-
41 nom de guerre
Ce sont êtres de cauchemar que ces Chouans apparaissant tout à coup à la lueur de la fusillade, disparaissant aussitôt et laissant derrière eux des cadavres. On les connaît moins par leurs noms que par leur surnoms, leurs noms de guerre. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Словно сказочные чудовища появляются внезапно шуаны при свете ружейной перестрелки и так же быстро исчезают, оставляя за собой трупы. Их знают не столько по их собственным именам, сколько по прозвищам, боевым кличкам.
2) прозвище, кличкаComme il faut qu'à l'atelier chacun ait un nom de guerre, on l'a surnommé "l'Aztec", à cause de sa maigreur... (A. Daudet, Jack.) — Так как в мастерской каждый имел свою кличку, то его прозвали "Ацтеком", за его худобу...
3) (тж. nom d'emprunt, nom de plume) псевдонимVous allez, dès demain, signer vos chroniques D. de Cantel, et vos échos tout simplement Duroy. Ça se fait tous les jours dans la presse, et personne ne s'étonnera de vous voir prendre un nom de guerre. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Свои статьи вы с завтрашнего дня будете подписывать Д. де Кантель, а заметки просто Дюруа. Среди журналистов это принято, и никого не удивит, что вы взяли себе псевдоним.
-
42 traite des blanches
Ils disent, ces messieurs, qu'ils nous donnent de l'argent... Allez, cet argent est bien à nous; la traite des blanches, ils la font tous les jours avec notre jeunesse, notre beauté. (E. de Goncourt, La Faustin.) — Эти господа говорят, что дают нам деньги... Но, помилуйте, это же наши деньги. Торговля женщинами - дело обычное, они торгуют нашей молодостью, нашей красотой.
Faut pas y aller, il va vous entortiller... la traite des blanches, ça existe. Faut pas y aller. On ne vous engage pas comme ça, surtout pour les Champs-Élysées. Ce n'est pas possible. Ça cache quelque chose. (S. Berteaut, Piaf.) — Не надо туда ходить, он вам задурит голову... торговля женщинами - не выдумка. Не надо туда ходить. Просто так вас не пригласят, особенно на Елисейские поля. Этого быть не может. Тут что-то кроется.
Dictionnaire français-russe des idiomes > traite des blanches
-
43 bas
I 1. adj m; adj f - basseen bas âge — см. à l'âge du biberon
bas de cul — см. bout de cul
bas sur jambe — см. bas sur jambes
- bas bout- lieu2. m3. advdu haut et du bas dans... — см. avoir du haut et du bas dans...
- à bas!- mise basII m- bas bleuIII m -
44 pousser
-
45 se coucher
1. ложи́ться /лечь*, укла́дываться/уле́чься, ложи́ться спать (pour dormir);il se \se couchera sur le divan — он лёг на дива́н; aller se \se coucher — ложи́ться <укла́дываться> спать, ложи́ться в посте́ль <в крова́ть>; ● il se \se couchere comme les poules — он ложи́тся о́чень ра́но; comme on fait son lit, on se \se couchere — как посте́лешь, так и поспи́шь; allez vous \se coucher! — оста́вьте меня́ в поко́е!se \se coucher à plat-ventre — ложи́ться ничко́м <лицо́м вниз>;
2. (se pencher) гну́ться ipf., сгиба́ться/согну́ться;se \se coucher sur les avirons — налега́ть/ нале́чь на вёсла
3. (astres) захо́дить ◄-'дит-►/зайти́*, зака́тываться/зака́титься ◄-'тот-►; сесть ◄ся́дет, село́►/сади́ться (soleil seult.)■ pp. et adj. -
46 se coucher
1) ложитьсяse coucher comme les poules разг. — ложиться с курамиallez vous coucher! — отвяжитесь (от меня)!, оставьте меня в покое!2) заходить, закатываться ( о солнце) -
47 oiseau de nuit
1) полуночникParis somnole, Paris vieillit. Les oiseaux de nuit qui jadis ne se déplaçaient qu'en bandes éméchées et complices, ne sortent plus qu'en couples sobres et renfermés... quand ils sortent! (N. Sarraute, Les variétés. Le Monde.) — Париж дремлет, Париж стареет. Полуночники, некогда гулявшие захмелевшими стайками, теперь держатся чопорными парами... если случается провести вечер вне дома.
2) "ночная бабочка", девица легкого поведенияOiseau de nuit, Rebecca avait ébloui le petit médecin laborieux et couche-tôt que j'étais. (P. Bruckner, Lunes de fiel.) — Ребекка, "ночная бабочка", ослепила трудолюбивого, рано ложащегося спать докторишку, каким я тогда был.
On rôdait autour de notre cassine... Dans le même instant on essayait d'ouvrir la porte... - Qu'est-ce que c'est? - demanda le sergent. Et comme des pas s'éloignaient en courant, il dit en se retournant sur son sac: - Ah! les oiseaux de nuit... Allez... ou je vais vous envoyer une balle! (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Кто-то бродил вокруг нашего домишка... В тот же миг попытались открыть дверь... - Кто там? - спросил сержант. И так как шаги стали поспешно удаляться, он проговорил, укладываясь на своем мешке: - А, бродяги, прочь отсюда!... или получите пулю вдогонку!
-
48 se piquer le nez
прост.(se piquer [или se salir] le nez)попивать, пить в одиночку, напиваться- Vous êtes heureuse, allez! madame Coupeau, dit madame Bijard, que son soulard de mari, un serrurier, tuait de coups chaque soir en rentrant. Si le mien était comme ça, quand il s'est piqué le nez, ce serait un plaisir! (É. Zola, L'Assommoir.) — - Да вы просто счастливица, мадам Купо, - уверяла Жервезу госпожа Бижар, которую ее муж-пьяница, слесарь Бижар, избивал до полусмерти каждый вечер, возвращаясь домой. - Если бы мой был такой, как ваш, когда наклюкается, это было бы одно удовольствие.
См. также в других словарях:
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle
vous — (vou ; l s se lie : vou z êtes) pronom pers. plur. de la seconde personne 1° Il se dit quand on adresse la parole à plusieurs personnes. • Messieurs, je vous adjure.... Vous et celui qui vous mène, vous périrez, FÉN. Tél. I. 2° On s en sert … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vous — [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut (comme toi … Encyclopédie Universelle
VOUS — pronom personnel des deux genres, dit de la seconde personne du pluriel Il sert à désigner Ceux, celles à qui l’on parle où à qui l’on écrit. Il s’emploie comme sujet, comme attribut et comme complément avec ou sans préposition. VOUS, sujet, se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Comment Allez-vous ? — Salutation Pour les articles homonymes, voir Salut. La salutation est l action de saluer. Sommaire 1 Salut ! 2 Salut militaire 3 … Wikipédia en Français
Comment allez-vous ? — Salutation Pour les articles homonymes, voir Salut. La salutation est l action de saluer. Sommaire 1 Salut ! 2 Salut militaire 3 … Wikipédia en Français
aller — 1. aller [ ale ] v. <conjug. : 9> • aler XIe; alare VIIIe; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire « aller » dans la langue fam.; fut. et condit., du lat. ire; vais, vas, vont, du lat. vadere I ♦ V. intr. A ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
diable — [ djabl ] n. m. • diaule fin IXe; lat. ecclés. diabolus, gr. diabolos « qui désunit » I ♦ 1 ♦ Un, des diables. Démon, personnage représentant le mal, dans la tradition populaire chrétienne. Oreilles pointues, cornes, pieds fourchus, longue queue… … Encyclopédie Universelle
gars — [ ga ] n. m. • XIIe; a. cas sujet de garçon ♦ Fam. Garçon, jeune homme, et par ext. Homme. Un petit gars. C est un drôle de gars. ⇒ mec, type. Un brave, un bon gars. Un beau gars. Des gars du milieu. Les gars de la marine. Vieilli ou région. Le… … Encyclopédie Universelle
DIABLE — s. m. Démon, esprit malin, mauvais ange. Diable d enfer. Être possédé du diable. Une tentation du diable. Chasser les diables. On prétendait qu il avait fait un pacte avec le diable. Invoquer les diables. La puissance du diable. Le diable ne lui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Auguste Anicet — Bourgeois Auguste Anicet dit Auguste Anicet Bourgeois, né le 25 janvier 1806 à Paris, décédé le 12 janvier 1870 à Pau, inhumé au cimetière du Père Lachaise (division 4), est un auteur dramatique français. Sommaire 1 Sa vie et son œuvre 2 Anecdote … Wikipédia en Français