-
1 fitto
1. adj ( denso) thickfitto di full of2. adv nevicare, piovere hard3. m rent* * *fitto1 agg.1 ( conficcato) embedded; driven in; thrust in // a capo fitto, head downwards (o head foremost o headlong); buttarsi a capo fitto nel lavoro, to throw oneself into one's job2 ( denso, spesso) thick, dense (anche fig.); ( pieno) packed: coperta, stoffa fitta, thick blanket, cloth; pettine fitto, fine (o tooth) comb; nebbia fitta, thick (o dense) fog; una rete fitta, a close net; scrittura fitta, crabbed writing; un giornale fitto di notizie, a newspaper packed with news; è buio fitto, notte fitta, it is pitch dark // nel più fitto inverno, in the depths of winter; una giornata fitta di appuntamenti, a day crammed (o packed) with appointments; una fitta serie di riunioni, an uninterrupted series of meetings (o one meeting after another)◆ s.m. thick: nel fitto della foresta, in the thick (o depths) of the forest◆ avv. densely, non-stop: parlare fitto, to talk non-stop; piove fitto (fitto), it's raining heavily (o hard).* * *['fitto] I fitto (-a)1. agg1) (bosco, pelo) thick, (nebbia) thick, dense, (tessuto) closely-woven, (pettine) fine, (mistero) impenetrable2) (intenso: fuoco d'artiglieria), (pioggia) heavy2. avv(nevicare, piovere) hard3. smPAROLA CHIAVE: fitto non si traduce mai con la parola inglese fit II ['fitto] smnel fitto del bosco — in the heart o depths of the wood
(affitto) rent* * *I 1. ['fitto]1) (conficcato) embedded, driven2) (folto) [foresta, vegetazione] thick3) (denso) [programma, scaletta] crowded, tight5) (compatto) [grafia, stampa, tessuto] close2.3.parlare fitto fitto — to talk nonstop, to rattle on colloq.
sostantivo maschileII ['fitto]sostantivo maschile (affitto) rent* * *fitto1/'fitto/1 (conficcato) embedded, driven2 (folto) [foresta, vegetazione] thick3 (denso) [programma, scaletta] crowded, tight4 (denso, spesso) [ grandine] driving; [ neve] hard, thick; [ nebbia] thick, heavy; buio fitto pitch dark5 (compatto) [grafia, stampa, tessuto] close; pettine a denti -i fine-tooth(ed) combII avverbioscritto fitto closely written; cadere fitto (fitto) to fall thickly; parlare fitto fitto to talk nonstop, to rattle on colloq.III sostantivo m.nel fitto del bosco in the depths of the wood.————————fitto2/'fitto/sostantivo m.(affitto) rent. -
2 piantato
piantato agg.2 ( conficcato) embedded: un palo piantato nel terreno, a stake embedded (o driven) into the ground // se ne stava piantato in mezzo alla sala, (fig.) ( fermo, impettito) he planted himself in the middle of the room* * *[pjan'tato] 1.participio passato piantare2.1) (coltivato)2) (robusto)ben piantato — [uomo, giovanotto] well-built, sturdy
3) colloq. (fermo)* * *piantato/pjan'tato/→ piantareII aggettivo1 (coltivato) un campo piantato a grano a field planted with wheat2 (robusto) ben piantato [uomo, giovanotto] well-built, sturdy; una ragazza ben -a a big strapping girl -
3 profondità
f invar depthphotography profondità di campo depth of field* * *profondità s.f. depth, deepness; profundity: la profondità del mare, the depth of the sea; la profondità del suo sapere, the depth (o profundity) of his knowledge; la profondità del suo sentimento, the deepness (o depth) of his feeling; la profondità di un fiume, pozzo, the depth of a river, well; scesero a una profondità di 100 metri, they descended to a depth of 100 metres; la profondità di un suono, colore, the deepness of a sound, colour; nella profondità della notte, in the depth (s) of night; questo stagno ha una profondità di dieci piedi, this pond is ten feet deep // in profondità, deeply: il proiettile si è conficcato in profondità, the bullet has penetrated deeply // (mar.): bomba di profondità, depth bomb; carico di profondità, depth charge // (sport) passaggio in profondità, deep pass // (fot.) profondità di campo, depth of field // ( oceanografia) misura, misurazione di profondità, sounding.* * *[profondi'ta]sostantivo femminile invariabile1) depth, deepness2) fig. (di sentimento) depth, soulfulness; (di voce) richness; (di conoscenza) profundity form., depth; (di personaggio, romanzo, analisi) depth* * *profondità/profondi'ta/f.inv.1 depth, deepness; il lago ha una profondità di 13 m the lake is 13 m deep2 fig. (di sentimento) depth, soulfulness; (di voce) richness; (di conoscenza) profundity form., depth; (di personaggio, romanzo, analisi) depth; profondità di pensiero profundity of thought. -
4 -C1744
conficcare (или fermare, ficcare, fissare, piantare) il chiodo (in или nella testa, in или nel capo)
(1) вбить в голову; забить голову:La Marianna tentò attraversare con molte ragioni di prudenza, questo disegno della padroncina; ma essa aveva conficcato proprio il chiodo; ed io poi ero così contento di ribadirlo, che mi tardava l'ora di trovarmi con lei all'aperto. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Марианна пыталась отговорить Клару от осуществления этих планов, приводя многочисленные разумные доводы, но девушка уже решилась, а я был очень рад ее упрямству, и мне не терпелось пуститься с ней в путь.— Ma, dal momento che tua moglie si reca a Vallombrosa, non sarebbe stato più simpatico di accompagnarla tutti in comitiva?.. È stata una idea della Barghi, e quando si ficca in testa un chiodo a quella lì.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Коль скоро твоя жена едет в Валломброза, не лучше ли было бы поехать всей компанией ее проводить?.. Это предложила Барги, а если уж она что-нибудь вобьет себе в голову...Fu piantar un chiodo nella testa della signora Annina; da quel momento ella non desiderò che una cosa: che il figliolo pigliasse moglie. (B. Cicognani, «La Velia»)
Стоило Настасии подать мысль синьоре Аннине, как та уже не думала ни о чем другом, кроме женитьбы сына.—...Ecco che tu mi hai ficcato un bel chiodino in testa, Susanna. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Ну и задачку ты мне задала, Сусанна.
См. также в других словарях:
conficcato — con·fic·cà·to p.pass., agg. → conficcare, conficcarsi … Dizionario italiano
conficcarsi — con·fic·càr·si v.pronom.tr. e intr. CO v.pronom.tr., ficcarsi, cacciarsi: mi sono conficcato una spina in un dito | v.pronom.intr., spec. di oggetto appuntito, penetrare: un ago mi si è conficcato nel piede … Dizionario italiano
arpione — ar·pió·ne s.m. CO 1. ferro uncinato | gancio fissato nel muro per appendere oggetti di qualsiasi genere 2. asta uncinata che si lancia per catturare grossi pesci e cetacei | puntale d acciaio munito di uno o più ardiglioni che si avvita sull asta … Dizionario italiano
blocco — 1blòc·co s.m. AU 1. massa di materiale compatto: blocco di pietra, di marmo, di ghiaccio 2. grossa quantità di merce dello stesso tipo: vendere a blocchi Sinonimi: 1partita, stock. 3a. fascio di fogli di carta sovrapposti e incollati insieme su… … Dizionario italiano
levare — le·và·re v.tr., s.m. I. v.tr. (io lèvo) FO I 1a. alzare, tirare su, sollevare: levare il bicchiere in un brindisi | levare l ancora, salpare Contrari: inclinare. I 1b. tener sollevato e trasportare un carico: è capace di levare bauli pesantissimi … Dizionario italiano
palo — pà·lo s.m. CO 1a. elemento strutturale di legno o altro materiale a sezione spec. rotonda, esteso in altezza e appuntito a un estremità che, conficcato nel terreno, serve per sostenere o recingere: i pali della recinzione; i pali del pergolato |… … Dizionario italiano
piantato — pian·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → piantare, piantarsi 2. agg. CO coltivato: terreno piantato a vigna, giardino piantato a mandorli 3. agg. CO conficcato: un chiodo piantato nel muro 4. agg. CO estens., fermo, impettito: stava lì piantato… … Dizionario italiano
piolo — pi·ò·lo s.m. CO 1a. pezzo di legno appuntito o di metallo affusolato, di forma cilindrica, che viene conficcato in terra, nel muro, in una trave, ecc., come sostegno o per appendere e legare qcs.: il piolo dell attaccapanni; il cane era legato a… … Dizionario italiano
schiodare — schio·dà·re v.tr. (io schiòdo) CO 1. liberare dai chiodi: schiodare un asse | staccare estraendo i chiodi: schiodare un asse dal pavimento, un coperchio da una cassa Contrari: inchiodare. 2. fig., colloq., far muovere, far spostare qcn.: non si… … Dizionario italiano
sconficcare — scon·fic·cà·re v.tr. CO 1. togliere ciò che è conficcato: sconficcare un chiodo Contrari: conficcare. 2. liberare ciò che è fissato con chiodi o sim., schiodare: sconficcare un asse, un paletto Sinonimi: schiodare. Contrari: inchiodare. 3. BU fig … Dizionario italiano
ribadire — {{hw}}{{ribadire}}{{/hw}}A v. tr. (io ribadisco , tu ribadisci ) 1 Ritorcere col martello la punta del chiodo conficcato e farla rientrare nel legno affinché stringa più forte. 2 (fig.) Confermare, rafforzare con altre ragioni o nuovi argomenti … Enciclopedia di italiano