( renunciar) (se) désister (de, de); renoncer (de, à); se départir (de, de)
    desisto!
    je renonce!

    Dicionário Português-Francês > desistir

  • 6 seguir

    se.guir
    [seg‘ir] vt 1 suivre, marcher après quelq’un, talonner, espionner. 2 continuer, poursuivre. 3 fig suivre l’exemple, les traces de quelqu’un. vpr 4 se suivre, être suivi, se succéder.
    * * *
    [se`gi(x)]
    Verbo transitivo suivre
    (carreira, profissão) faire
    Verbo intransitivo continuer
    seguir com algo para a frente mener quelque chose à bien
    seguir para continuer vers
    siga pela esquerda/direita prends à gauche/à droite
    a seguir ensuite
    * * *
    verbo
    1 (ir atrás, acompanhar) suivre
    ele segue-me por todo o lado
    il me suit partout
    seguir o guia
    suivre le guide
    2 (no tempo, numa série) suivre
    o jantar será seguido de um espectáculo
    le dîner sera suivi d'un spectacle
    longer
    seguir o seu caminho
    suivre son chemin
    siga a estrada nacional
    suivez la route nationale
    4 (pista, suspeitos) suivre
    poursuivre
    5 (aulas, curso) suivre
    fréquenter
    seguir Medicina
    faire de la médecine
    6 (examinar, observar) suivre
    seguir de perto a evolução da situação
    suivre de près l'évolution de la situation
    7 ( continuar) continuer; poursuivre
    pode seguir!
    poursuivez!
    8 (encomenda, correio) suivre
    9 ( imitar) suivre
    seguir o exemplo de alguém
    suivre l'exemple de quelqu'un
    10 (cumprir, observar) respecter
    observer
    seguir os preceitos
    observer les préceptes
    ensuite
    après quelqu'un
    tout de suite
    quem é a seguir?
    à qui le tour?
    s'attacher aux pas de

    Dicionário Português-Francês > seguir

  • 7 sujeito

    su.jei.to
    [suʒ‘ejtu] sm 1 sujet, individu. 2 Gram sujet.
    * * *
    sujeito, ta
    [su`ʒejtu, ta]
    Substantivo masculino ( informal) type masculin, bonne femme féminin
    Substantivo masculino sujet masculin
    sujeito a guincho passible d'enlèvement
    sujeito a sujet à
    se continuar assim, está sujeito a levar uma bofetada si tu continues comme ça, tu vas recevoir une gifle
    * * *
    I.
    sujeit|o, -a
    adjectivo
    1 sujet
    ser sujeito a alguma coisa
    être sujet à quelque chose
    se soumettre à quelque chose
    (risco) risquer quelque chose
    2 ( obrigado) assujetti
    sujeito a impostos
    assujetti aux impôts
    nome masculino, feminino
    coloquial gars m.; type m.
    II.
    nome masculino

    Dicionário Português-Francês > sujeito

  • 8 tradição

    tra.di.ção
    [tradis‘ãw] sf tradition. Pl: tra-dições.
    * * *
    [tradʒi`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    tradition féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (herança, legado) tradition
    continuar fiel à tradição
    rester fidèle à la tradition
    2 (hábito, costume) tradition
    ter uma longa tradição de
    avoir une longue tradition de
    tradition orale
    par tradition

    Dicionário Português-Francês > tradição

  • 9 zangar

    zan.gar
    [zãg‘ar] vt+vi 1 fâcher. vpr 2 se fâcher, se mettre en colère. se você continuar, vou zangar-me / si tu continues, je vais me fâcher.
    * * *
    [zãŋ`ga(x)]
    Verbo transitivo énerver
    Verbo Pronominal se fâcher
    * * *
    verbo
    fâcher; ennuyer

    Dicionário Português-Francês > zangar

См. также в других словарях:

  • continuar — Se conjuga como: actuar Infinitivo: Gerundio: Participio: continuar continuando continuado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. continúo continúas continúa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • continuar — a continuar a chorar …   Dicionario dos verbos portugueses

  • continuar — ‘Proseguir’. Se acentúa como actuar (→ apéndice 1, n.º 7) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • continuar — v. tr. e intr. 1. Não interromper, levar adiante. = PROLONGAR, PROSSEGUIR ≠ ACABAR, INTERROMPER, TERMINAR 2. Dar ou ter seguimento após interrupção. = RECOMEÇAR, RETOMAR • v. intr. 3. Não parar. = PERDURAR, SEGUIR ≠ ACABAR, CESSAR, TERMINAR… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • continuar — verbo transitivo 1. Seguir (una persona) [haciendo una cosa que había empezado]: Continúo trabajando. Julia continúa sus estudios. Agustín ha dicho que continuará la novela que empezó a escribir hace dos meses. verbo intransitivo 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • continuar — (Del lat. continuāre). 1. tr. Proseguir lo comenzado. 2. intr. Durar, permanecer. 3. prnl. Seguir, extenderse. ¶ MORF. conjug. c. actuar …   Diccionario de la lengua española

  • continuar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Seguir uno haciendo algo: continuar el trabajo, continuar el viaje 2 intr Seguir algo sucediendo: continuar la lluvia, continuar la vida 3 Aumentar la extensión o la duración de algo: continuar una línea …   Español en México

  • continuar — (v) (Básico) prolongar una acción que ya había empezado, seguir haciendo lo mismo Ejemplos: A pesar de todos los obstáculos decidieron continuar su viaje por África. No vamos a continuar el tema porque esta discusión no lleva a ningún acuerdo.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • continuar — (Del lat. continuare.) ► verbo transitivo 1 Seguir haciendo una cosa comenzada: ■ después del intermedio continúa la película. SE CONJUGA COMO actuar ► verbo intransitivo 2 Permanecer, no cambiar o no cesar una cosa: ■ el director le hizo saber… …   Enciclopedia Universal

  • continuar — {{#}}{{LM C10180}}{{〓}} {{ConjC10180}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10422}} {{[}}continuar{{]}} ‹con·ti·nuar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se ha empezado,{{♀}} proseguirlo: • Continuaré leyendo hasta que me entre el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • continuar — con|ti|nu|ar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»