-
101 cambiar de parecer
(v.) = change + Posesivo + mind, change + Posesivo + tuneEx. The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.Ex. Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.* * *(v.) = change + Posesivo + mind, change + Posesivo + tuneEx: The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.
Ex: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs. -
102 cambiar de parecer a mitad de camino
(v.) = change + horses in midstreamEx. 'I'm not much to trust any politician,' he shrugs, but 'I just don't believe in changing horses in midstream'.* * *(v.) = change + horses in midstreamEx: 'I'm not much to trust any politician,' he shrugs, but 'I just don't believe in changing horses in midstream'.
Spanish-English dictionary > cambiar de parecer a mitad de camino
-
103 cambiar de política a mitad de camino
(v.) = change + horses in midstreamEx. 'I'm not much to trust any politician,' he shrugs, but 'I just don't believe in changing horses in midstream'.* * *(v.) = change + horses in midstreamEx: 'I'm not much to trust any politician,' he shrugs, but 'I just don't believe in changing horses in midstream'.
Spanish-English dictionary > cambiar de política a mitad de camino
-
104 cambiar de posición
(v.) = transpose, reposition [re-position]Ex. Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.Ex. All sectors of the information industry need to reposition themselves as a means of survival.* * *(v.) = transpose, reposition [re-position]Ex: Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.
Ex: All sectors of the information industry need to reposition themselves as a means of survival. -
105 cambiar de postura
(v.) = reconsider + positionEx. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.* * *(v.) = reconsider + positionEx: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
-
106 cambiar de propietario
(v.) = change + handsEx. This handbook is a collector's guide to popular children's beanbag animal toys, rare examples of which change hands for thousand of dollars = Este manual es una guía para el coleccionista de animales de juguete rellenos de bolitas para niños, algunos de los cuales (los más raros) se llegan a vender por miles de dólares.* * *(v.) = change + handsEx: This handbook is a collector's guide to popular children's beanbag animal toys, rare examples of which change hands for thousand of dollars = Este manual es una guía para el coleccionista de animales de juguete rellenos de bolitas para niños, algunos de los cuales (los más raros) se llegan a vender por miles de dólares.
-
107 cambiar de proveedor
-
108 cambiar de residencia
-
109 cambiar de rumbo
(v.) = branch off + on a side trail, change + tackEx. When it becomes evident that the elastic properties of available materials had a great deal to do with the bow, he branches off on a side trail which takes him through textbooks on elasticity.Ex. The article 'Microsoft changes tack' comments on Microsoft's strategy of using the Internet as one of its defences against possible legal action.* * *(v.) = branch off + on a side trail, change + tackEx: When it becomes evident that the elastic properties of available materials had a great deal to do with the bow, he branches off on a side trail which takes him through textbooks on elasticity.
Ex: The article 'Microsoft changes tack' comments on Microsoft's strategy of using the Internet as one of its defences against possible legal action. -
110 cambiar de servicio
-
111 cambiar de una vez a otra
(v.) = change from + time to time, vary + from time to timeEx. Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.Ex. The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place.* * *(v.) = change from + time to time, vary + from time to timeEx: Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.
Ex: The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place. -
112 cambiar dirección
(v.) = change + directionEx. It is clear to me, and I hope to you, that unless we drastically change our direction, we are likely to end up where we are headed.* * *(v.) = change + directionEx: It is clear to me, and I hope to you, that unless we drastically change our direction, we are likely to end up where we are headed.
-
113 cambiar el decorado
(n.) = change + the sceneryEx. Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.* * *(n.) = change + the sceneryEx: Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.
-
114 cambiar el paisaje
(n.) = change + the sceneryEx. Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.* * *(n.) = change + the sceneryEx: Warmer summer temperatures will probably lead to a rise in the summer snowline, changing the scenery in southern mountain areas.
-
115 cambiar el precio
-
116 cambiar el techo de un edificio
(v.) = re-roofEx. The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.* * *(v.) = re-roofEx: The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.
Spanish-English dictionary > cambiar el techo de un edificio
-
117 cambiar el tono
(v.) = modulateEx. A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.* * *(v.) = modulateEx: A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.
-
118 cambiar el título
-
119 cambiar el énfasis
(v.) = shift + focus, shift + emphasisEx. If libraries are to maintain their role in learning and research, they need to shift their focus from documents to content and from collection to individuals.* * *(v.) = shift + focus, shift + emphasis -
120 cambiar la instalación eléctrica
(v.) = rewireEx. The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.* * *(v.) = rewireEx: The new 3,000 square feet library has been completely re-roofed and rewired.
Spanish-English dictionary > cambiar la instalación eléctrica
См. также в других словарях:
cambiar — verbo transitivo,intr. 1. Dar o tomar (una persona) [una cosa por otra]: He cambiado el traje por un vestido. Tenemos que cambiar de coche. Cambiaremos el coche. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cambiar — cambiar(se) 1. ‘Poner(se) en otro estado o situación’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘dar [dinero] y recibir el equivalente en monedas más pequeñas o de otro país’, lleva normalmente un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
cambiar — (Del galolat. cambiāre). 1. tr. Dejar una cosa o situación para tomar otra. U. t. c. intr. y c. prnl. Cambiar de [m6]nombre, lugar, destino, oficio, vestido, opinión, gusto, costumbre. 2. Convertir o mudar algo en otra cosa, frecuentemente su… … Diccionario de la lengua española
cambiar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: cambiar cambiando cambiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cambio cambias cambia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cambiar — em cambiar francos em escudos … Dicionario dos verbos portugueses
cambiar — v. tr. 1. Fazer operações de câmbio. 2. [Tauromaquia] Fazer a sorte de câmbio. • v. intr. 3. Ser cambiante. 4. Mudar de cor. 5. Fazer mudança em opiniões, sistemas, etc. ‣ Etimologia: latim cambio, are … Dicionário da Língua Portuguesa
cambiar — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
CAMBIAR — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
cambiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar, tomar, poner o dejar una cosa por otra; mover algo de un lugar a otro: Ya no vienen a cambiarnos baratijas por collares de oro , Te cambio un reloj por un anillo 2 Dar o recibir una cantidad de dinero por su… … Español en México
cambiar — transitivo y pronominal 1) trocar, permutar, conmutar*, canjear. Permutar es cambiar una cosa por otra, pero no dinero; se usa con las preposiciones con y por; trocar se construye con la preposición por; canjear se utiliza tratándose de la… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cambiar — {{#}}{{LM C06788}}{{〓}} {{ConjC06788}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06947}} {{[}}cambiar{{]}} ‹cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Modificar, alterar o convertir en algo distinto, opuesto o contrario: • Con sus bromas cambió mi llanto en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos