-
1 apoiar-se
apoiar-se numa bengalase soutenir à une canneapoiar-se em factoss'appuyer sur les faits -
2 apoiar
a.poi.ar[apoj‘ar] vt 1 appuyer, soutenir, épauler. 2 applaudir, approuver, baser. vpr 3 s’appuyer.* * *[apo`ja(x)]Verbo transitivo soutenir(idéia) défendreapoiar algo em algo appuyer quelque chose sur quelque choseVerbo Pronominal s'appuyerapoiar-se em s'appuyer sur* * *verboapoiar a cabeça numa almofadaappuyer sa tête sur un coussinem que apoia a sua teoria?sur quoi repose votre théorie?; sur quoi est basée votre théorie ?apoiar os mais desfavorecidossoutenir les plus défavorisésnão posso apoiar essa ideiaje ne peux pas soutenir cette idée -
3 apoiar
vt1) прислонять; подпирать, поддерживать2) прн поддерживать, оказывать поддержку3) подкреплять, подтверждать, обосновывать• -
4 Apoiar
Coka; \Apoiar- se em: Îekoka -
5 apoiar-se
1) опираться; прислоняться2) опираться, пользоваться поддержкой3) основываться, базироваться ( на чём-л) -
6 apoiar
-
7 apoiar(-se)
-
8 apoiar
recolzar -
9 опереться
apoiar-se; ( взять за основу) basear-se; ( найти поддержку) apoiar-se -
10 облокотиться
apoiar-se (com o cotovelo); ( опереться) encostar-se -
11 поддержать компанию
apoiar vt, participar em -
12 прислониться
apoiar-se, encostar-se, arrimar-se -
13 lean
apoiar, reclinar -
14 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *I.appuyer apɥije]verbo1 (objecto, parte do corpo) apoiarappuyer une échelle contre un murencostar uma escada a uma paredeappuyer sur l'accélérateurcarregar no acelerador3 (pessoa, candidato, projecto) apoiar4 (teoria, demonstração) apoiar; sustentarappuyer sur un argumentinsistir num argumentofazer algo contra a vontadeII.encostar-se2 (pessoa, argumento) apoiar-se; firmar-ses'appuyer surapoiar-se; fundamentar-se em -
15 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) apoiar2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) apoiar3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) confirmar4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) sustentar2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) apoio2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) suporte•- supporting* * *sup.port[səp'ɔ:t] n 1 assistência, ajuda, auxílio, amparo, apoio. 2 manutenção, subsistência, sustento. 3 Archit suporte, apoio, esteio, espeque, base. he gives support to his sister / ele sustenta sua irmã. 4 Phot tripé. 5 Mil proteção, assistência, defesa. 6 arrimo. she is the only support of her parents / ela é o único arrimo de seus pais. • vt 1 sustentar, suportar, escorar. 2 fortalecer, encorajar, ajudar, auxiliar. 3 manter, sustentar, cuidar. 4 favorecer, defender, apoiar. 5 advogar, justificar, defender, patrocinar. 6 provar, verificar, afirmar, substanciar, confirmar. 7 Mil proteger, dar assistência (em combate). 8 sofrer, tolerar, agüentar. 9 assistir, atender. 10 representar (papel) com sucesso. in support of his theories em defesa de suas teorias. moral support apoio moral. to strongly support apoiar muito alguém. to support someone in apoiar alguém em, concordar com alguém para. with my support com meu auxílio. -
16 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em -
17 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro -
18 accoter
I.accoter akɔte]verboencostar; apoiaraccoter une échelle contre un murencostar uma escada à paredeII.encostar-se; apoiar-ses'accoter à un arbreapoiar-se a uma árvore -
19 accouder
[akude]Verbe pronominal apoiar os cotovelos* * *accouder (s') akude]verboapoiar-se nos cotoveloss'accouder sur la tableapoiar os cotovelos na mesa -
20 épauler
[epole]Verbe transitif (une personne) apoiar(un fusil) apoiar no ombro* * *I.épauler epole]verboil faut épauler le fusil avant de tireré preciso encostar a espingarda ao ombro antes de atirarépauler un amiajudar um amigoII.auxiliar-seajudar-se
См. также в других словарях:
apoiar — v. tr. 1. Prestar apoio a. 2. Encostar, estribar. 3. Aplaudir. 4. Basear, fundar. 5. Tornar saliente, chamar a atenção para. • v. pron. 6. Contar com o apoio de. ‣ Etimologia: espanhol apoyar, do italiano appoggiare … Dicionário da Língua Portuguesa
apoiar — apoiei o discurso. apoiar( se) a, apoiar se em, apoiar se com apoiei me à parede, apoiei me na parede; apoiei as mãos à (na) parede; apoiei me na parede com as mãos … Dicionario dos verbos portugueses
autorizar — v. tr. 1. Conceder licença para algo. 2. Conferir autoridade a. 3. Apoiar com a própria autoridade. 4. Justificar; aprovar. • v. pron. 5. Apoiar se. 6. Adquirir autoridade. ‣ Etimologia: latim tardio auctorizare … Dicionário da Língua Portuguesa
descansar — v. tr. 1. Apoiar, assentar. 2. Pôr em descanso. 3. Livrar de fadiga ou de cuidado. 4. Tranquilizar. • v. intr. 5. Ter descanso, repousar. 6. Livrar se do que incomoda. 7. Tranquilizar se. 8. Dormir; jazer. 9. Estribar se, apoiar se. 10. Confiar … Dicionário da Língua Portuguesa
Catalanismo (lingüística) — Saltar a navegación, búsqueda Catañol es la denominación con que se conoce en Cataluña, a menudo de modo irónico o festivo, el habla resultante de un uso frecuente de barbarismos y construcciones sintácticas propias del catalán en el castellano… … Wikipedia Español
Elecciones generales de Brasil de 2006 — Saltar a navegación, búsqueda Lula celebran … Wikipedia Español
acarinhar — v. tr. 1. Tratar com carinho. = ACARICIAR, AFAGAR 2. Passar a mão em, de forma afetuosa. = ACARICIAR 3. Dar apoio a. = APOIAR, INCENTIVAR 4. Ter prazer em pensar em. = ACALENTAR ‣ Etimologia: a + carinho + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
achegar — v. tr. e pron. 1. Pôr( se) ao alcance de. = ABEIRAR, ACERCAR, APROXIMAR, CHEGAR 2. [Antigo] Juntar( se), reunir( se). • v. pron. 3. [Figurado] Procurar apoio ou proteção. = VALER ‣ Etimologia: latim applico, are, apoiar, encostar, aplicar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
amparar — v. tr. 1. Ajudar a ficar de pé (o que está para cair). 2. [Figurado] Proteger; resguardar. 3. Escorar, patrocinar. • v. pron. 4. Apoiar se … Dicionário da Língua Portuguesa
ancorar — v. intr. 1. Lançar âncora, fundear. 2. [Figurado] Apoiar se, firmar se; persistir. • v. tr. 3. Fazer fundear. ‣ Etimologia: âncora + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
apoiado — adj. 1. Que se apoiou ou obteve apoio. • s. m. 2. Manifestação de adesão ou de aprovação. = APOIO • interj. 3. Interjeição usada para exprimir apoio ou aprovação; muito bem! ‣ Etimologia: particípio de apoiar … Dicionário da Língua Portuguesa