-
1 atualizar
a.tu.a.li.zar[atwaliz‘ar] vt actualiser, mettre à jour.* * *[atwali`za(x)]Verbo transitivo actualiserinformática mettre à jour -
2 dia
di.a[d‘iə] sm jour, journée. bom dia! bonjour! de um dia para o outro du jour au lendemain. dia sim, dia não un jour sur l’autre. em dia à jour. hoje em dia aujourd’hui, à présent. meio-dia midi. no dia seguinte le lendemain. no dia vinte le vingt. nos dias de hoje actuellement. que dia é hoje? c’est quel jour aujourd’hui? quel jour sommes-nous? um dia sim, outro não tous les deux jours.* * *[`dʒia]Substantivo masculino jour masculinbom dia! bonjour!do dia du jourdurante o dia pendant la journéeestar em dia être à jourjá é de dia il fait jourqualquer dia un de ces joursno dia seguinte le lendemainno dia vinte le vingtnos nossos dias de nos jourspor dia par jourpôr algo em dia (atualizar) mettre quelque chose à jour(em conversa) faire le point sur quelque chosepôr-se em dia se mettre à jourtodos os dias tous les joursum dia destes un de ces joursdia de anos anniversaire masculino dia a dia le quotidiendia de folga jour de congédia da mentira 1er avrildia santo jour saintdia de semana jour de la semainedia de Todos-os-Santos Toussaint féminindia útil jour ouvrable* * *nome masculinobom dia!bonjour!dia a diaau jour le jourde dia para diade jour en journeste diace journo dia anteriorla veille; le jour d'avantno dia 2 de Março de 2009le 2 mars 2009no dia seguintele lendemain; le jour d'aprèsno mesmo diajour pour journo outro dial'autre jourqualquer diaun de ces jourstodos os diastous les jours; chaque jourum dia destesun de ces joursao declinar do diaà la tombée du jour; au jour tombantao romper do diaà l'aube; au petit jour; au point du jour; à la pointe du jourem pleno diaen plein jourromper o diase faire jour; lever du jourem diaà jour; à la pagehoje em diade nos joursnos nossos diasde nos jourspôr em diamettre à jourpôr-se em diase mettre à jourao fim do diaen fin de journéede/durante o diala journée; pendant la journéetrabalhar todo o diatravailler toute la journéeum dia bem passadoune journée bien remplieum dia históricoune journée historiqueandar aos diasfaire du ménagemulher a diasfemme de ménagetrabalhar aos diastravailler à la journéeanniversairejour de repos, jour de congéjour ouvrablela Saint Valentinjour férié, férié, jour de congéjour du Seigneur◆ dia útiljour ouvrable, jour utiledu jour au lendemain, d'un jour à l'autrejour après jour◆ dia sim, dia nãoun jour sur deuxtôt ou tard, un jour ou l'autreêtre dans un mauvais jourles jours se suivent mais ne se ressemblent pasvivre au jour le jourtirer à sa findemain il fera jourParis n'a pas été fait en un jour
См. также в других словарях:
atualizar — |ât| v. tr. Modernizar; modificar o antigo ao gosto do atual. ‣ Etimologia: atual + izar … Dicionário da Língua Portuguesa
actualizar — |ât| v. tr. Modernizar; modificar o antigo ao gosto do atual. ‣ Etimologia: atual + izar ♦ [Portugal] Grafia de atualizar antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: atualizar … Dicionário da Língua Portuguesa
desactualizar — |ât| v. tr. e pron. 1. Tirar ou perder a atualidade. 2. Tornar ou tornar se desatualizado, ignorante. • Antônimo geral: ATUALIZAR ‣ Etimologia: des + atualizar ♦ [Portugal] Grafia de desatualizar antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦… … Dicionário da Língua Portuguesa
desatualizar — |ât| v. tr. e pron. 1. Tirar ou perder a atualidade. 2. Tornar ou tornar se desatualizado, ignorante. • Antônimo geral: ATUALIZAR ‣ Etimologia: des + atualizar … Dicionário da Língua Portuguesa
reactualizar — |ât| v. tr. Atualizar de novo. ‣ Etimologia: re + atualizar ♦ [Portugal] Grafia de reatualizar antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: reatualizar … Dicionário da Língua Portuguesa
reatualizar — |ât| v. tr. Atualizar de novo. ‣ Etimologia: re + atualizar … Dicionário da Língua Portuguesa
Kurumin Linux — Kurumin Kurumin 6.1 corriendo KDE Desarrollador Carlos Morimoto … Wikipedia Español
actualização — |ât| s. f. Ação de atualizar. ♦ [Portugal] Grafia de atualização antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: atualização … Dicionário da Língua Portuguesa
actualizável — |ât| adj. 2 g. Que é passível de ser atualizado. ‣ Etimologia: atualizar + ável ♦ [Portugal] Grafia de atualizável antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: atualizável … Dicionário da Língua Portuguesa
atualização — |ât| s. f. Ação de atualizar … Dicionário da Língua Portuguesa
atualizável — |ât| adj. 2 g. Que é passível de ser atualizado. ‣ Etimologia: atualizar + ável … Dicionário da Língua Portuguesa