-
1 avariato
-
2 avariato
avariato agg 1): uomo avariato — человек со слабым здоровьем, слабый человек (тж перен) 2) испорченный merci avariate — испорченные товары escluso avariato bur — за списанием брака ( напр боя) -
3 avariato
avariatoavariato , -a [ava'ria:to]aggettivobeschädigt, verdorben; cibo avariato verdorbene NahrungsmittelDizionario italiano-tedesco > avariato
4 avariato
5 avariato
6 avariato
damagedcibi spoiled* * ** * *[ava'rjato] 1.participio passato avariarsi2.1) (danneggiato) [nave, aereo] damaged2) (andato a male) [ alimenti] rotten* * *avariato/ava'rjato/II aggettivo1 (danneggiato) [nave, aereo] damaged7 avariato
agg [ava'rjato] avariato (-a)8 avariato
agg.испортившийся, протухший9 avariato
аварийный (повреждённый, в аварийном состоянии), повреждённый10 avariato
испорченный, повреждённый* * *прил.1) общ. потерпевший аварию (тж. перен.)2) экон. испорченный, повреждённый, понёсший ущерб11 avariato agg
[ava'rjato] avariato (-a)12 cibo avariato
cibo avariatoverdorbene NahrungsmittelDizionario italiano-tedesco > cibo avariato
13 impianto avariato
14 stato avariato
15 carico avariato
нареч.фин. повреждённый груз16 guasto
"failure;Schaden;avaria"* * *1. adj brokentelefono, ascensore out of ordermotoring broken down2. m fault, failuremotoring breakdown* * *guasto1 agg.1 (danneggiato) damaged, broken, out of order: un televisore guasto, a broken television; un orologio guasto, a broken watch; la lavapiatti è guasta, the dishwasher doesn't work (o has broken down) // guasto (scritta che indica il mancato funzionamento) out of order2 (marcio) rotten, bad: un dente guasto, a decayed tooth; una mela guasta, a rotten apple; uova guaste, rotten eggs3 (corrotto) tainted, corrupt, depraved.guasto2 s.m.1 breakdown, trouble, fault, failure; (danno) damage: deve trattarsi di un guasto al motore, (fam.) there must be something wrong with the engine; a causa di un guasto al motore, due to engine failure; a causa di un guasto sulla linea, le comunicazioni sono interrotte, owing to a technical fault, no calls can be put through; riparare un guasto allo stereo, to repair a fault in the stereo2 (fig.) (corruzione) corruption3 (inform.) fault; (anomalia di funzionamento) trouble: guasto macchina, machine failure (o check); guasto permanente, hard error (o failure).* * *['ɡwasto] guasto (-a)1. agg1) (non funzionante: gen) broken, (telefono, distributore) out of order"guasto" — "out of order"
2. sm(rottura completa) breakdown, (avaria) failure* * *I ['gwasto]2) (avariato) [cibo, carne] tainted; (marcio) [ frutto] bad, rotten3) (rovinato)4) fig. (corrotto) corrupt, taintedII ['gwasto]sostantivo maschile1) (danno, avaria) breakdown, failureavere un guasto — [ macchina] to break down; [apparecchio, strumento] to have a fault
2) fig. corruption, rot* * *guasto1/'gwasto/1 (rotto) [meccanismo, motore] broken; [ veicolo] off the road; l'ascensore è guasto the lift is out of order3 (rovinato) denti -i bad teeth4 fig. (corrotto) corrupt, tainted.————————guasto2/'gwasto/sostantivo m.1 (danno, avaria) breakdown, failure; avere un guasto [ macchina] to break down; [apparecchio, strumento] to have a fault2 fig. corruption, rot.17 tainted
['teɪntɪd] 1. 2.1) (sullied) [ reputation] macchiato; [ organization] infangato; [ money] sporco2) (poisoned) [ food] avariato, guasto; [water, air] contaminato ( with da)* * *adjective (spoiled or corrupted: tainted food; The nation is tainted with evil and corruption.) contaminato, corrotto* * *tainted► to taint* * *['teɪntɪd] 1. 2.1) (sullied) [ reputation] macchiato; [ organization] infangato; [ money] sporco2) (poisoned) [ food] avariato, guasto; [water, air] contaminato ( with da)18 untainted
[ʌn'teɪntɪd]* * *untainted /ʌnˈteɪntɪd/a.1 incorrotto; non guasto2 (fig.) incontaminato; immacolato; puro.* * *[ʌn'teɪntɪd]19 off
I [ɒf] [AE ɔːf]it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
6) colloq. (no longer interested in)II [ɒf] [AE ɔːf]to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]1) (free)2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [ engagement] essere rotto; (from menu) [ apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)6)••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
••to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
Note:Off is often found as the second element in verb combinations ( fall off, run off etc.) and in offensive interjections ( clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry ( fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry ( limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]from the off — fig. fin dall'inizio
* * *(to register or record time of arriving at or leaving work.) timbrare il cartellino* * *I [ɒf] [AE ɔːf]it is off the point — non c'entra, è fuori argomento
to be off its hinges — essere fuori dai cardini o scardinato
6) colloq. (no longer interested in)II [ɒf] [AE ɔːf]to borrow sth. off a neighbour — prendere qcs. in prestito da un vicino
1) (leaving)to be off — partire, andarsene
I'm off — (me ne) vado; (to avoid sb.) non ci sono
to be off to a good start — fare una buona partenza, partire bene
he's off again talking about... — eccolo che ricomincia a parlare di
4) teatr.III [ɒf] [AE ɔːf]1) (free)2) (turned off)to be off — [water, gas] essere chiuso; [light, TV] essere spento
3) (cancelled)to be off — [match, party] essere annullato; [ engagement] essere rotto; (from menu) [ apple pie] essere finito
4) (removed)the lid is off non c'è il coperchio; with her make-up off senza trucco; 25% off — comm. 25% di sconto
5) colloq. (bad)6)••how are we off for flour, oil? — colloq. come stiamo a farina, olio?
that's a bit off — BE colloq. non va molto bene
••to feel a bit off(-colour) — BE colloq. sentirsi un po' fuori fase
Note:Off is often found as the second element in verb combinations ( fall off, run off etc.) and in offensive interjections ( clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry ( fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry ( limit, piste etc.). - For other uses of off, see the entry belowIV [ɒf] [AE ɔːf]from the off — fig. fin dall'inizio
20 несвежий
[nesvéžij] agg. (несвеж, несвежа, несвежо, несвежи)1) non fresco2) trasandato, sciupato"Он имел какой-то несвежий вид" (А. Чехов) — "Aveva un'aria trasandata" (A. Čechov)
3) avariato, guasto4) sporcoСтраницыСм. также в других словарях:
avariato — a·va·rià·to p.pass., agg. 1. p.pass. → avariare, avariarsi 2. agg. CO deteriorato, guasto: cibo avariato, merce avariata Sinonimi: andato, 2guasto, marcio … Dizionario italiano
avariato — {{hw}}{{avariato}}{{/hw}}part. pass. di avariare ; anche agg. Che ha patito avaria | Detto di cibo guasto … Enciclopedia di italiano
avariato — pl.m. avariati sing.f. avariata pl.f. avariate … Dizionario dei sinonimi e contrari
avariato — part. pass. di avariare; anche agg. guasto, danneggiato, rovinato, deteriorato □ corrotto, fradicio, marcio, marcito, andato (fam.) CONTR. perfetto, funzionante □ sano, intatto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
αβαριάτος — η, ο 1. αυτός που έχει υποστεί αβαρία, ζημιά 2. (για εμπορεύματα) αυτός που προέρχεται από αβαρία «σιτάρι αβαριάτο» 3. όποιος παρουσιάζει δείγματα ασυνήθιστης φθοράς που δεν οφείλονται σε κανονική χρήση 4. ατημέλητος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. avariato … Dictionary of Greek
andato — an·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → 1andare 2. agg. CO trascorso, passato: il rimpianto dei tempi andati Sinonimi: lontano, passato. 3. agg. CO rovinato, finito: era un uomo andato, senza futuro | spacciato, morto: secondo i medici è ormai andato … Dizionario italiano
avariare — a·va·rià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO avariarsi, guastarsi, spec. in costruzione con fare o lasciare causativi: il ritardo nel trasporto ha fatto avariare la frutta Sinonimi: ammuffire, marcire. 2. v.tr. BU deteriorare, alterare: l… … Dizionario italiano
guasto — 1guà·sto s.m. 1. AD danno, rottura, spec. di un meccanismo, un congegno, ecc.: riparare un guasto, un guasto al motore, alle tubature, all impianto elettrico Sinonimi: avaria, rottura. Contrari: aggiustatura, riparazione. 2. CO fig., corruzione,… … Dizionario italiano
imbevibile — im·be·vì·bi·le agg. CO che non si può bere, perché di sapore sgradevole o perché avariato: caffè, sciroppo, vino imbevibile Contrari: bevibile. {{line}} {{/line}} DATA: 1964. ETIMO: der. di bevibile con 2in … Dizionario italiano
intossicare — in·tos·si·cà·re v.tr. (io intòssico) 1. CO provocare uno stato di intossicazione, avvelenare: intossicare i polmoni, il fegato; sono stati intossicati da cibo avariato Sinonimi: avvelenare, drogare. Contrari: disintossicare. 2. BU fig., guastare … Dizionario italiano
intossicarsi — in·tos·si·càr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi intòssico) CO v.pronom.intr., subire un intossicazione, avvelenarsi: intossicarsi con psicofarmaci, con cibo avariato | v.pronom.tr., provocare uno stato di intossicazione: intossicarsi il fegato, i… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский