-
21 Ecke
Eckstoß m■ Spielfortsetzung aus dem Viertelkreis der nächstgelegenen Ecke, wenn der Ball, nachdem er zuletzt von einem Spieler der verteidigenden Mannschaft berührt wurde, vollständig die Torlinie überquert hat, ohne dass dabei ein Tor erzielt wurde.■ A kick awarded to the attacking team, taken from inside the nearest corner arc, when the whole of the ball, having last touched a player of the defending team, has crossed the goal line without a goal being scored.Syn. corner -
22 Eckstoß
Eckstoß m■ Spielfortsetzung aus dem Viertelkreis der nächstgelegenen Ecke, wenn der Ball, nachdem er zuletzt von einem Spieler der verteidigenden Mannschaft berührt wurde, vollständig die Torlinie überquert hat, ohne dass dabei ein Tor erzielt wurde.■ A kick awarded to the attacking team, taken from inside the nearest corner arc, when the whole of the ball, having last touched a player of the defending team, has crossed the goal line without a goal being scored.Syn. corner -
23 einen Gegner rempeln
■ Einen Gegenspieler durch Stoßen mit dem eigenen Körper auf unverhältnismäßige Weise vom Ball wegdrängen, was mit einem Freistoß für die gegnerische Mannschaft geahndet wird.■ To commit an offence by using physical force against an opposing player, which is penalised by a direct free kick awarded to the opposing team when it is comitted in a manner considered to be careless, reckless or using excessive force. -
24 Fairplay-Trophäe
■ Trophäe, die der Sieger eines Fairplay-Wettbewerbs erhält.■ Trophy awarded to the winner of a fair play competition. -
25 Foul
Foul n■ Spielregelverletzung durch einen Spieler, die mit einem Freistoß für die gegnerische Mannschaft geahndet wird.■ A breach of the Laws of the Game committed by a player, after which a free kick is awarded to the opposing team. -
26 Foulspiel
Foul n■ Spielregelverletzung durch einen Spieler, die mit einem Freistoß für die gegnerische Mannschaft geahndet wird.■ A breach of the Laws of the Game committed by a player, after which a free kick is awarded to the opposing team. -
27 indirekter Freistoß
■ Freistoß, bei dem ein Tor nur gültig ist, wenn der Ball von einem anderen Spieler als dem ausführenden Spieler berührt wird, bevor er die Torlinie überschreitet.► Der indirekte Freistoß ist an dem Ort auszuführen, an dem sich das Vergehen ereignet hat.■ Free kick awarded by the referee for an infringement, from which a goal cannot be scored without the ball being touched by another player.► The indirect free kick is taken from where the offence occurred. -
28 Länderspieleinsatz
■ Teilnahme an einem Spiel der Nationalmannschaft.■ Selection to play for the national team, for which players of certain countries are awarded a commemorative cap, usually made of velvet. -
29 Punkt
Punkt m -
30 Siegprämie
■ An additional payment awarded to members of a winning team. -
31 UEFA-Fairplay-Preis
■ Auszeichnung, die an Mannschaften, Spieler, Offizielle oder Fans verliehen wird, die durch ihr sportliches Verhalten ein herausragendes Beispiel gegeben haben. -
32 unkorrektes Rempeln
■ Foulspiel, bei dem ein Spieler einen gegnerischen Spieler mit übertriebenem Körpereinsatz angeht.► Es gilt zwischen korrektem und unkorrektem Rempeln zu unterscheiden. Beim korrekten Rempeln, das vom Schiedsrichter nicht geahndet wird, handelt es sich um den angemessenen Einsatz der Schulter im Kampf um den Ball, z.B. in einem Laufduell.■ Offence by using physical force against an opposing player, which is penalised by a direct free kick awarded to the opposing team when it is comitted in a manner considered to be careless, reckless or using excessive force.Syn. charging -
33 Zähler
Punkt m -
34 3-Punkte-Regel
■ Regel, nach der ein Sieg mit drei Punkten, ein Unentschieden mit einem Punkt und eine Niederlage mit null Punkten bewertet wird.■ Scoring system where three points are awarded for a win, one point for a draw and no points for a defeat.Syn. 3-point rule -
35 blue
1. adjective1) blau2) (depressed)be/feel blue — niedergeschlagen sein/sich bedrückt od. deprimiert fühlen
3) (pornographic) pornographisch; Porno-2. noun1) (colour) Blau, das2) (sky) Himmelsblau, dasout of the blue — (fig.) aus heiterem Himmel (ugs.)
3)the blues — (melancholy) Niedergeschlagenheit
have the blues — niedergeschlagen od. deprimiert sein
4)the blues — (Mus.) der Blues
play/sing the blues — Blues spielen/singen
* * *[blu:] 1. adjective2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) niedergeschlagen sein2. noun1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) das Blau2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) das Blau3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) das Blau•- academic.ru/7747/blueness">blueness- bluish
- bluebottle
- bluecollar
- blueprint
- once in a blue moon
- out of the blue
- the blues* * *[blu:]I. adj<-r, -st>1. (colour) blauto be \blue with cold blau gefroren [o blau vor Kälte] seindark/greeny/light \blue dunkel-/grün-/hellblauto go \blue blau anlaufen2. (depressed) traurig, melancholisch gestimmt\blue movie Pornofilm m5.▶ to do sth until one is \blue in the face etw tun, bis man schwarz wird▶ to scream \blue murder BRIT (scream loudly) brüllen wie am Spieß; (complain) Zeter und Mordio schreienII. nto be dressed all in \blue ganz in Blau [gekleidet] sein2. BRIT SPORTa Cambridge/an Oxford \blue Student/Studentin der Universität Cambridge bzw. Oxford, der/die seine/ihre Universität in einem sportlichen Wettkampf vertritt bzw. vertreten hathe was awarded a cricket \blue er durfte seine Universität in einem Kricketspiel vertreten3. (snooker ball) blaue Billardkugel4.▶ out of the \blue aus heiterem Himmel, ohne VorwarnungIII. vt<blu[e]ing, -d>BRIT (sl)to \blue money [sein] Geld rauswerfen fam* * *[bluː]1. adj (+er)1) blauuntil you're blue in the face (inf) — bis zum Gehtnichtmehr (inf), bis zum Erbrechen (inf)
2) (inf: miserable) melancholisch, trübsinnigto feel blue — den Moralischen haben (inf)
the air was blue (with oaths) — da habe ich/hat er etc vielleicht geflucht (inf)
2. n1) Blau nt;2) (liter: sky) Himmel mout of the blue (fig inf) — aus heiterem Himmel (inf)
to have the blues — den Moralischen haben (inf)
6) (UNIV SPORT) Student von Oxford oder Cambridge, der bei Wettkämpfen seine Universität vertritt (oder vertreten hat); (= colours) blaue Mütze, Symbol dafür, dass man seine Universität in Wettkämpfen vertreten hat3. vt(inf: spend) auf den Kopf hauen (inf) (on für)* * *blue [bluː]A adj (adv bluely)you can wait till you are blue in the face da kannst du warten, bis du schwarz wirst; → moon A 1, sky A 12. umg bedrückt, deprimiert, niedergeschlagen:a) traurig dreinblicken (Person),b) trüb aussehen (Umstände);a blue lookout trübe Aussichten pl3. POL Br konservativ5. a) unanständig, schlüpfrig (Witz etc)b) Porno…:6. gotteslästerlich:turn the air blue lästerlich fluchenblue despair helle Verzweiflung;B s1. Blau n, blaue Farbe:dressed in blue blau oder in Blau gekleidet2. blauer Farbstoff, Waschblau n3. a) Student von Oxford oder Cambridge, der bei Wettkämpfen seine Universität vertritt oder vertreten hat:b) blaue Mütze zum Zeichen dafür, dass man seine Universität bei Wettkämpfen vertritt oder vertreten hat:4. POL Br Konservative(r) m/f(m)a) der (blaue) Himmel:b) die (weite) Ferne:c) das (blaue) Meergive sb the blues jemanden deprimieren;have (an attack of) the blues einen Moralischen haben9. umga) Krach m (Streit)b) Schlägerei f:have a blue with sich prügeln mitC v/t1. blau färben, Wäsche bläuen2. Br sl Geld verpulvern (on für)D v/i blau werdenbl. abk3. black4. block5. blue* * *1. adjective1) blaube blue with cold/rage — blau gefroren/rot vor Zorn sein
2) (depressed)be/feel blue — niedergeschlagen sein/sich bedrückt od. deprimiert fühlen
3) (pornographic) pornographisch; Porno-2. noun1) (colour) Blau, das2) (sky) Himmelsblau, dasout of the blue — (fig.) aus heiterem Himmel (ugs.)
3)the blues — (melancholy) Niedergeschlagenheit
have the blues — niedergeschlagen od. deprimiert sein
4)the blues — (Mus.) der Blues
play/sing the blues — Blues spielen/singen
* * *adj.blau adj.trübsinnig adj. -
36 charitable
adjective2) (of or for charity) karitativ* * *2) (of a charity: a charitable organization.) wohltätig* * *chari·table[ˈtʃærɪtəbl̩, AM ˈtʃer-]2. (of charity) wohltätig, karitativ\charitable corporation AM gemeinnützige Stiftung\charitable donations [or gifts] Spenden pl für einen wohltätigen Zwecka \charitable foundation [or trust] eine wohltätige Stiftunga \charitable organization eine Wohltätigkeitsorganisation* * *['tʃrɪtəbl]adjmenschenfreundlich, gütig; (= dispensing charity) trust, organization Wohltätigkeits-, karitativ; (= financially generous, tolerant) großzügig; thought, remark etc freundlichto have charitable status — als gemeinnützig anerkannt sein
he wasn't very charitable about his boss —
I'm feeling charitable today, here's £5 — ich habe heute meinen sozialen Tag, hier hast du £ 5
* * *charitable [ˈtʃærətəbl] adj (adv charitably)1. wohltätig, mild(tätig), karitativ:a charitable act ein Akt christlicher Nächstenliebe;charitable society Wohltätigkeitsverein m;the organization was awarded charitable status der Organisation wurde der gemeinnützige Status zuerkannt; → academic.ru/21358/distribution">distribution 5 btake a charitable view of sth eine Sache mit Nachsicht beurteilen* * *adjective1) (generous, lenient) großzügig2) (of or for charity) karitativ* * *adj.karitativ adj.wohltätig adj. -
37 color
* * *col·or[ˈkʌləʳ, AM -ɚ]I. nwhat \color is her hair? was hat sie für eine Haarfarbe?\color photos Farbfotos plfavourite \color Lieblingsfarbe frich jewel \colors satte, leuchtende Farbento be ablaze with [or be a riot of] \color in allen Farben erstrahlento add [a splash of] \color to the garden dem Garten ein wenig Farbe verleihento come [or be available] in a \color in einer Farbe erhältlich seinto add some [or a little] \color to sth etw ein wenig auflockern [o lebendig machen]she hasn't much \color sie sieht so blass austo have \color in one's cheeks gerötete Wangen habento have a high [or AM a lot of] \color (look healthy) eine gesunde Gesichtsfarbe haben; (look feverish) [ganz] rot im Gesicht sein6. SCH, UNIV▪ \colors pl Sportabzeichen ntto be awarded one's \colors for a sport, to gain [or get] one's \colors for a sport sein Sportabzeichen bekommen7. (flag)▪ \colors pl Fahne f, Flagge fregimental \colors Regimentsfahne fto display one's \colors Farbe bekennento salute the \colors die Fahne grüßen8.▶ to pass with flying \colors glänzend abschneiden▶ to see sb in their true \colors jdn näher kennenlernen▶ to show one's true \colors sein wahres Gesicht zeigenII. vt▪ to \color sth1. (change colour of) etw färbento \color one's hair sich dat die Haare färbento \color a room blue ein Zimmer blau streichento \color an attitude/a judgment eine Haltung/ein Urteil beeinträchtigen\colored report gefärbter Berichtto \color with embarrassment vor Verlegenheit rot werden* * *(US) ['kʌlə(r)]1. nred/yellow in colour — rot/gelb
the film was in colour — der Film war in Farbe
colour illustration —
let's see the colour of your money first (inf) — zeig erst mal dein Geld her
See:→ glowing2) (= complexion) (Gesichts)farbe fhe had gone a funny colour — er nahm eine komische Farbe an
3) (racial) Hautfarbe fI don't care what colour he is —
people of colour (dated) — Farbige pl
4) pl (= paints) Farben pla box of colours — ein Mal- or Tuschkasten m
5) (fig: bias of newspaper, report) Färbung f6) (of place, period etc) Atmosphäre fto add colour to a story — einer Geschichte (dat) Farbe geben
the pageantry and colour of Elizabethan England — der Prunk und die Farbenpracht des Elisabethanischen England
7)(= appearance of truth)
to lend colour to a tale — eine Geschichte ausschmückenthe regimental colours —
to serve with/join the colours (old) — der Fahne dienen (dated)/den bunten Rock anziehen (old)
2. vt1) (lit) anmalen; (ART) kolorieren; (= dye) färben3. vi2) (person) rot werden, erröten* * *A s1. Farbe f:what color is it? welche Farbe hat es?;what color are her eyes? was hat sie für eine Augenfarbe?;what color did you paint the door? in welcher Farbe hast du die Tür gestrichen?;he won’t see the color of my money umg von mir sieht er keinen Pfennig;I want to see the color of his money first umg ich will zuerst wissen, ob er überhaupt (genug) Geld hat oder ob er überhaupt zahlen kann;two-color zweifarbig, Zweifarben…2. ( auch gesunde) Gesichtsfarbe:he looks a bit off color today er sieht heute nicht besonders gut aus;have color gesund aussehen;lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden;3. Hautfarbe f:people of color obs Farbige4. (Gesichts)Röte f:her color came and went sie wurde abwechselnd rot und blass5. fig Farbe f, Kolorit n:a novel with a great deal of local color ein Roman mit viel Lokalkolorit;6. MAL, TECH Farbe f, Farbstoff m:color additive Farbstoffzusatz m;lay on the colors too thickly fig zu dick auftragen;paint in bright (glowing, gloomy) colors fig etwas in rosigen (glühenden, düsteren) Farben schildern7. a) Farbgebung fb) Farbwirkung f8. MUS Klangfarbe f9. fig Färbung f, Ton m, Charakter m, Stimmung fget one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten11. pl MIL Fahne f:call to the colors einberufen;join the colors zur Fahne eilen;come off with flying colors einen glänzenden Sieg oder Erfolg erringen;he passed his examination with flying colors er hat seine Prüfung glänzend oder mit Glanz und Gloria bestanden;he failed with flying colors er ist mit Glanz und Gloria oder mit Pauken und Trompeten durchgefallen12. pl SCHIFF Flagge f:lower one’s colors die Flagge streichen (a. fig:to vor dat);nail one’s colors to the mast fig sich unwiderruflich festlegen;stick to one’s colors fig standhaft bleiben, nicht kapitulieren (wollen);a) unter falscher Flagge segeln (a. fig),b) fig mit falschen Karten spielen;come out in one’s true colors fig seinen wahren Charakter zeigen;show one’s true colors figa) sein wahres Gesicht zeigen,b) Farbe bekennen, sich erklären13. fig Anschein m, Anstrich m:give color to the story der Geschichte den Anstrich der Wahrscheinlichkeit geben, die Geschichte glaubhafter machen;14. fig Deckmantel m, Vorwand m:unter the color of charity unter dem Vorwand oder Mäntelchen der Nächstenliebe15. fig Art f, Sorte f:a man of his color ein Mann seines Schlages17. ausgewaschenes GoldteilchenB v/t1. färben, kolorieren, anstreichen, anmalen:color in eine Zeichnung etc ausmalen2. fig färben:a) einen Anstrich geben (dat), gefärbt darstellen, entstellen:a colored report ein gefärbter Berichtb) schönfärben, beschönigen3. fig abfärben auf (akk), beeinflussenC v/i1. sich (ver)färben, (eine) Farbe annehmenwith vor dat)col. abk1. collected2. collector3. college4. colony6. colored (coloured)7. column* * ** * *(US) n.Farbe -n f. (US) v.beschönigen v.färben v. v.sich färben v. -
38 colour
1.(Brit.)noun1) Farbe, dieprimary colours — Grundfarben Pl.
secondary colours — Mischfarben Pl.
2) (complexion) [Gesichts]farbe, diechange colour — die Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden
he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus
3) (racial) Hautfarbe, dieadd colour to a story — einer Erzählung Farbe od. Kolorit geben
local colour — Lokalkolorit, das
show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen
pass with flying colours — (fig.) glänzend abschneiden
2. transitive verbnail one's colours to the mast — (fig.) Farbe bekennen
1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)2) (paint) malencolour a wall red — eine Wand rot anmalen
4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]5) (fig.): (influence) beeinflussen3. intransitive verb(blush)colour [up] — erröten; rot werden
* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) die Farbe2) (paint(s): That artist uses water-colours.) die Farbe4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) die Stimmung2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) Farb-...3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) färben- academic.ru/14326/coloured">coloured4. noun- colourful- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *[ˈkʌləʳ, AM -ɚ]I. nwhat \colour is her hair? was hat sie für eine Haarfarbe?\colour photos Farbfotos plfavourite \colour Lieblingsfarbe frich jewel \colours satte, leuchtende Farbento be ablaze with [or be a riot of] \colour in allen Farben erstrahlento add [a splash of] \colour to the garden dem Garten ein wenig Farbe verleihento come [or be available] in a \colour in einer Farbe erhältlich seinto add some [or a little] \colour to sth etw ein wenig auflockern [o lebendig machen]she hasn't much \colour sie sieht so blass austo have \colour in one's cheeks gerötete Wangen habento have a high [or AM a lot of] \colour (look healthy) eine gesunde Gesichtsfarbe haben; (look feverish) [ganz] rot im Gesicht sein6. SCH, UNIV▪ \colours pl Sportabzeichen ntto be awarded one's \colours for a sport, to gain [or get] one's \colours for a sport sein Sportabzeichen bekommen7. (flag)▪ \colours pl Fahne f, Flagge fregimental \colours Regimentsfahne fto display one's \colours Farbe bekennento salute the \colours die Fahne grüßen8.▶ to pass with flying \colours glänzend abschneiden▶ to see sb in their true \colours jdn näher kennenlernen▶ to show one's true \colours sein wahres Gesicht zeigenII. vt▪ to \colour sth1. (change colour of) etw färbento \colour one's hair sich dat die Haare färbento \colour a room blue ein Zimmer blau streichento \colour an attitude/a judgment eine Haltung/ein Urteil beeinträchtigen\coloured report gefärbter Berichtto \colour with embarrassment vor Verlegenheit rot werden* * *(US) ['kʌlə(r)]1. nred/yellow in colour — rot/gelb
the film was in colour — der Film war in Farbe
colour illustration —
let's see the colour of your money first (inf) — zeig erst mal dein Geld her
See:→ glowing2) (= complexion) (Gesichts)farbe fhe had gone a funny colour — er nahm eine komische Farbe an
3) (racial) Hautfarbe fI don't care what colour he is —
people of colour (dated) — Farbige pl
4) pl (= paints) Farben pla box of colours — ein Mal- or Tuschkasten m
5) (fig: bias of newspaper, report) Färbung f6) (of place, period etc) Atmosphäre fto add colour to a story — einer Geschichte (dat) Farbe geben
the pageantry and colour of Elizabethan England — der Prunk und die Farbenpracht des Elisabethanischen England
7)(= appearance of truth)
to lend colour to a tale — eine Geschichte ausschmückenthe regimental colours —
to serve with/join the colours (old) — der Fahne dienen (dated)/den bunten Rock anziehen (old)
2. vt1) (lit) anmalen; (ART) kolorieren; (= dye) färben3. vi2) (person) rot werden, erröten* * *col. abk1. collected2. collector3. college4. colony6. colored (coloured)7. columnA s1. Farbe f:what color is it? welche Farbe hat es?;what color are her eyes? was hat sie für eine Augenfarbe?;what color did you paint the door? in welcher Farbe hast du die Tür gestrichen?;he won’t see the color of my money umg von mir sieht er keinen Pfennig;I want to see the color of his money first umg ich will zuerst wissen, ob er überhaupt (genug) Geld hat oder ob er überhaupt zahlen kann;two-color zweifarbig, Zweifarben…2. ( auch gesunde) Gesichtsfarbe:he looks a bit off color today er sieht heute nicht besonders gut aus;have color gesund aussehen;lose color die Farbe verlieren, erbleichen, blass werden;3. Hautfarbe f:people of color obs Farbige4. (Gesichts)Röte f:her color came and went sie wurde abwechselnd rot und blass5. fig Farbe f, Kolorit n:a novel with a great deal of local color ein Roman mit viel Lokalkolorit;6. MAL, TECH Farbe f, Farbstoff m:color additive Farbstoffzusatz m;lay on the colors too thickly fig zu dick auftragen;paint in bright (glowing, gloomy) colors fig etwas in rosigen (glühenden, düsteren) Farben schildern7. a) Farbgebung fb) Farbwirkung f8. MUS Klangfarbe f9. fig Färbung f, Ton m, Charakter m, Stimmung fget one’s colors sein Mitgliedsabzeichen (als neues Mitglied) erhalten11. pl MIL Fahne f:call to the colors einberufen;join the colors zur Fahne eilen;come off with flying colors einen glänzenden Sieg oder Erfolg erringen;he passed his examination with flying colors er hat seine Prüfung glänzend oder mit Glanz und Gloria bestanden;he failed with flying colors er ist mit Glanz und Gloria oder mit Pauken und Trompeten durchgefallen12. pl SCHIFF Flagge f:lower one’s colors die Flagge streichen (a. fig:to vor dat);nail one’s colors to the mast fig sich unwiderruflich festlegen;stick to one’s colors fig standhaft bleiben, nicht kapitulieren (wollen);a) unter falscher Flagge segeln (a. fig),b) fig mit falschen Karten spielen;come out in one’s true colors fig seinen wahren Charakter zeigen;show one’s true colors figa) sein wahres Gesicht zeigen,b) Farbe bekennen, sich erklären13. fig Anschein m, Anstrich m:give color to the story der Geschichte den Anstrich der Wahrscheinlichkeit geben, die Geschichte glaubhafter machen;14. fig Deckmantel m, Vorwand m:unter the color of charity unter dem Vorwand oder Mäntelchen der Nächstenliebe15. fig Art f, Sorte f:a man of his color ein Mann seines Schlages17. ausgewaschenes GoldteilchenB v/t1. färben, kolorieren, anstreichen, anmalen:color in eine Zeichnung etc ausmalen2. fig färben:a) einen Anstrich geben (dat), gefärbt darstellen, entstellen:a colored report ein gefärbter Berichtb) schönfärben, beschönigen3. fig abfärben auf (akk), beeinflussenC v/i1. sich (ver)färben, (eine) Farbe annehmenwith vor dat)* * *1.(Brit.)noun1) Farbe, dieprimary colours — Grundfarben Pl.
secondary colours — Mischfarben Pl.
2) (complexion) [Gesichts]farbe, diechange colour — die Farbe ändern; (go red/pale) rot/blass werden
he is/looks a bit off colour today — ihm ist heute nicht besonders gut/er sieht heute nicht besonders gut aus
3) (racial) Hautfarbe, die4) (character, tone, quality, etc.) Charakter, deradd colour to a story — einer Erzählung Farbe od. Kolorit geben
local colour — Lokalkolorit, das
5) in pl. (ribbon, dress, etc., worn as symbol of party, club, etc.) Farben Pl.show one's [true] colours — sein wahres Gesicht zeigen
6) in pl. (national flag) Farben Pl.pass with flying colours — (fig.) glänzend abschneiden
2. transitive verbnail one's colours to the mast — (fig.) Farbe bekennen
1) (give colour to) Farbe geben (+ Dat.)2) (paint) malen3) (stain, dye) färben [Material, Stoff]4) (misrepresent) [schön]färben [Nachrichten, Bericht]5) (fig.): (influence) beeinflussen3. intransitive verbcolour [up] — erröten; rot werden
* * *(UK) n.Farbe -n f. (color) monitor n.Farbbildschirm m. (color) terminal n.Farbbildschirm m. (UK) v.beschönigen v.färben v. v.sich färben v. -
39 corner
1. noun1) Ecke, die; (curve) Kurve, dieon the corner — an der Ecke/in der Kurve
at the corner — an der Ecke
corner of the street — Straßenecke, die
cut [off] a/the corner — eine/die Kurve schneiden
cut corners — (fig.) auf die schnelle arbeiten (ugs.)
[something is] just [a]round the corner — [etwas ist] gleich um die Ecke
Christmas is just round the corner — (fig. coll.) Weihnachten steht vor der Tür
he has turned the corner now — (fig.) er ist jetzt über den Berg (ugs.)
3) (Boxing, Wrestling) Ecke, diefrom the four corners of the earth — aus aller Welt
5) (Hockey, Footb.) Ecke, die6) (Commerc.) Corner, der; Schwänze, die2. transitive verb1) (drive into corner) in eine Ecke treiben; (fig.) in die Enge treibenhave [got] somebody cornered — jemanden in der Falle haben
2) (Commerc.)3. intransitive verbcorner the market in coffee — die Kaffeevorräte aufkaufen; den Kaffeemarkt aufschwänzen (fachspr.)
corner well/badly — [Fahrzeug:] eine gute/schlechte Kurvenlage haben
* * *['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) die Ecke2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) der Winkel3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) die Ecke2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) in die Enge treiben2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) um die Ecke fahren•- academic.ru/16195/cornered">cornered- cut corners
- turn the corner* * *cor·ner[ˈkɔ:nəʳ, AM ˈkɔ:rnɚ]I. non the \corner of a street an einer Straßeneckejust around the \corner gleich um die Eckethe summer holidays are just around the \corner ( fig) die Sommerferien stehen vor der Türto drive around the \corner um eine Ecke biegento take a \corner eine Kurve nehmento cut a \corner eine Kurve schneidenI searched every \corner of the desk ich haben den ganzen Schreibtisch abgesuchtwe searched every \corner of the house wir suchten in allen [Ecken und] Winkeln des Hausesdo you have a spare \corner where I can put my things? hast du ein freies Eckchen, wo ich meine Sachen abstellen kann?to put a child in the \corner ein Kind in die Ecke stellento turn down [or fold] the \corner of a page ein Eselsohr machena quaint \corner of Germany eine malerische Gegend Deutschlandsthe four \corners of the world [or earth] alle vier Himmelsrichtungenat every \corner ( fig) überall4. (periphery)out of the \corner of one's eye aus dem Augenwinkel\corner of sb's mouth jds Mundwinkel hum6. ECONto have a \corner of the market den Markt beherrschen8. (supporters)the boxer was encouraged by his \corner der Boxer wurde von seiner Ecke unterstütztto be in sb's \corner auf jds Seite stehen9.▶ to be in a tight \corner in der Klemme stecken▶ to have turned the \corner über den Berg seinII. adj attr, inv Eck-\corner sofa/table Ecksofa nt/Ecktisch ma \corner piece ein Randstück ntIII. vt1. (trap)2. COMM▪ to \corner sth etw monopolisierento \corner the market den Markt beherrschento \corner well gut in der Kurve liegen* * *['kɔːnə(r)]1. n1) (generally BOXING) Ecke f; (of sheet also) Zipfel m; (of mouth, eye) Winkel m; (= sharp bend in road) Kurve f; (fig = awkward situation) Klemme f (inf)out of the corner of one's eye — aus dem Augenwinkel (heraus)
he always has a cigarette hanging out of the corner of his mouth — er hat immer eine Zigarette im Mundwinkel (hängen)
to cut corners (lit) — Kurven schneiden; (fig) das Verfahren abkürzen
to fight one's corner ( esp Brit fig ) — für seine Sache kämpfen
in every corner of Europe/the globe/the house — in allen (Ecken und) Winkeln Europas/der Erde/des Hauses
2) (= out-of-the-way place) Winkel mhave you got an odd corner somewhere where I could store my books? — hast du irgendwo ein Eckchen or Plätzchen, wo ich meine Bücher lagern könnte?
3) (COMM: monopoly) Monopol ntto make/have a corner in sth — das Monopol für or auf etw (acc) erwerben/haben
2. vt1) (lit, fig: trap) in die Enge treiben3. vi(= take a corner person) Kurven/die Kurve nehmenthis car corners well — dieses Auto hat eine gute Kurvenlage
* * *corner [ˈkɔː(r)nə(r)]A s1. (Straßen-, Häuser) Ecke f, besonders AUTO Kurve f:just (a)round the corner gleich um die Ecke;take a corner AUTO eine Kurve nehmen;turn the corner um die (Straßen)Ecke biegen;he’s turned the corner fig er ist über den Berg;a) AUTO die Kurven schneiden,2. Winkel m, Ecke f:corner of the mouth Mundwinkel;look at sb from the corner of one’s eye(s) jemanden aus den Augenwinkeln (heraus) ansehen;put a child in the corner ein Kind in die Ecke stellen3. fig schwierige Lage, Klemme f umg:4. entlegene Gegend:from the four corners of the earth aus der ganzen Welt5. fig Ecke f, Ende n, Seite f:they came from all corners sie kamen von allen Ecken und Enden6. (verstärkte) Ecke, Eckenverstärkung f:7. SPORTa) Fußball etc: Eckball m, Ecke fb) Boxen: (Ring) Ecke f8. WIRTSCH Corner m, Korner m:a) Aufkäufergruppe f, (Spekulations)Ring mb)(Aufkauf m zwecks) Monopolbildung f:corner in cotton Baumwollkorner9. fig Monopol n (on auf akk):B v/t1. mit Ecken versehen2. in eine Ecke stellen oder legen3. fig jemanden in die Enge treibencorner the market den Markt aufkaufenb) fig mit Beschlag belegenC v/i2. US an einer Ecke gelegen sein3. AUTO eine Kurve nehmen:corner well gut in der Kurve liegen, eine gute Kurvenlage haben4. WIRTSCH einen Corner bilden* * *1. noun1) Ecke, die; (curve) Kurve, dieon the corner — an der Ecke/in der Kurve
corner of the street — Straßenecke, die
cut [off] a/the corner — eine/die Kurve schneiden
cut corners — (fig.) auf die schnelle arbeiten (ugs.)
[something is] just [a]round the corner — [etwas ist] gleich um die Ecke
Christmas is just round the corner — (fig. coll.) Weihnachten steht vor der Tür
he has turned the corner now — (fig.) er ist jetzt über den Berg (ugs.)
3) (Boxing, Wrestling) Ecke, die5) (Hockey, Footb.) Ecke, die6) (Commerc.) Corner, der; Schwänze, die2. transitive verb1) (drive into corner) in eine Ecke treiben; (fig.) in die Enge treibenhave [got] somebody cornered — jemanden in der Falle haben
2) (Commerc.)3. intransitive verbcorner the market in coffee — die Kaffeevorräte aufkaufen; den Kaffeemarkt aufschwänzen (fachspr.)
corner well/badly — [Fahrzeug:] eine gute/schlechte Kurvenlage haben
* * *n.Ecke -n f.Winkel - m. -
40 damage
1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verb1) beschädigensmoking can damage one's health — Rauchen gefährdet die Gesundheit
2) (detract from) schädigen* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) der Schaden2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) der Schadensersatz2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) beschädigen- academic.ru/18301/damaged">damaged* * *dam·age[ˈdæmɪʤ]I. vt▪ to \damage sthto be badly \damaged building schwer beschädigt seinthe scandal is damaging his good reputation der Skandal schadet seinem [guten] Rufto cause \damage to sth etw beschädigento suffer brain \damage einen Gehirnschaden erleidento do \damage to sb/sth jdm/etw schaden [o Schaden zufügen]to do \damage to sb's pride jds Stolz verletzencausing criminal \damage Verursachung f strafbarer Sachbeschädigungmalicious \damage böswillige Sachbeschädigung4.▶ the \damage is done es ist nun einmal passiert* * *['dmɪdZ]1. nto do sb/sth a lot of damage — jdm/einer Sache (dat) großen Schaden zufügen
the damage to his pride/ego/reputation — die Verletzung seines Stolzes/Erschütterung seines Selbstbewusstseins/Schädigung seines Rufs
it did no damage to his reputation — das hat seinem Ruf nicht geschadet
2. vtschaden (+dat); health, reputation, relations also schädigen; machine, car, furniture, fruit, tree beschädigento damage one's eyesight — sich (dat) die Augen verderben
smoking can damage your health — Rauchen ist gesundheitsschädlich, Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
to damage one's chances — sich (dat) die Chancen verderben
* * *damage [ˈdæmıdʒ]A sdo damage Schaden anrichten;do damage to → B;the damage is done now jetzt ist es schon passiert;damage caused by fire Brandschaden;2. Verlust m, Einbuße f3. pl JURa) Schadensbetrag mb) Schadenersatz m:pay damages Schadenersatz leisten;seek damages auf Schadenersatz klagen;sue sb for damages, seek damages against sb jemanden auf Schadenersatz verklagen; → action 12, award A 1, exemplary 1, punitive 14. umg Preis m, Rechnung f:what’s the damage? was kostet der Spaß?B v/t1. beschädigen:men damaged by war KriegsversehrteC v/i Schaden nehmen, beschädigt werden* * *1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verbdo a lot of damage to somebody/something — jemandem/einer Sache großen Schaden zufügen
1) beschädigen2) (detract from) schädigen* * *n.Beschädigung f.Schaden -¨e m. v.beschädigen v.schädigen v.
См. также в других словарях:
Awarded — Award A*ward , v. t. [imp. & p. p. {Awarded}; p. pr. & vb. n. {Awarding}.] [OF. eswarder to look at, consider, decide, judge; es (L. ex) + warder, garder, to observe, take heed, keep, fr. OHG. wart[=e]n to watch, guard. See {Ward}.] To give by… … The Collaborative International Dictionary of English
awarded — a·ward || É™ wÉ”Ëd n. prize; grant; arbitration award v. give, bestow; rule, judge … English contemporary dictionary
List of citizens of Ahmedabad awarded with national civilian honours — There are a number of distinguished citizens of Ahmedabad who have been awarded with the highest civilian awards of the country.Bharat Ratna* Sardar Vallabhbhai Patel awarded posthumously in 1991 * Gulzarilal Nanda awarded posthumously in… … Wikipedia
List of revocations of appointments to orders and awarded decorations and medals of the United Kingdom — Victoria Cross= See Order of the BathKB*1814: Thomas Cochrane, Lord Cochrane (appointed 1809; later appointed a GCB in 1847 after the 1815 reforms)GCB*1816: Eyre Coote (appointed 1815) Fact|date=June 2008 *1989: Nicolae Ceauşescu *2008: Robert… … Wikipedia
German decorations awarded to members of the United States military — have held an interesting love hate relationship with the United States military beginning as far back as the American Revolution when various mercenary soldiers from Europe, who had served in the military forces of the German kingdoms, joined the … Wikipedia
List of Guggenheim Fellowships awarded in 1959 — *Halim El Dabh, Egyptian born composer (also awarded a Fellowship in 1961) *Karl Korte, composer (also awarded a Fellowship in 1970) * Wolfgang K. H. Panofsky, Professor and Director Emeritus, Stanford Linear Accelerator Center, Stanford… … Wikipedia
Angoulême International Comics Festival Prize Awarded by the Audience — This Prize Awarded by the Audience is awarded to comics authors at the Angoulême International Comics Festival since 1989. The winner is in bold, the (long) list of nominees follows. 1980s* 1989: Le grand pouvoir de Chninkel by Rosinski and Jean… … Wikipedia
List of Guggenheim Fellowships awarded in 1961 — *Robert Brustein, Artistic Director of the American Repertory Theatre *Halim El Dabh, Egyptian born composer (also awarded a Fellowship in 1959) *Michael Riffaterre, Franco American literary scholar (also awarded a Fellowship in 1977)External… … Wikipedia
List of Pulitzer Prizes awarded to The New York Times staff — Since 1918, the New York Times daily newspaper has won 98 Pulitzer Prizes, a prize awarded for excellence in journalism in a range of categories. This is far more than any other newspaper:1910s*1918: The New York Times , for the most… … Wikipedia
List of doctoral degrees awarded by country — The list of doctoral degrees awarded by country includes all doctoral degrees worldwide. Czech Republic The Czech system of doctoral degrees is almost identical with that of Slovakia, both systems being for a large part inherited from the… … Wikipedia
List of Guggenheim Fellowships awarded in 1991 — This page is a list of Guggenheim Fellowships awarded in 1991.U.S. and Canadian Fellows*Janet Abramowicz, Artist, New York City; Senior Lecturer on Fine Arts, Harvard University *Allen L. Anderson, Composer; Assistant Professor of Music, Brandeis … Wikipedia