-
1 conseguire
conseguire v. ( conséguo) I. tr. 1. ( raggiungere) atteindre: conseguire uno scopo atteindre un but; conseguire lo scopo atteindre son but; conseguire la felicità atteindre le bonheur. 2. ( ottenere) obtenir: conseguire la laurea obtenir la maîtrise; conseguire la laurea in giurisprudenza obtenir une maîtrise en droit; conseguire la promozione obtenir une promotion; conseguire la fama obtenir la gloire. 3. ( riportare) remporter, obtenir: conseguire un successo remporter un succès; conseguire un premio remporter un prix. II. intr. (aus. essere) s'ensuivre (da de), découler (da de; aus. avoir), résulter (da de; aus. avoir/être). -
2 abilitazione
abilitazione s.f. 1. habilitation: abilitazione professionale habilitation professionnelle; conseguire l'abilitazione all'insegnamento dell'inglese obtenir le certificat d'aptitude à l'enseignement de l'anglais. 2. (operatività, attivazione) activation. -
3 diploma
diploma s.m. 1. ( titolo) diplôme, certificat (in en): conseguire un diploma obtenir un diplôme. 2. ( documento) diplôme, certificat (in de): ritirare un diploma retirer un certificat. 3. ( Stor) diplôme. -
4 discendere
discendere v. (pres.ind. discéndo; p.rem. discési; p.p. discéso) I. intr. (aus. essere) 1. descendre. 2. ( smontare) descendre (da de). 3. ( digradare) descendre. 4. ( calare) descendre, baisser (aus. avoir), chuter (aus. avoir): la temperatura continua a discendere la température continue de baisser. 5. ( tramontare) se coucher. 6. ( trarre origine) descendre (da de): discendere da una famiglia illustre descendre d'une illustre famille. 7. ( Mus) descendre. 8. (conseguire, derivare) venir: ciò discende da... cela vient de... II. tr. descendre: discendere le scale descendre les escaliers. -
5 riportare
riportare v. ( ripòrto) I. tr. 1. ( portare indietro) rapporter, ramener: ci hanno riportato il cane che era scappato ils nous ont ramené le chien qui s'était enfui. 2. ( ricondurre) emmener de nouveau, emmener encore: mi riporterai al circo? tu m'emmèneras encore au cirque? 3. ( riferire) rapporter, raconter, répéter: riportare le parole di qcu. rapporter les paroles de qqn; riporta tutto al direttore il rapporte tout au directeur. 4. ( citare) citer: riportare una terzina di Dante citer un tercet de Dante. 5. ( Giorn) mentionner, rapporter: il giornale riporta la notizia in prima pagina le journal mentionne la nouvelle à la une. 6. ( fig) ( ricevere) avoir: riportare una buona impressione avoir une bonne impression. 7. ( conseguire) remporter, gagner: riportare una strepitosa vittoria remporter une victoire écrasante; riportare la vittoria in una corsa gagner une course, remporter la victoire dans une course. 8. ( fig) ( subire) subir, encourir: riportare un danno subir un dommage; nell'incidente ha riportato solo leggere ferite dans l'accident, il n'a été que légèrement blessé. 9. ( riprodurre) reproduire: riportare un disegno sulla stoffa reproduire un dessin sur le tissu. 10. ( copiare) copier: riportare in bella copia copier au propre, mettre au propre, mettre au net. 11. ( Mat) retenir: sette più otto fa quindici, scrivo cinque e riporto uno sept plus huit font quinze, je pose cinq et je retiens un. 12. ( Comm) ( conteggiare su altro conto) reporter. II. prnl. riportarsi 1. se reporter: riportarsi al clima politico del medioevo se reporter au climat politique du Moyen Âge. 2. ( riferirsi) se référer: l'autore si riporta al suo precedente articolo l'auteur se réfère à son précédent article. -
6 specializzazione
specializzazione s.f. 1. (rif. a un campo in particolare) spécialisation, spécialité: specializzazione in chirurgia spécialisation en chirurgie; conseguire una specializzazione se spécialiser. 2. ( abilità) spécialisation, savoir-faire m. 3. ( Biol) spécialisation.
См. также в других словарях:
conseguire — [lat. consĕqui seguire, ottenere ] (io conséguo, ecc.). ■ v. tr. [realizzare un obiettivo: c. un premio ] ▶◀ conquistare, guadagnarsi, ottenere, raggiungere, riportare. ‖ acquisire, acquistare, ricavare. ◀▶ fallire, mancare, perdere. ■ v. intr.… … Enciclopedia Italiana
conseguire — con·se·guì·re v.tr. e intr. (io conséguo) 1a. v.tr. AU ottenere, raggiungere: conseguire uno scopo, la fama, la felicità | aggiudicarsi: conseguire una vittoria, il primo posto | acquistare: conseguire la libertà | prendere: conseguire una laurea … Dizionario italiano
conseguire — {{hw}}{{conseguire}}{{/hw}}A v. tr. (io conseguo ) Riuscire a ottenere qlco.: conseguire una vittoria, uno scopo; SIN. Ottenere, raggiungere. B v. intr. ( aus. essere ) Venire dopo, come conseguenza: l utilità che ne consegue è nulla; SIN.… … Enciclopedia di italiano
conseguire — A v. tr. ottenere, raggiungere, acquisire, acquistare, conquistare, riscuotere, riportare, cavare, avere □ realizzare, soddisfare □ (medaglie, successi, ecc.) raccogliere, mietere (fig.), vendemmiare (fig.), collezionare, totalizzare □ (un… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ottenere — ot·te·né·re v.tr. (io ottèngo) FO 1a. riuscire ad avere ciò che si desidera o si richiede, conseguire: ottenere un incarico, un premio, un permesso Sinonimi: conseguire. 1b. conseguire come effetto, come risultato: cosa hai ottenuto comportandoti … Dizionario italiano
ottenere — /ot:e nere/ v. tr. [dal lat. obtinēre, propr. tenere fermo, davanti , quindi occupare, possedere, conseguire ] (coniug. come tenere ). 1. a. [riuscire ad avere ciò che si desidera, che si merita, a cui si ha diritto e sim., con compl. ogg. o… … Enciclopedia Italiana
Juan Lozano Rico — Nacimiento España Seudónimo Juan Lozano Rico, Carlos de Santander … Wikipedia Español
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
impostazione — 1im·po·sta·zió·ne s.f. 1a. TS arch., edil. il sistemare nel luogo adatto la base di una struttura, spec. di un opera muraria: impostazione di un arco | estens., fase iniziale di costruzione di un edificio o di una sua parte: impostazione di un… … Dizionario italiano
laurearsi — lau·re·àr·si v.pronom.intr. (io mi làureo) 1. FO conseguire la laurea: laurearsi in chimica, laurearsi a pieni voti | sostenere l esame di laurea: si è laureato nella sessione invernale Sinonimi: addottorarsi. 2. CO estens., nel linguaggio… … Dizionario italiano
mietere — miè·te·re v.tr. (io mièto) 1a. CO tagliare a mano o a macchina i cereali maturi: mietere l avena, il grano, il riso, mietere a collo, a metà altezza, lasciando la stoppia sul campo; mietere a terra, recidendo lo stelo alla radice | ass., eseguire … Dizionario italiano