-
1 awaiting further information
• auf weitere Information wartendEnglish-German correspondence dictionary > awaiting further information
-
2 awaiting your reply
• in der Erwartung Ihrer AntwortEnglish-German correspondence dictionary > awaiting your reply
-
3 parcel awaiting delivery
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > parcel awaiting delivery
-
4 land awaiting development
<build.fin> ■ unbebautes Grundstück nEnglish-german technical dictionary > land awaiting development
-
5 await
transitive verb* * *[ə'weit]* * *[əˈweɪt]vt▪ to \await sb/sth jdn/etw erwartena prisoner \awaiting trial ein Gefangener/eine Gefangene, dessen/deren Fall noch zur Verhandlung anstehteagerly \awaited sehnlichst erwartetlong \awaited lang ersehnt* * *[ə'weɪt]vtparcels awaiting despatch —
we await your reply with interest — wir sehen Ihrer Antwort mit Interesse entgegen
2) (= be in store for) erwarten* * *await [əˈweıt] v/t1. erwarten, warten auf (akk), entgegensehen (dat):awaiting your answer in Erwartung Ihrer Antwort;await instructions Anweisungen abwarten;await trial JUR auf seinen Prozess warten* * *transitive verb* * *v.abwarten v.erwarten v. -
6 before
1. adverb1) (of time) vorher; zuvorthe day before — am Tag zuvor
long before — lange vorher od. zuvor
you should have told me so before — das hättest du mir vorher od. früher od. eher sagen sollen
I've seen that film before — ich habe den Film schon [einmal] gesehen
2) (ahead in position) vor[aus]3) (in front) voran2. prepositionit was [well] before my time — das war [lange] vor meiner Zeit
since before the war — schon vor dem Krieg
before now — vorher; früher
before Christ — vor Christus; vor Christi Geburt
he got there before me — er war vor mir da
before leaving, he phoned/I will phone — bevor er wegging, rief er an/bevor ich weggehe, rufe ich an
before tax — brutto; vor [Abzug (Dat.) der] Steuern
2) (position) vor (+ Dat.); (direction) vor (+ Akk.)appear before the judge — vor dem Richter erscheinen; see also academic.ru/11106/carry">carry 1. 1)
3) (awaiting)have one's life before one — sein Leben noch vor sich (Dat.) haben; (confronting)
the matter before us — das uns (Dat.) vorliegende Thema
the task before us — die Aufgabe, die vor uns (Dat.) liegt
4) (more important than) vor (+ Dat.)3. conjunctionhe puts work before everything — die Arbeit ist ihm wichtiger als alles andere
it'll be ages before I finish this — es wird eine Ewigkeit dauern, bis ich damit fertig bin
* * *[bi'fo:] 1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) (be-)vor2) (in front of: She was before me in the queue.) vor3) (rather than: Honour before wealth.) vor2. adverb(earlier: I've seen you before.) vorher3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) bevor* * *be·fore[bɪˈfɔ:ʳ, AM -ˈfɔ:r]I. prepI need to go \before 2 pm ich muss vor 2 Uhr gehenwash your hands \before the meal wasch dir vor dem Essen die Hände\before leaving he said goodbye to each of them vor seiner Abfahrt verabschiedete er sich von jedem Einzelnen\before everything else zuallererst\before long in Kürze\before now schon früher\before the time zu früh\before one's time vorzeitigshe has grown old \before her time sie ist vorzeitig gealtertto be \before one's time seiner Zeit voraus seinthe day \before yesterday vorgesternthe year \before last/this vorletztes/letztes Jahrjust \before sth kurz vor etw datshe always buys her Christmas presents just \before Christmas sie kauft ihre Weihnachtsgeschenke immer erst kurz vor Weihnachtenthe letter K comes \before L der Buchstabe K kommt vor dem Lthe patterns swam \before her eyes die Zeichen verschwammen vor ihren Augenthere is a large sign \before the house vor dem Haus ist ein großes Schildthe bus stop is just \before the school die Bushaltestelle befindet sich direkt vor der Schulemany mothers put their children's needs \before their own viele Mütter stellen die Bedürfnisse ihrer Kinder über ihre eigenenI'd go to prison \before asking her for money ich würde eher ins Gefängnis gehen, als sie um Geld zu bittenfor me family is \before everything die Familie geht mir über alleshe stood up \before the audience er stand vor dem Publikum aufit happened \before her very eyes es geschah vor ihren Augenour case is coming \before the court this week unser Fall kommt diese Woche vor Gerichtthe task \before us die Aufgabe, vor der wir stehento lie \before one vor jdm liegento have sth \before one etw vor sich dat habenyou have your whole future \before you du hast noch deine ganze Zukunft vor dirII. conj1. (at previous time) bevor\before you criticize me,... bevor du mich kritisierst,...she was waiting long \before it was time sie wartete schon lange, bevor es soweit warjust \before she left the house,... als sie gerade das Haus verlassen wollte,...but \before I knew it, she was gone doch ehe ich mich versah, war sie schon verschwunden2. (rather than) bevor, ehe\before they testified against their friends, they said they'd go to jail sie würden eher ins Gefängnis gehen, als gegen ihre Freunde auszusagen, meinten siethey would die \before they would cooperate with each other sie würden lieber sterben als miteinander zusammenzuarbeiten3. (until) bisit was an hour \before the police arrived es dauerte eine Stunde, bis die Polizei eintraf\before we got the test results back, a month had gone by wir warteten einen Monat auf die Testergebnisseit will be two weeks \before he arrives er wird erst in zwei Wochen eintreffen▪ not \before erst wenn, nicht eher als bisyou can't go \before you've finished du kannst erst gehen, wenn du fertig bist4. (so that) damityou must say the password at the door \before they'll let you in du musst an der Tür das Kennwort sagen, damit sie dich hineinlassen1. (earlier, previously) zuvor, vorherI have never seen that \before das habe ich noch nie gesehenhave you been to Cologne \before? waren Sie schon einmal in Köln?haven't we met \before? haben wir uns nicht schon einmal gesehen?that has never happened \before das ist [bisher] noch nie passiertshe has seen it all \before sie kennt das alles schonto be as \before wie früher seinlife went on as \before das Leben ging wieder seinen gewohnten Gang\before and after davor und danach2. (in front) vorn\before and behind vorn und hintenthe day \before, it had rained tags zuvor hatte es geregnetthe year \before it had been rather quiet das Vorjahr war ganz ruhig verlaufenread this line and the one \before lies diese Zeile und die vorhergehende [o davor]* * *[bɪ'fɔː(r)]1. prep1) (= earlier than) vor (+dat)the year before last/this — vorletztes/letztes Jahr, das vorletzte/letzte Jahr
the day/time before that — der Tag/die Zeit davor
before Christ ( abbr BC ) — vor Christi Geburt
I got/was here before you — ich war vor dir da
to be before sb/sth — vor jdm/etw liegen
before now — früher, eher, vorher
to come before sb/sth — vor jdm/etw kommen
before everything — die Ehre geht mir über alles, für mich ist die Ehre das Wichtigste
ladies before gentlemen — Damen haben den Vortritt
4) (= in the presence of) vor (+dat)before God/a lawyer — vor Gott/einem Anwalt
to appear before a court/judge — vor Gericht/einem Richter erscheinen
5)(= rather than)
death before surrender — eher or lieber tot als sich ergeben2. advI have seen/read etc this before — ich habe das schon einmal gesehen/gelesen etc
(on) the evening/day before — am Abend/Tag davor or zuvor or vorher
(in) the month/year before — im Monat/Jahr davor
to continue as before (person) — (so) wie vorher weitermachen
2)(= ahead)
to march on before — vorausmarschieren3) (indicating order) davorthat chapter and the one before — dieses Kapitel und das davor
3. conj1) (in time) bevorbefore doing sth — bevor man etw tut
you can't go before this is done — du kannst erst gehen, wenn das gemacht ist
it will be a long time before he comes back — es wird lange dauern, bis er zurückkommt
2)(= rather than)
he will die before he surrenders — eher will er sterben als sich geschlagen geben* * *A adv1. (räumlich) vorn, voran…:go before vorangehen2. (zeitlich) vorher, zuvor, vormals, früher (schon), bereits, schon:an hour before eine Stunde vorher oder früher;long before lange vorher oder zuvor;the year before das vorhergehende oder das vorige Jahr;haven’t I seen you before? habe ich Sie nicht schon einmal gesehen?;haven’t we met before? kennen wir uns nicht?B präpbefore my eyes vor meinen Augen;he sat before me er saß vor mir;the question before us die (uns) vorliegende Frage2. vor (dat), in Gegenwart von (oder gen):before witnesses vor Zeugenthe week before last vorletzte Woche;before long in Kürze, bald;what is before us was (in der Zukunft) vor uns liegt;4. (Reihenfolge, Rang) vor (akk oder dat):be before the others den anderen (in der Schule etc) voraus seinC konj1. bevor, bis, ehe:not before nicht früher oder eher als bis, erst als, erst wenn2. lieber oder eher …, als dass:* * *1. adverb1) (of time) vorher; zuvorlong before — lange vorher od. zuvor
you should have told me so before — das hättest du mir vorher od. früher od. eher sagen sollen
I've seen that film before — ich habe den Film schon [einmal] gesehen
2) (ahead in position) vor[aus]3) (in front) voran2. preposition1) (of time) vor (+ Dat.)it was [well] before my time — das war [lange] vor meiner Zeit
before now — vorher; früher
before Christ — vor Christus; vor Christi Geburt
before leaving, he phoned/I will phone — bevor er wegging, rief er an/bevor ich weggehe, rufe ich an
before tax — brutto; vor [Abzug (Dat.) der] Steuern
2) (position) vor (+ Dat.); (direction) vor (+ Akk.)appear before the judge — vor dem Richter erscheinen; see also carry 1. 1)
3) (awaiting)have one's life before one — sein Leben noch vor sich (Dat.) haben; (confronting)
the matter before us — das uns (Dat.) vorliegende Thema
the task before us — die Aufgabe, die vor uns (Dat.) liegt
4) (more important than) vor (+ Dat.)3. conjunctionit'll be ages before I finish this — es wird eine Ewigkeit dauern, bis ich damit fertig bin
* * *(after) tax expr.vor (nach)Abzug der Steuern ausdr. adv.bevor adv.eh adv.voran adv.vorher adv.vorn adv. prep.vor präp. -
7 curious
adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
be curious about somebody — in Bezug auf jemanden neugierig sein
how [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *['kjuəriəs]1) (strange; odd: a curious habit.) seltsam2) (anxious or interested (to learn): I'm curious (to find out) whether he passed his exams.) neugierig•- academic.ru/85921/curiously">curiously- curiosity* * *cu·ri·ous[ˈkjʊəriəs, AM ˈkjʊri-]1. (inquisitive) neugierig, wissbegierigto be \curious to see sb/sth neugierig [o gespannt] darauf sein, jdn/etw zu sehenI was extremely \curious as to how they met ich wollte zu gerne wissen, wie sie sich kennengelernt haben2. (peculiar) seltsam, merkwürdig, eigenartiga \curious thing happened to me yesterday gestern ist mir etwas ganz Komisches passierthow \curious! wie seltsam!what a \curious sight! welch ein seltsamer Anblickhe's a \curious sort er ist schon ein komischer Kauz* * *['kjʊərɪəs]adj1) (= inquisitive) neugierigI'm curious to know what he'll do — ich bin mal gespannt, was er macht
I'm curious to know how he did it — ich bin neugierig zu erfahren, wie er das gemacht hat
I'd be curious to know how you got on — ich wüsste (ganz) gern, wie du zurechtgekommen bist
I'm curious about him — ich möchte gern mehr über ihn erfahren or herausfinden
why do you ask? – I'm just curious — warum fragst du? – nur so
2) (= odd) sonderbar, seltsam, eigenartig* * *curious [ˈkjʊərıəs] adj (adv curiously)1. neugierig (auch pej), wissbegierig:I am curious to know if ich möchte gern wissen, ob;be curious about neugierig sein auf (akk)2. kurios, seltsam, merkwürdig:curiously enough merkwürdigerweise3. umg komisch, wunderlich4. obs genau, sorgfältig, peinlich, streng* * *adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
2) (strange, odd) merkwürdig; seltsamhow [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *adj.merkwürdig adj.neugierig adj.sonderbar adj. n.Wissbegierig m. -
8 deportee
de·por·tee[ˌdɪpɔ:ˈti:, AM -pɔ:rˈ-]* * *[dɪpɔː'tiː]nDeportierte(r) mf; (= alien awaiting deportation) Abzuschiebende(r) mf* * * -
9 expectant
adjective2)* * *1) (full of hope or expectation: the expectant faces of the audience.) erwartungsvoll* * *ex·pec·tant[ɪkˈspektənt, ek-]1. (awaiting) erwartungsvoll\expectant mother werdende Mutter, Schwangere f\expectant parents werdende Eltern* * *[Ik'spektənt]adj1) (= eagerly waiting) erwartungsvoll2) (= future) mother, father, parents werdend* * *A adj (adv expectantly)1. erwartend:be expectant of sth etwas erwarten;a) JUR Erb(schafts)anwärter m,b) Thronanwärter m2. erwartungsvoll3. zu erwarten(d)5. schwanger, in anderen Umständen:expectant mother werdende Mutter, Schwangere f;* * *adjective2)* * *adj.erwartend adj. -
10 summons
noun(Law) Vorladung, dieserve a summons on somebody — jemandem eine Vorladung zustellen
* * *sum·mons[ˈsʌmənz]I. n<pl -es>to issue a \summons [vor]laden, eine Ladung ergehen lassento receive a \summons eine Vorladung erhaltento serve sb with a \summons [or a \summons on sb] jdm eine Ladung zustellenI was awaiting my \summons ich wartete darauf, aufgerufen zu werden▪ to \summons sb jdn vorladen lassen▪ to \summons sb for sth jdn in einer Sache vorladen* * *['sʌmənz]1. nto take out a summons against sb — jdn vorladen lassen, jdn vor Gericht laden
he received a summons to see the boss — er wurde zum Chef gerufen, er wurde aufgefordert, zum Chef zu kommen
2. vt (JUR)vorladen* * *summons [ˈsʌmənz]A s1. Aufforderung f, Aufruf m2. JUR (Vor)Ladung f:take out a summons against, serve a summons on → B3. Einberufung fB v/t jemanden (vor)laden (lassen)* * *noun(Law) Vorladung, die* * *(UK) expr.Vorladung f. n.Vorladung f. v.vorladen v. -
11 verdict
nounopen verdict — Feststellung eines gewaltsamen Todes ohne Nennung der Ursache (bei einer gerichtlichen Untersuchung)
the verdict of the electors — die Entscheidung der Wähler
give or pass a/one's verdict [on somebody/something] — ein/sein Urteil [über jemanden/etwas] abgeben
* * *['və:dikt]1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) das Urteil2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) das Urteil* * *ver·dict[ˈvɜ:dɪkt, AM ˈvɜ:r-]nwhat was the \verdict? wie lautete das Urteil?the guilty \verdict was upheld der Schuldspruch wurde bestätigt\verdict of guilty [with extenuating circumstances] Schuldspruch m [mit mildernden Umständen]\verdict of not guilty Freispruch mto return a unanimous \verdict of guilty/not guilty einen einstimmigen Schuldspruch/Freispruch fällenfair/questionable/surprise \verdict faires/fragwürdiges/überraschendes Urteilopen \verdict richterliche Feststellung auf unbekannte Todesursacheunanimous \verdict einstimmiges Urteilto bring in [or hand down] a \verdict ein Urteil fällento deliver a \verdict ein Urteil verkündenthe studio is anxiously awaiting the box-office \verdict on the movie das Studio wartet gespannt darauf, ob der Film ein Kassenschlager wird* * *['vɜːdɪkt]na verdict of guilty/not guilty — ein Schuldspruch m/Freispruch m
See:what's your verdict on this wine? — wie beurteilst du diesen Wein?
* * *1. JUR Spruch m (der Geschworenen):bring in ( oder return) a verdict of guilty (not guilty) einen Schuldspruch fällen (auf Freispruch erkennen), auf schuldig (nicht schuldig) erkennen2. fig Urteil n (on über akk)* * *nounopen verdict — Feststellung eines gewaltsamen Todes ohne Nennung der Ursache (bei einer gerichtlichen Untersuchung)
verdict of guilty/not guilty — Schuld-/Freispruch, der
give or pass a/one's verdict [on somebody/something] — ein/sein Urteil [über jemanden/etwas] abgeben
* * *(court of law) n.Urteilsspruch m. n.Entscheidung f.Spruch -¨e m. -
12 await
[əʼweɪt] vtto \await sb/ sth jdn/etw erwarten;a prisoner \awaiting trial ein Gefangener/eine Gefangene, dessen/deren Fall noch zur Verhandlung ansteht;eagerly \awaited sehnlichst erwartet;long \awaited lang ersehnt -
13 expectant
1) ( awaiting) erwartungsvoll\expectant mother werdende Mutter, Schwangere f;\expectant parents werdende Eltern -
14 summons
1) law[Vor]ladung f;to issue a \summons [vor]laden, eine Ladung ergehen lassen;to receive a \summons eine Vorladung erhalten;to serve sb with a \summons [or a \summons on sb] jdm eine Ladung zustellento \summons sb jdn vorladen lassen -
15 verdict
ver·dict [ʼvɜ:dɪkt, Am ʼvɜ:r-] nwhat was the \verdict? wie lautete das Urteil?;the guilty \verdict was upheld der Schuldspruch wurde bestätigt;\verdict of guilty [with extenuating circumstances] Schuldspruch m [mit mildernden Umständen];\verdict of not guilty Freispruch m;to return a unanimous \verdict of guilty/ not guilty einen einstimmigen Schuldspruch/Freispruch fällen;open \verdict richterliche Feststellung auf unbekannte Todesursache;unanimous \verdict einstimmiges Urteil;to deliver a \verdict ein Urteil verkündento give a \verdict on sth ein Urteil über etw akk fällen;the studio is anxiously awaiting the box-office \verdict on the movie das Studio wartet gespannt darauf, ob der Film ein Kassenschlager wird -
16 várakozás
(DE) Erwartung {e}; Warten {pl}; Wartezustand {r}; (EN) anticipation; awaiting; expectance; expectancy; expectation; hope; wait -
17 секвест
секвест
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sequestration
1) A legal term referring generally to the act of valuable property being taken into custody by an agent of the court and locked away for safekeeping, usually to prevent the property from being disposed of or abused before a dispute over its ownership can be resolved.
2) The taking of someone's property, voluntarily (by deposit) or involuntarily (by seizure), by court officers or into the possession of a third party, awaiting the outcome of a trial in which ownership of that property is at issue.
(Source: DUC / EMBMO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > секвест
См. также в других словарях:
awaiting — index expectation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Awaiting — Await A*wait , v. t. [imp. & p. p. {Awaited}; p. pr. & vb. n. {Awaiting}.] [OF. awaitier, agaitier; ? (L. ad) + waitier, gaitier to watch, F. guetter. See {Wait}.] 1. To watch for; to look out for. [Obs.] [1913 Webster] 2. To wait on, serve, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Awaiting Your Reply — Infobox Album | Name = Awaiting Your Reply Type = Album Artist = Resurrection Band Released = 1978 Recorded = Hedden West Studios, Schaumber, Illinois, 1978 Genre = Christian rock Length = 39:04 Label = Star Song Producer = Resurrection Band… … Wikipedia
Awaiting the End — Infobox Album Name = Awaiting the End Type = ep Artist = Dispatched Released = 1995 Recorded = 1994 Genre = Death metal Length = Label = Exhumed Production Producer = Dan Swanö / Daniel Lundberg / DISPATCHED Reviews = Last album = This album =… … Wikipedia
awaiting — adj. waiting in one place until a certain time or event a·wait || É™ weɪt v. wait, remain in one place until a certain event … English contemporary dictionary
awaiting — … Useful english dictionary
awaiting parts — Canadian Slang Refers to one who displays a lack of courage or intestinal fortitude … English dialects glossary
awaiting decision — still in the process of being decided, judgment has not been given yet … English contemporary dictionary
Awaiting information description — Refer instead to Message type description … International financial encyclopaedia
In the Halls of Awaiting — Infobox Album Name = In the Halls of Awaiting Type = studio Artist = Insomnium Released = April 30, 2002 Recorded = August, 2001 at Media Works Studios Genre = Melodic death metal Length = 55:36 Label = Candlelight Records Producer = Jone… … Wikipedia
In Prison Awaiting Trial — Directed by Nanni Loy Produced by Gianni Hecht Lucari Fausto Saraceni Written by Sergio Amidei Emilio Sanna … Wikipedia