-
101 залучать
залучить к себе гостя — attirer un invité chez soi -
102 заманивать
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)••калачом его сюда не заманишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille! -
103 заманить
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)••калачом его сюда не заманишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille! -
104 привлечь
attirer vt; recruter vt, engager vt ( завербовать); coopter vt ( кооптировать); appeler (ll) vt à (+ infin)привлечь к суду — traduire en justiceпривлечь кого-либо к ответственности — poursuivre qn, diriger des poursuites contre qnпривлечь чье-либо внимание — attirer l'attention de qn; appeler l'attention de qn -
105 завлекать
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить)* * *v1) gener. aguicher (кокетством), attirer2) colloq. draguer, enjôler, vamper (мужчину)3) obs. décevoir4) liter. allumer, leurrer -
106 заманить
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)зама́ни́ть в заса́ду — attirer dans une embuscade
••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille!
* * *vliter. engluer -
107 привлечь
attirer vt; recruter vt, engager vt ( завербовать); coopter vt ( кооптировать); appeler (ll) vt à (+ infin)привле́чь к суду́ — traduire en justice
привле́чь кого́-либо к отве́тственности — poursuivre qn, diriger des poursuites contre qn
привле́чь чьё-либо внима́ние — attirer l'attention de qn; appeler l'attention de qn
привле́чь на свою́ сто́рону — gagner vt à sa cause
* * *vgener. faire une nouvelle recrue (кого-л.), mettre dans le coup, éveiller l'attention de (qn) -
108 залучать
attirer vtзалучи́ть к себе́ го́стя — attirer un invité chez soi
-
109 залучать
attirer vtзалучи́ть к себе́ го́стя — attirer un invité chez soi
-
110 завлекать
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить) -
111 завлечь
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить) -
112 приманивать
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом) -
113 приманить
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом) -
114 притянуть
attirer vt; tirer vt (веревку и т.п.)••притянуть к ответу — appeler (ll) ( или traduire) en justice -
115 заострять внимание на (чем)
Русско-французский словарь бизнесмена > заострять внимание на (чем)
-
116 привлекать инвесторов
Русско-французский словарь бизнесмена > привлекать инвесторов
-
117 привлекать капиталы в промышленность
Русско-французский словарь бизнесмена > привлекать капиталы в промышленность
-
118 to make aware
attirer l'attention sur; faire observer; prévenir; pf. sensibiliserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to make aware
-
119 приманивать
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом)* * *v1) gener. affrioler, allécher, amorcer, faire briller (qch) à (qn) (кого-л., чём-л.), appâter (рыбу, дичь), leurrer2) obs. affriander (вкусом, запахом; тж перен.), acoquiner3) liter. bercer -
120 завлечь
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить)
См. также в других словарях:
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
attirer — Attirer, act. acut. Est attraire par art, par astuce, par blandices, Illicite allicere, attrahere, Et par faux semblant, comme, Les avantcoureurs se retirent pour attirer l ennemy à l embusche, Procursores paulatim cedunt, vt hostem in insidias… … Thresor de la langue françoyse
attirer — Attirer. v. a. Tirer à soy. Le soleil attire les vapeurs. l aymant attire le fer. l ambre attire la paille. cet onguent a la vertu d attirer les matieres, a la vertu d attirer. en dit qu il y a des animaux, & des plantes qui attirent le mauvais… … Dictionnaire de l'Académie française
attirer — ATTIRER. v. a. Tirer à soi. Le soleil attire les vapeurs. L aimant attire le fer. L ambre attire la paille. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attiere. f♛/b] On dit figurément: Attirer quelqu un à son parti, dans son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Attirer — At*tir er, n. One who attires. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ATTIRER — v. a. Tirer, faire venir à soi. L aimant attire le fer. L ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attirer. Il est quelquefois verbe réciproque. Des corps, des particules… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTIRER — v. tr. Tirer, faire venir à soi. L’aimant a la vertu d’attirer le fer. L’ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Des corps, des particules matérielles qui s’attirent mutuellement. Fig., Attirer quelqu’un à son parti. Attirer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attirer — (a ti ré) v. a. 1° Tirer vers soi, faire venir à soi. L aimant attire le fer. • Le guerrier et le politique, non plus que le joueur, ne font pas le hasard, mais ils le préparent, ils l attirent et semblent presque le déterminer, LA BRUY. 12.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attirer — vt. ATèRÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004, Villards Thônes), ateryé (St Nicolas Cha.125), atèryé (Montagny Bozel), atirér (Ste Foy), atiryér (Montricher), atrére (Saxel.002), atreyé (Arvillard.228,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Attirer l'attention, le regard, l'œil, etc. — ● Attirer l attention, le regard, l œil, etc. éveiller l intérêt, la curiosité, être marquant … Encyclopédie Universelle
Attirer quelqu'un dans ses filets — ● Attirer quelqu un dans ses filets chercher à le séduire, à le tromper, à le prendre au piège … Encyclopédie Universelle