Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(completamente)

  • 1 вполне

    вполне́
    tute, plene, komplete.
    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    1. adv
    gener. completamente, enteramente, por completo, por entero, a pleno, totalmente
    2. n
    gener. del todo

    Diccionario universal ruso-español > вполне

  • 2 в корне

    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    prepos.
    gener. absolutamente: (совершенно), completamente, radicalmente

    Diccionario universal ruso-español > в корне

  • 3 всецело

    всеце́ло
    komplete, plene, tute;
    absolute (совершенно).
    * * *
    нареч.
    enteramente, completamente

    я всеце́ло в ва́шем распоряже́нии — estoy completamente a su disposición

    * * *
    нареч.
    enteramente, completamente

    я всеце́ло в ва́шем распоряже́нии — estoy completamente a su disposición

    * * *
    adv
    gener. completamente, enteramente, totalmente, a fondo, ìntegramente, a pleno pulmón

    Diccionario universal ruso-español > всецело

  • 4 дотла

    дотла́
    ĝisfine, ĝistute, ĝisfunde;
    сгоре́ть \дотла bruli ĝistute.
    * * *
    нареч.
    completamente, del todo

    разори́ться дотла́ — arruinarse completamente

    сгоре́ть дотла́ — reducirse a cenizas, convertirse en cenizas

    сжечь дотла́ — reducir a cenizas, incinerar vt

    * * *
    нареч.
    completamente, del todo

    разори́ться дотла́ — arruinarse completamente

    сгоре́ть дотла́ — reducirse a cenizas, convertirse en cenizas

    сжечь дотла́ — reducir a cenizas, incinerar vt

    * * *
    adv
    gener. completamente, del todo

    Diccionario universal ruso-español > дотла

  • 5 совсем

    совсе́м
    tute, absolute.
    * * *
    нареч.
    1) completamente, del todo, enteramente

    совсе́м молодо́й — muy joven

    совсе́м но́вый — completamente nuevo

    не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo

    не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto

    я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien

    совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo

    совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso

    он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)

    я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto

    он совсе́м не горд — no es nada orgulloso

    совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso

    2) разг. ( навсегда) para siempre

    он уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre

    * * *
    нареч.
    1) completamente, del todo, enteramente

    совсе́м молодо́й — muy joven

    совсе́м но́вый — completamente nuevo

    не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo

    не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto

    я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien

    совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo

    совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso

    он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)

    я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto

    он совсе́м не горд — no es nada orgulloso

    совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso

    2) разг. ( навсегда) para siempre

    он уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre

    * * *
    adv
    1) gener. completamente, del todo, enteramente, por entero
    2) colloq. (ñàâñåãäà) para siempre, (не) para nada (в отрицательных. предложениях (аналог английскому at all))

    Diccionario universal ruso-español > совсем

  • 6 блаженствовать

    несов.
    gozar de felicidad completa, sentirse completamente feliz
    * * *
    несов.
    gozar de felicidad completa, sentirse completamente feliz
    * * *
    v
    gener. gozar de felicidad completa, sentirse completamente feliz

    Diccionario universal ruso-español > блаженствовать

  • 7 вдребезги

    вдре́безги
    dispecige, je pecetoj;
    разби́ться \вдребезги dispeciĝi, frakasiĝi.
    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    нареч.
    1) en mil pedazos, en mil trozos

    разби́ть вдре́безги — hacer añicos

    2) разг. ( совершенно) completamente, del todo, rematadamente

    вдре́безги пья́ный — borracho perdido

    вдре́безги проигра́ться — perder hasta la camisa

    * * *
    adv
    1) gener. en mil pedazos, en mil trozos
    2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, del todo, rematadamente

    Diccionario universal ruso-español > вдребезги

  • 8 вконец

    вконе́ц
    разг. ĝisfine, tute, komplete.
    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    нареч. разг.
    completamente, enteramente, del todo

    вконе́ц изму́чить — atormentar hasta más no poder

    * * *
    adv
    colloq. completamente, del todo, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > вконец

  • 9 догнивать

    несов.
    * * *
    v
    gener. pudrir completamente, pudrirse completamente

    Diccionario universal ruso-español > догнивать

  • 10 догнить

    сов.
    * * *
    v
    gener. pudrir completamente, pudrirse completamente

    Diccionario universal ruso-español > догнить

  • 11 дочиста

    до́чиста
    1. tutpure;
    2. перен. разг. ĝisfunde, tute, plene.
    * * *
    нареч.

    отмы́ть до́чиста — lavar hasta limpiar por completo

    2) перен. разг. completamente, enteramente

    обобра́ть до́чиста — desplumar vt

    * * *
    нареч.

    отмы́ть до́чиста — lavar hasta limpiar por completo

    2) перен. разг. completamente, enteramente

    обобра́ть до́чиста — desplumar vt

    * * *
    adv
    2) liter. completamente, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > дочиста

  • 12 идеально

    нареч.
    2) разг. ( совершенно) completamente; perfectamente, con perfección ( в совершенстве)

    идеа́льно чи́стый — completamente limpio

    он игра́л идеа́льно — jugaba perfectamente

    * * *
    adv
    1) gener. idealmente
    2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, con perfección (в совершенстве), perfectamente

    Diccionario universal ruso-español > идеально

  • 13 кругом

    кру́гом
    у меня́ голова́ идёт \кругом mia kapo turniĝas.
    --------
    круго́м
    1. нареч. ĉirkaŭ;
    ĉirkaŭe (вокруг);
    вы \кругом винова́ты vi estas plene kulpa;
    2. предлог ĉirkaŭ.
    * * *
    1) нареч. en redondo

    поверну́ться круго́м — dar una vuelta, girar en redondo

    напра́во круго́м! ( команда) — ¡derecha, mar!

    2) нареч. ( вокруг) alrededor, en torno, a la redonda

    круго́м всё ти́хо — todo está tranquilo alrededor

    3) нареч. разг. ( полностью) enteramente, completamente

    он круго́м винова́т — es enteramente culpable

    быть круго́м в долга́х — estar lleno de deudas, estar comido de trampas, estar empeñado hasta los ojos (fam.)

    4) предлог + род. п. разг. ( вокруг) alrededor de, en torno de

    круго́м до́ма — alrededor de la casa

    * * *
    1) нареч. en redondo

    поверну́ться круго́м — dar una vuelta, girar en redondo

    напра́во круго́м! ( команда) — ¡derecha, mar!

    2) нареч. ( вокруг) alrededor, en torno, a la redonda

    круго́м всё ти́хо — todo está tranquilo alrededor

    3) нареч. разг. ( полностью) enteramente, completamente

    он круго́м винова́т — es enteramente culpable

    быть круго́м в долга́х — estar lleno de deudas, estar comido de trampas, estar empeñado hasta los ojos (fam.)

    4) предлог + род. п. разг. ( вокруг) alrededor de, en torno de

    круго́м до́ма — alrededor de la casa

    * * *
    part.
    1) gener. a la redonda, en redondo, en torno, alrededor
    2) colloq. (âîêðóã) alrededor de, (ïîëñîñáüó) enteramente, completamente, en torno de

    Diccionario universal ruso-español > кругом

  • 14 нагишом

    нагишо́м
    разг. nude.
    * * *
    нареч. разг.
    todo (completamente) desnudo; en pelo, en cueros vivos
    * * *
    нареч. разг.
    todo (completamente) desnudo; en pelo, en cueros vivos
    * * *
    adv
    1) gener. en carnes, en carnes vivas, en cueros, en pelota
    2) colloq. en cueros vivos, en pelo, en porreta, todo (completamente) desnudo, en bolas
    3) simpl. encuerado

    Diccionario universal ruso-español > нагишом

  • 15 насытить

    насы́тить
    1. satigi;
    2. хим. saturi;
    \насытиться 1. satiĝi;
    2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    (1 ед. насы́щу) сов., вин. п.
    1) ( накормить) saciar vt, hartar vt
    2) перен. ( удовлетворить) satisfacer (непр.) vt (completamente)

    насы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad

    3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)

    насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor

    4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)
    2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar

    Diccionario universal ruso-español > насытить

  • 16 перековать

    пере||кова́ть, \перековатько́вывать
    reforĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    2) ( подковать заново) volver a herrar, reherrar (непр.) vt
    3) перен. ( перевоспитать) reeducar vt ( completamente)
    ••

    перекова́ть мечи́ на ора́ла — transformar las espadas en arados

    * * *
    сов., вин. п.
    2) ( подковать заново) volver a herrar, reherrar (непр.) vt
    3) перен. ( перевоспитать) reeducar vt ( completamente)
    ••

    перекова́ть мечи́ на ора́ла — transformar las espadas en arados

    * * *
    v
    1) gener. (выковать заново) forjar (de nuevo), (ïîäêîâàáü çàñîâî) volver a herrar, reherrar

    Diccionario universal ruso-español > перековать

  • 17 перекроить

    перекрои́ть
    1. (заново) refasoni, retajli;
    2. перен. refari.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заново) recortar vt, cortar de nuevo
    2) перен. ( переделать) rehacer completamente

    перекрои́ть ка́рту ми́ра — cambiar por completo el mapa del mundo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заново) recortar vt, cortar de nuevo
    2) перен. ( переделать) rehacer completamente

    перекрои́ть ка́рту ми́ра — cambiar por completo el mapa del mundo

    * * *
    v
    1) gener. (çàñîâî) recortar, cortar de nuevo

    Diccionario universal ruso-español > перекроить

  • 18 перестывать

    несов.
    * * *
    v
    colloq. quedar (completamente) frìo, quedarse (completamente) frìo

    Diccionario universal ruso-español > перестывать

  • 19 перестыть

    сов. разг.
    * * *
    v
    colloq. quedar (completamente) frìo, quedarse (completamente) frìo

    Diccionario universal ruso-español > перестыть

  • 20 совершенно

    соверше́нно
    tute, absolute, plene, perfekte.
    * * *
    нареч.
    1) разг. (совсем, вовсе) enteramente, completamente, totalmente, del todo; absolutamente

    соверше́нно ве́рно — exactamente, justo y cabal

    он соверше́нно прав — tiene mucha razón; desde luego tiene razón

    соверше́нно го́лый — desnudo del todo (completamente); en cueros

    2) ( в совершенстве) a la perfección; intachablemente ( безукоризненно)
    * * *
    adv
    1) gener. a carta cabal, a la perfección, absolutamente, con toda perfección, de banda a banda, de pe a pa, de todo punto, enteramente, intachablemente (безукоризненно), por completo, ìntegramente, a pleno
    2) colloq. (ñîâñåì, âîâñå) enteramente, completamente, de toda imposibilidad, del todo, totalmente

    Diccionario universal ruso-español > совершенно

См. также в других словарях:

  • completamente — COMPLETAMÉNTE adv. (livr.) În mod complet2, cu desăvârşire. [var.: complectaménte adv.] – Din it. completamente, fr. complètement. Trimis de LauraGellner, 29.07.2004. Sursa: DEX 98  COMPLETAMÉNTE adv …   Dicționar Român

  • completamente — adverbio de cantidad 1. Totalmente, absolutamente, del todo: completamente borracho, completamente lleno. Estoy completamente seguro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Completamente — puede referirse a: El adverbio correspondiente a completo Véase también: Completitud Completamente (álbum) Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título …   Wikipedia Español

  • completamente — adv. De manera completa. * * * completamente. adv. m. Cumplidamente, sin que nada falte. * * * ► adverbio de modo Cumplidamente, sin que nada falte …   Enciclopedia Universal

  • completamente — /kompleta mente/ avv. [der. di completo, col suff. mente ]. [in modo completo: è c. falso ciò che tu dici ] ▶◀ da cima a fondo, del tutto, di sana pianta, integralmente, interamente, per intero, totalmente. ◀▶ incompletamente, in parte,… …   Enciclopedia Italiana

  • completamente — adv. De modo completo.   ‣ Etimologia: completo + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • completamente — adv. m. Cumplidamente, sin que nada falte …   Diccionario de la lengua española

  • completamente — adv En forma completa, entera o absoluta: El mar es completamente azul , completamente diferente, completamente nuevo, vaciar completamente, quemarse completamente …   Español en México

  • completamente — com·ple·ta·mén·te avv. CO in modo completo, del tutto: sbagliare completamente, fidarsi completamente; è tornato completamente ubriaco Sinonimi: assolutamente, del tutto, in pieno, pienamente, totalmente. Contrari: in parte, parzialmente.… …   Dizionario italiano

  • completamente — (adv) (Básico) que está realizado en totalidad, sin que nada falte Ejemplos: Eugenio estaba completamente enamorado de ella, no veía ninguno de sus defectos. Este curso es completamente gratuito, no hay que pagar nada. Colocaciones: completamente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Completamente Enamorados — Single by Chayanne from the album Tiempo de Vals Released 1990 Format Airplay, Promo single …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»