-
1 bien
I1 convenablement iyi [i'ji]2 très, beaucoup çok [ʧok]3 gerçekten ['ɟeɾʧecten]4 vouloir bien kabul◊Je veux bien t'aider. — Sana yardım etmeyi kabul ediyorum.
II1 satisfaisant iyi [i'ji]◊Le film était bien. — Film iyiydi.
2 en forme iyi [i'ji]3 à l'aise hoş [hoʃ]◊On est bien chez toi. — Senin evinde insan kendini hoş hissediyor.
4 être bien avec qqn biriyle iyi anlaşmak5 hoş [hoʃ]◊Ce n'est pas bien de mentir. — Yalan söylemek hoş değil.
6 güzel [ɟy'zel]◊Il est encore bien pour son âge. — Yaşına göre hâlâ yakışıklı.
n m1 moral iyilik [iji'lic]2 bienfait iyilik [iji'lic]◊Ce médicament m'a fait du bien. — Bu ilaç bana iyi geliyor.
3 richesse, propriété mal mülk -
2 bien-aimée
-
3 bien-aimé
-
4 bien-être
-
5 bien-fondé
-
6 bien que
quoique (suivi du subj.) -e rağmen◊Il viendra bien qu'il soit malade. — Hasta olmasına rağmen gelecek.
-
7 tant
1 grande quantité o kadar♦ tant et si bien que öyle ki2 quantité définie şu kadar3 tant... que -diği kadar4 tant quea o kadar ki◊Il a tant plu que le fleuve déborde. — O kadar yağmur yağdı ki nehir taşıyor.
b iken [i'cen]◊Tant qu'il fait beau, allons nous baigner ! — Hava güzelken, yüzmeye gidelim !
c -diği kadar◊Il travaillera tant qu'il pourra. — Çalışabileceği kadar çalışacak.
5 tant bien que mal iyi kötü◊Il y est arrivé tant bien que mal. — İyi kötü başardı.
6 en tant que - olarak◊En tant que médecin, je dois vous prévenir. — Doktor olarak, sizi uyarmalıyım.
7 tant mieux iyi ki8 tant pis ne yapalım◊Tant pis pour lui ! — Ne yapalım, kendi bilir !
-
8 vouloir
v t1 souhaiter istemek◊Il veut rester. — Kalmak istiyor.
◊Je veux qu'il parte. — Gitmesini istiyorum.
2 chercher à obtenir istemek◊Il voudra une explication. — Bir açıklama isteyecektir.
3 istemek◊Je voudrais un verre d'eau. — Bir bardak su isterdim.
4 vouloir de qqn, de qqch kabul etmek◊Il ne veut pas de cet argent. — Bu parayı kabul etmiyor.
5 vouloir dire demek istemek6 vouloir bien kabul etmek◊Il veut bien que nous venions. — Gelmemizi kabul ediyor.
7 sans le vouloir istemeden8 en vouloir à qqn birine kızmak◊Je lui en veux de m'avoir menti. — Bana yalan söylediği için ona kızdım.
9 vouloir du bien / mal à qqn birinin iyiliğini istemek -
9 entendu
-
10 entendue
-
11 faire
Iv t1 fabriquer yapmak2 mesurer ölçüm değeri◊Cette table fait deux mètres de long. — Bu masa iki metre uzunluğundadır.
◊Ça fait vingt euros. — Yirmi euro ediyor.
3 égaler eder [e'deɾ]◊Deux et deux font quatre. — İki, iki daha dört eder.
4 exécuter bir şey yapmak5 effectuer meşgul olmak◊Je ne sais pas quoi faire. — Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
6 accomplir gerçekleştirmek7 avoir comme activité bir faaliyet, bir iş yapmak8 neden olmak◊Ce gâteau fait envie. — Bu pasta arzular uyandırıyor.
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — Bu tatil bana iyi geldi.
♦ cela ne fait rien bir şey değil9 avoir comme aspect yapmak10 davranış [davɾa'nɯʃ]11 exprimer ifade etmek12 yol almak◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — Şimdiden yirmi kilometre yol aldık.
IIv iyapmak, etmek◊Il a bien fait. — İyi etti.
◊Vous feriez mieux de rentrer. — Evinize dönseniz dha iyi edersiniz.
v imperszaman veya iklim gösterir◊Il fait nuit. — Gece oldu.
◊Il fait beau. — Hava güzel.
IVv auxcauser (suivi d'un inf.) neden olmak◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — Ona telefon etmemi hatırlat.
-
12 fait
I1 yapılmış◊C'est fait main. — Bu el yapısıdır.
♦ tout fait hazır2 formé güzel yapılı3 un fromage fait olgun bir peynirIIn m1 action olgu [ol'gu]2 événement olay [o'ɫaj]3 au fait sadede gelelim4 en fait gerçekte5 prendre qqn sur le fait birini suçüstü yakalamak◊Le voleur a été pris sur le fait. — Hırsız suçüstü yakalandı.
6 aller au fait işin özüne gitmek7 tout à fait büsbütün -
13 faite
1 yapılmış◊C'est fait main. — Bu el yapısıdır.
♦ tout fait hazır2 formé güzel yapılı3 un fromage fait olgun bir peynir -
14 si
I1 condition şart bildirir◊Je viendrai si je peux. — Gelebilirsem gelirim.
◊Si j'étais riche, je t'offrirais ce voyage. — Zengin olsaydım, sana bu yolculuğu armağan ederdim.
2 interrogation yüklemden sonra soru sorar◊Je me demande s'il viendra. — Gelip gelmeyeceğini soruyorum kendi kendime.
◊Il ne sait pas s'il va réussir. — Başarıp başaramayacağını bilmiyor.
3 si seulement keşke4 proposition önerme bildirirII1 oui evet ['evet]◊Tu ne l'as pas vu ? - Si. — Onu görmedin mi ? - Evet.
2 o kadar◊Elle est si gentille. — Bayan o kadar iyi ki.
3 si bien que öyle ki◊J'ai oublié de le prévenir, si bien qu'il n'est pas venu. — Ona haber vermeyi unuttum, öyle ki gelmedi.
mus si notası -
15 sûr
1 certain emin, kesin [ce'sin]◊Je suis sûre que tu réussiras. — Başaracağından eminim.
◊Il en est sûr. — O bundan emin.
◊C'est sûr. — Bu kesin.
2 sans danger emin [e'min]3 fiable güvenilir4 bien sûr kuşkusuz5 être sûr de soi kendinden emin olmak◊Elle est très sûre d'elle. — O kız kendinden pek emin.
-
16 sûre
1 certain emin, kesin [ce'sin]◊Je suis sûre que tu réussiras. — Başaracağından eminim.
◊Il en est sûr. — O bundan emin.
◊C'est sûr. — Bu kesin.
2 sans danger emin [e'min]3 fiable güvenilir4 bien sûr kuşkusuz5 être sûr de soi kendinden emin olmak◊Elle est très sûre d'elle. — O kız kendinden pek emin.
-
17 vu
Ibien / mal vu iyi tanınmak◊Il est bien vu de tout le monde. — O herkes tarafından iyi biri olarak tanınır.
II-bakıldığında, -bakılırsa◊Vu les résultats, nous hésitons à poursuivre. — Sonuçlara bakıldığında, devam etmekte kararsızız.
-
18 vue
Ibien / mal vu iyi tanınmak◊Il est bien vu de tout le monde. — O herkes tarafından iyi biri olarak tanınır.
IIn f1 sens görme2 regard bakma♦ connaître qqn de vue - ile göz aşinalığı olmak3 panorama görünüm [ɟœɾy'nym]4 dessin, image resim, çizim [ʧi'zim]5 idée görüş [ɟœ'ɾyʃ]6 avoir des vues sur qqch ou qqn bir şeye, bir kimseye göz koymak7 à première vue ilk bakışta◊À première vue, cela semble simple. — İlk bakışta, bu basit görünüyor.
8 en vue de amacıyla9 avoir qqch en vue bir şeyi düşünmek -
19 Adverb
Adverb [-v-] n <-s; -bien> zarf -
20 accaparer
См. также в других словарях:
bien — bien … Dictionnaire des rimes
bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1° Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bien — BIEN. s. mas. Ce qui est bon, utile, avantageux, convenable. Le souverain bien. Le bien public. Le vrai bien. Rendre le bien pour le mal. Il faut aller au bien de la chose. f♛/b] On dit proverbialement, Nul bien sans peine, pour dire, que Tout ce … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bien — sustantivo masculino 1. Aquello que constituye lo bueno o lo correcto según la ética: hacer el bien, distinguir el bien del mal. Antónimo: mal. 2. Utilidad, beneficio, bienestar: Te lo digo por tu bien. Hago las cosas por tu bien. 3. Cosa buena,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bien — Bien, Monosyllabe, tantost est nom masculin, et signifie ores, ce que chacun possede à luy appartenant, Bona. Comme c est mon bien, Meum est patrimonium, Et se divise en meuble et immeuble, qu on dit plus usitéement au pluriel, biens meubles, et… … Thresor de la langue françoyse
bien — (Del lat. bene, bien). 1. m. Aquello que en sí mismo tiene el complemento de la perfección en su propio género, o lo que es objeto de la voluntad, la cual ni se mueve ni puede moverse sino por el bien, sea verdadero o aprehendido falsamente como… … Diccionario de la lengua española
bien — 1. Como adverbio de modo significa ‘correcta y adecuadamente’: Cierra bien la ventana, por favor; ‘satisfactoriamente’: No he dormido bien esta noche; ‘en buena forma o con buena salud’: Desde que hago ejercicio me encuentro muy bien. El… … Diccionario panhispánico de dudas
BIEN — BIEN, TOUT EST BIEN. Je vous prie, messieurs, de m expliquer le tout est bien, car je ne l entends pas. Cela signifie t il tout est arrangé, tout est ordonné, suivant la théorie des forces mouvantes ? Je comprends et je l avoue.… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Bien — Saltar a navegación, búsqueda Bien puede hacer referencia a: Bien (filosofía): como concepto filosófico, noción antagónica del Mal. Bien económico: en Economía, son los bienes escasos, y por lo tanto, susceptibles de valoración económica y… … Wikipedia Español
Bien — Le nom est surtout porté dans la Vendée et les Deux Sèvres, où c est une forme régionale de Vivien (saint Vivien y était appelé saint Bien). On le rencontre aussi dans l Eure, où il devrait correspondre à Bien, ancien fief situé à Triqueville.… … Noms de famille
bien — bien, no estar bien expr. demente, loco. ❙ «No está bien. Mi marido no está bien. Y Mariquita se llevó un dedo a la sien.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de Alejandría. cf. (afines) ► bueno … Diccionario del Argot "El Sohez"