-
1 assuré
asyʀe
1. m (f - assurée)
2. = assurée; adj( dont on est sûr) gewiss, feststehendassuréI Adjectif2 (garanti) sicherVersicherte(r) féminin(masculin) -
2 c'est le casse-pipe assuré!
c'est le casse-pipe assuré!das geht garantiert daneben!Dictionnaire Français-Allemand > c'est le casse-pipe assuré!
-
3 assurée
-
4 assis
-
5 casse-pipe
casse-pipecasse-pipe [kαspip] -
6 couvert
kuvɛʀ
1. m1) Gedeck n2) (couteau, fourchette, cuillère) Besteck n, Essbesteck n3) (fig: abri) Deckung f
2. adj( vêtu) angezogencouvertcouvert [kuvεʀ]2 (place) Gedeck neutre; Beispiel: je mets combien de couverts? für wie viele Personen soll ich decken?3 (prétexte) Beispiel: sous le couvert de quelque chose unter dem Deckmantel masculin einer S. génitif————————couvertI verbeII Adjectif2 (protégé) Beispiel: être couvert; (par quelque chose) zugedeckt sein; (par quelqu'un) Rückendeckung bekommen4 (opp: en plein air) überdacht -
7 ferme
I fɛʀm adj1) ( dur) fest, hart2) ( contrat) bindend3) ( décidé) fest, sicher, entschieden, bestimmt4)
II fɛʀm1) Bauernhof m, Hof m2) ARCH Dachstuhl mferme1ferme1 [fεʀm]I Adjectif3 (résolu) bestimmt4 personne standhaft; intention, résolution fest; volonté unerschütterlich; Beispiel: être ferme avec quelqu'un jdm gegenüber bestimmt auftreten6 finances, bourse cours, marché unverändertII Adverbe2 discuter heftig4 (avec opiniâtreté) Beispiel: tenir ferme; (contre l'ennemi) standhalten; (dans des négociations) hart bleiben————————ferme2ferme2 [fεʀm] -
8 hésitant
-
9 incertain
ɛ̃sɛʀtɛ̃adj1) ungewiss, unsicher2) ( douteux) zweifelhaft, fraglich3) ( louche) zwielichtigincertain1 (opp: assuré) unsicher; (indécis) unschlüssig; Beispiel: être incertain sur la conduite à suivre unsicher sein, wie man sich verhalten soll; Beispiel: être incertain de pouvoir faire quelque chose nicht sicher sein, ob man etwas tun kann2 (douteux) ungewiss; temps unbeständig; origine unbestimmt; Beispiel: la date est encore incertaine das Datum steht noch nicht fest -
10 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb
См. также в других словарях:
assuré — assuré, ée [ asyre ] adj. et n. • 1155; de assurer 1 ♦ Vx Qui met en sûreté, à l abri du danger. ⇒ sûr. 2 ♦ (XVIe) Littér. (Choses) Qui est certain. ⇒ évident, indubitable, infaillible, sûr. Tenez pour assuré qu il viendra. La mort, « terme… … Encyclopédie Universelle
assuré — assuré, ée (a su ré, rée) part. passé. 1° En sûreté, à l abri, sûr. Assuré contre les dangers. • Et le sang répandu de mille conjurés Rend mes jours plus maudits et non plus assurés, CORN. Cinna, IV, 3. • Typhon qui se croyait assuré par le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Assure — As*sure, v. t. [imp. & p. p. {Assured}; p. pr. & vb. n. {Assuring}.] [OF. ase[ u]rer, F. assurer, LL. assecurare; L. ad + securus secure, sure, certain. See {Secure}, {Sure}, and cf. {Insure}.] 1. To make sure or certain; to render confident by a … The Collaborative International Dictionary of English
assure — as·sure vt as·sured, as·sur·ing 1 chiefly Brit: insure 2 a: to inform positively the seller assured the buyer of his honesty b: to provide a guarantee of … Law dictionary
assure — assure, assurance These are terms used principally in the context of life insurance, although even here the verb is no longer common. You insure your life and take out life assurance (or insurance). Both words are rapidly becoming redundant… … Modern English usage
assure — [v1] convince, relieve doubt bag*, bet on*, comfort, encourage, hearten, inspire, persuade, reassure, satisfy, sell*, sell on*, soothe; concept 68 assure [v2] promise affirm, attest, aver, brace up, buck up, certify, confirm, give one’s word,… … New thesaurus
assure — [ə shoor′] vt. assured, assuring [ME assuren < OFr asseurer < ML assecurare < L ad , to + securus, SECURE] 1. to make (a person) sure of something; convince 2. to give confidence to; reassure [the news assured us] 3. to declare to or… … English World dictionary
assure — (v.) late 14c., from O.Fr. asseurer (12c., Mod.Fr. assurer) to reassure, calm, protect, to render sure, from V.L. *assecurar, from L. ad to (see AD (Cf. ad )) + securus safe, secure (see SECURE (Cf. secure)). Related: ASSURED (Cf … Etymology dictionary
assure — insure, *ensure, secure Antonyms: alarm Contrasted words: *frighten, scare, fright, terrify: abash, discomfit, *embarrass: *intimidate, cow … New Dictionary of Synonyms
assure — ► VERB 1) tell (someone) something positively to dispel doubts. 2) make (something) certain to happen. 3) chiefly Brit. cover by assurance. DERIVATIVES assurer noun. ORIGIN Old French assurer, from Latin securus free from care … English terms dictionary
assure — as|sure W3S2 [əˈʃuə US əˈʃur] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: assurer, from Medieval Latin assecurare, from Latin ad to + securus safe ] 1.) to tell someone that something will definitely happen or is definitely true so that they… … Dictionary of contemporary English