Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(charges)

  • 1 overhead charges / expenses

    (mas-un) cheltuieli indirecte

    English-Romanian technical dictionary > overhead charges / expenses

  • 2 reverse the charges

    to make a telephone call (a reverse-charge call) (which is paid for by the person who receives it instead of by the caller.) a telefona cu taxă inversă

    English-Romanian dictionary > reverse the charges

  • 3 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) a cere (un preţ pentru)
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) a pune în contul cuiva
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) a învinui
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) a ataca
    5) (to rush: The children charged down the hill.) a se repezi
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) a încărca
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) a încărca
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cost, preţ
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acuzaţie
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) atac
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) sarcină (electrică)
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) (în) grijă
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) încărcătură
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Romanian dictionary > charge

  • 4 advocate

    1. ['ædvəkət] noun
    (a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.) adept, susţinător
    2. [-keit] verb
    (to recommend: He advocated increasing the charges.) a pleda pentru

    English-Romanian dictionary > advocate

  • 5 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparent
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) senin
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) clar
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) liber
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) curat
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) lămurit
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) departe de
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) liber
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) a curăţa
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) a achita
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) a se însenina
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) a trece peste
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Romanian dictionary > clear

  • 6 exempt

    [iɡ'zempt] 1. verb
    (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) a scuti (de)
    2. adjective
    (free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) scutit

    English-Romanian dictionary > exempt

  • 7 moneylender

    noun (a person who lends money and charges interest.) cămătar; persoană care împrumută bani

    English-Romanian dictionary > moneylender

  • 8 open to

    1) (likely or willing to receive: open to charges of corruption; open to suggestions from any member of staff.) receptiv (la); deschis (la)
    2) (possible: There are only two courses of action open to us.) posibil

    English-Romanian dictionary > open to

  • 9 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) a băga în marşarier; a întoarce
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) a întoarce pe dos
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) a anula, a revoca
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) dimpotrivă; contradictoriu
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) nenorocire
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) marşarier
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) revers
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges

    English-Romanian dictionary > reverse

  • 10 tariff

    ['tærif]
    1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) tarif, listă de preţuri
    2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) taxă (va­mală)

    English-Romanian dictionary > tariff

  • 11 terms

    1) (the rules or conditions of an agreement or bargain: They had a meeting to arrange terms for an agreement.) condiţii
    2) (fixed charges (for work, service etc): The firms sent us a list of their terms.) preţuri
    3) (a relationship between people: They are on bad/friendly terms.) termeni, relaţii

    English-Romanian dictionary > terms

  • 12 unreasonable

    1) (not guided by good sense or reason: It is unreasonable to expect children to work so hard.)
    2) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.)

    English-Romanian dictionary > unreasonable

  • 13 withdraw

    [wið'dro:]
    past tense - withdrew; verb
    1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) a (se) retrage
    2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) a retrage
    3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) a retrage
    - withdrawn

    English-Romanian dictionary > withdraw

См. также в других словарях:

  • charges — ● charges nom féminin pluriel Obligations onéreuses, dépenses : Avoir de lourdes charges. ● charges (expressions) nom féminin pluriel Charges du mariage, obligations d entretien du ménage et d éducation des enfants qui incombent aux époux selon… …   Encyclopédie Universelle

  • charges — index bill (invoice), brokerage, overhead Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Charges — Charge (substance) Dans une formulation, une charge est une substance solide, non miscible et dispersée par un moyen mécanique dans une matrice. Elle est introduite dans un mélange pour en particulier diminuer le coût, améliorer certaines… …   Wikipédia en Français

  • Charges —    Droit civil: dans les libéralités, obligations imposées par le disposant au gratifié qui accepte sous peine pour ce dernier de perdre la libéralité ; charges de mariage : dans un régime matrimonial, poste du passif, comprenant l entretien du… …   Lexique de Termes Juridiques

  • Charges to —   An ISO term. The identification of the party by whom financial services charges are to be paid.   ISO Funds Transfer Messages term. 3an.   ISO Standard Telex Formats term. 13a or 6*35x …   International financial encyclopaedia

  • charges — The expenses which have been incurred, or disbursements made, in connection with a contract, suit, or business transaction. See also charge costs fee fixed charges …   Black's law dictionary

  • charges — The expenses which have been incurred, or disbursements made, in connection with a contract, suit, or business transaction. See also charge costs fee fixed charges …   Black's law dictionary

  • charges — See on the road charges …   Dictionary of automotive terms

  • Charges.com.br — is a Brazilian internet site of humorous content. In the year 2006, it won the iBest Prize for Best entertainment site, by popular jury.[1] It was founded by Maurício Ricardo Quirino in 2000. The charges animadas (see below), which the site… …   Wikipedia

  • Charges De Génie Civil — Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des matériaux utilisés en génie …   Wikipédia en Français

  • Charges de Génie Civil — Les charges de génie civil sont : le poids de la structure appelé poids propre. Par exemple, le béton armé pèse 2.5 t/m³, l acier 7.85 t/m³... La norme NF P 06.004 donne une liste quasi exhaustive des densités des matériaux utilisés en génie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»