-
1 lampada appesa
(s.) ampel -
2 appendere
hang* * *appendere v.tr.1 to hang* (up) (anche fig.): appendere quadri alle pareti, to hang pictures on the walls; la sua vita è appesa a un filo, his life is hanging by a thread; speranza appesa a un filo, hope that hangs by a thread // (sport) appendere i guantoni al chiodo, to hang up one's gloves (o to retire)2 ( impiccare) to hang.* * *1. [ap'pɛndere]vb irreg vtappendere (a) — to hang (on o up)
2. vr (appendersi)* * *[ap'pɛndere]appendere gli sci al chiodo — fig. to hang up one's skis
* * *appendere/ap'pεndere/ [10]to hang* (up) [quadro, vestiti]; to put* up, to tack up, to pin up [ poster]; appendere gli sci al chiodo fig. to hang up one's skis. -
3 bacheca
f (pl -che) notice boarddi museo showcase* * *bacheca s.f.1 ( vetrinetta) showcase* * *pl. - che [ba'kɛka, ke] sostantivo femminile (vetrina) showcase; (tabella appesa al muro) noticeboard* * *bachecapl. - che /ba'kεka, ke/sostantivo f.(vetrina) showcase; (tabella appesa al muro) noticeboard. -
4 Christmas stocking
-
5 -F12
вытянутое лицо, постное лицо, грустная, недовольная мина:«Che», le disse poi Arturo... «Oggi non hai appetito? Perché fai quella faccia appesa?». (M. Prisco, «La dama di piazza»)
— Что с тобой? — спросил ее Артуро... — Ты не хочешь есть? Почему у тебя такое постное лицо? -
6 висеть на волоске
-
7 на волоске
(висеть, держаться) essere appeso a un filo; trovarsi in un brutto frangente -
8 над
1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra diлампа над столом — lampada appesa sopra il tavoloнад уровнем моря — sopra il livello del mareпуля пролетела над головой — la pallottola passò sopra la testa2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, diработать над книгой — lavorare a un libroиметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc -
9 висеть на волоске
* * *vgener. essere attaccato a un filo, stare attaccato a un filo -
10 волосок
1) уменьш. capellino м.••2) бот. villo м.3) тех. filamento м.* * *м.- на волосок••* * *ngener. capellino, sbavatura (шелковичного кокона), capello, pelo -
11 над
предл.1) ( поверх) sopra, su2) ( вблизи и выше) su, al di sopra3) ( при обозначении господствующего положения) nei confronti, su4) (при обозначении объекта действия, деятельности) su, a* * *тж. надо; предлог + Т1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra di2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, diиметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc
* * *prepos.1) gener. sopra, al disopra, intorno (+I), su2) fin. sopra prep -
12 altalena
f swing* * *altalena s.f.1 ( appesa a due funi) swing; ( tavola messa in bilico) seesaw: giocare all'altalena, to play on a seesaw2 (fig.) ups and downs (pl.), seesaw: l'altalena dell'opinione pubblica, the seesaw of public opinion; l'altalena della vita, the ups and downs of life* * *[alta'lena]sostantivo femminile1) (sospesa) swing; (a bilico) seesaw, teeter-totter AEandare in altalena — to go on the swing(s) o on the seesaw, to seesaw
2) fig. seesaw* * *altalena/alta'lena/sostantivo f.1 (sospesa) swing; (a bilico) seesaw, teeter-totter AE; andare in altalena to go on the swing(s) o on the seesaw, to seesaw2 fig. seesaw; l'altalena dei prezzi the swing in prices; l'altalena della vita the ups and downs of life. -
13 ♦ above
♦ above /əˈbʌv/A prep.1 sopra, su ( senza contatto); al di sopra di; più in alto di; a monte di: the lamp above the table, la lampada (appesa) sopra il tavolo; to fly above the clouds, volare al di sopra delle (o sopra le) nuvole; I live above a bar, abito sopra un bar; above sea level, sopra il (o sul) livello del mare; I couldn't make myself heard above the noise, non riuscivo a farmi sentire al di sopra del chiasso; non riuscivo a sovrastare il chiasso; to keep one's head above water, tenere la testa fuori dell'acqua2 superiore a; sopra; al di sopra di; al di là di: All prices were above $50, tutti i prezzi erano superiori ai 50 dollari; A general is above a colonel, un generale è superiore a un colonnello; children above six, i bambini sopra i sei anni; above average, al di sopra della media; sopra la media; above freezing point, sopra lo zero; above suspicion, al di sopra di ogni sospetto; insospettabile; above criticism, al di sopra di ogni critica; non criticabile; The results were above our expectations, i risultati sono andati al di là delle (o hanno superato le) nostre aspettative; to put safety above everything else, mettere la sicurezza al di sopra di ogni altra cosa (o innanzi tutto); He's above such things, lui è superiore a cose simili; lui disdegna cose simili3 oltre; più di: There were above a hundred soldiers, c'erano più di cento soldati; I wanted it above all else, lo volevo più di ogni altra cosaB avv.1 sopra; di sopra: the flat above, il piano di sopra; from above, da sopra; dall'alto; seen from above, visto dall'alto; orders from above, ordini dall'alto2 in cielo; in alto; lassù: in the heavens above, nell'alto dei cieli; (relig.) the things above, le cose celesti4 (rif. a testo scritto) sopra; in precedenza: See above, vedi sopra; as stated above, come detto sopra; the fact mentioned above, i fatti menzionati sopra (o summenzionati)C a. attr.(rif. a testo scritto) riportato sopra; già menzionato; summenzionato; succitato: the above address, l'indirizzo riportato sopra; the above clause, la clausola sopra riportataD n. – the above,2 (pl.) i summenzionati; i suddetti● above all (else), soprattutto □ above board, (agg.) onesto, aperto, chiaro, in regola; (avv.) onestamente, apertamente, secondo le regole □ above and beyond the call of duty, (andando) al di là del proprio dovere; oltre il dovuto □ above-mentioned (o above-named), summenzionato; suddetto; di cui sopra □ (fin.) above the line ► line □ above-named, sunnominato □ above reproach, ineccepibile; irreprensibile □ as above, come sopra □ to be above sb., (di materia, ecc.) essere troppo difficile per q. □ to be above doing st., essere incapace di fare qc. ( che si considera indegno di sé); disdegnare di fare qc.; (al neg.) non farsi scrupolo di fare qc. ( di riprovevole): He's not above lying, non si fa scrupolo di mentire □ to get above oneself, montarsi la testa; darsi un sacco d'arie. -
14 ♦ Christmas
♦ Christmas /ˈkrɪsməs/A n. [uc] (abbr. Xmas)1 (= Christmas Day) (giorno di) Natale: I spent Christmas with my family, ho trascorso il giorno di Natale con i miei; What did you get for Christmas?, che regali hai ricevuto a Natale?2 (periodo di) Natale; periodo natalizio; feste (pl.) natalizie: at Christmas, per Natale; a Natale; closed over Christmas, chiuso durante le feste natalizieB a.di Natale; natalizio: Christmas dinner, pranzo di Natale; Christmas holidays, vacanze di Natale; Christmas present, regalo di Natale; strenna natalizia; Christmas card, cartoncino (o biglietto) d'auguri natalizi● (GB) Christmas box, mancia natalizia ( al postino, al lattaio, ecc.) □ Christmas cake, dolce di Natale ( con frutta secca e ricoperto di marzapane e glassa) □ (bot.) Christmas cactus ( Schlumbergera bridgesii), cactus di Natale □ Christmas carol, canto di Natale □ Christmas Eve, la vigilia di Natale □ (bot.) Christmas flower ( Poinsettia pulcherrima), stella di Natale □ Christmas pudding, pudding di Natale ( a base di frutta secca e spezie e irrorato di brandy) □ (bot.) Christmas rose ( Helleborus niger), rosa di Natale □ (in GB) Christmas stocking, calza appesa per i doni di Babbo Natale □ Christmas tree, albero di Natale □ Merry Christmas! (o DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Happy Christmas!), Buon Natale!Christmassya.(fam.) natalizio; che ricorda il Natale. -
15 knife edge
nto be on a knife edge — (fig: person) stare or camminare sul filo del rasoio, (hope, result) essere appeso (-a) a un filo
-
16 bacheca
-
17 immagine
immagine s.f. 1. image: vide la sua immagine nello specchio il vit son image dans le miroir. 2. ( riproduzione) image, reproduction: immagine fedele di qcs. image fidèle de qqch. 3. ( disegno) dessin m.: disegnare l'immagine di un gatto faire le dessin d'un chat. 4. ( statua) statue: immagine in marmo statue de marbre. 5. ( ritratto) portrait m.: alla parete era appesa l'immagine di una fanciulla le portrait d'une jeune fille était suspendu au mur; quel ragazzo è l'immagine di suo padre ce garçon est le portrait de son père. 6. ( modo di presentare) image: dare un'immagine distorta di qcs. donner une fausse image de qqch. 7. ( rappresentazione mentale) image, vision: serbare nel cuore l'immagine di una persona amata conserver dans son cœur l'image d'une personne aimée. 8. ( simbolo) image, symbole m.: il sonno è l'immagine della morte le sommeil est l'image de la mort. 9. ( espressione di un concetto) image, concept m.: un'immagine ardita une image hardie. 10. (Ott,Fot,Cin,TV) image. 11. ( Mat) image. 12. ( Entom) imago m. -
18 appendere
1. v.t.вешать; (essere appeso) висеть2. appendersi v.i.(anche fig.) повиснуть на + prepos.3.•◆
ha appeso gli sci al chiodo — он распростился с лыжами (он перестал заниматься лыжным спортом) -
19 marmo
m.1.1) мраморdi marmo — мраморный (agg.)
2) (scultura) скульптура из мрамора, мраморная скульптура (статуя)2.•◆
marmo bianco di Carrara — белый каррарский мрамор -
20 волос
[vólos] m. (gen. pl. волос, dim. волосок)1.capello, pelo2.◆на волоске от + gen. — a un pelo (passo) da
ни на волос — minimamente (avv.)
3.◇
- 1
- 2
См. также в других словарях:
medaglietta — me·da·glièt·ta s.f. 1. dim. → medaglia 2. CO piccola medaglia con un effigie sacra, portata spec. appesa al collo con una catenina: la medaglietta della Madonna, la medaglietta del battesimo 3. CO distintivo dei membri del parlamento costituito… … Dizionario italiano
La Befana — is a character in Italian folklore, similar to Saint Nicholas or Santa Claus. The character may have originated in Rome, then spread as a tradition to peninsular Italy.A popular belief is that her name derives from the festival of Epiphany,… … Wikipedia
Kufra — Kufra … Wikipedia
Edgardo Sogno — Rata del Vallino (Turin 29 December 1915 5 August 2000) was an Italian diplomat, partisan and political figure. He was born in an aristocratic family from Piemont. Under Fascism He joined the Italian military at 18 and was named sub lieutenant in … Wikipedia
Eva Lind — (* 14. Juni 1966 in Innsbruck) ist eine österreichische Sopranistin. Eva Lind in New York anlässlich ihres Konzertes in der Carnegie Hall 2007 Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Eva Lind — (née à Innsbruck 1966) est une chanteuse d opera. Eva Lind à New York 2007 Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
abitino — a·bi·tì·no s.m. 1. dim. → abito 2. CO vestito da donna semplice e grazioso 3. TS relig. immagine sacra racchiusa in due pezzi di stoffa che si porta appesa al collo Sinonimi: 1scapolare … Dizionario italiano
aumônière — au·mô·niè·re s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS stor. borsa a sacchetto che si portava appesa alla cintura per tenervi il denaro {{line}} {{/line}} DATA: 1965. ETIMO: der. di aumône propr. elemosina … Dizionario italiano
balteo — bàl·te·o s.m. 1. TS stor. in Roma antica: fascia portata trasversalmente su una spalla alla quale era appesa la spada | BU estens., qualsiasi fascia portata a tracolla 2a. TS arch. fascia che cinge la voluta dei capitelli ionici 2b. TS arch.… … Dizionario italiano
batticulo — bat·ti·cù·lo s.m. 1. TS stor. nell armatura, parte che proteggeva le natiche | giberna appesa sulla natica destra 2. BU scherz., le falde di taluni abiti da cerimonia maschili; estens., l abito stesso 3. BU colpo preso battendo il sedere per… … Dizionario italiano
fiaschetta — fia·schét·ta s.f. 1. dim. → fiasca 2. CO piccola borraccia, spec. da portare in viaggio, in escursioni e sim.: la fiaschetta della grappa, del cognac 3. CO tasca di cuoio appesa alla bandoliera, un tempo usata per tenervi le cartucce delle armi… … Dizionario italiano