-
1 agachar
-
2 agachar
vt разг.наклонять, склонять, нагибать; опускать -
3 agachar-se
-
4 agachar
гл.общ. @понурить, нагибать, наклонить, наклонять, понуривать, пригнуть, склонить (тк. голову), склонять (тк. голову) -
5 agachar
vtнаклони́ть, нагну́ть (чаще голову) -
6 agachar la cabeza
гл. -
7 agachar la vista
гл.общ. потупить взор -
8 agachar las orejas
гл.общ. скромно промолчать -
9 agachar [bajar] las orejas
сда́ться ( в споре); призна́ть себя́ побеждённымDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > agachar [bajar] las orejas
-
10 понуриться
-
11 наклонить
сов., вин. п.inclinar vt, ladear vt; agachar vt, bajar vtнаклони́ть ве́тку — bajar (inclinar) la ramaнаклони́ть го́лову — inclinar (agachar) la cabeza -
12 понуривать
-
13 понурить
-
14 потупить
bajar vt, agachar vtпоту́пить взор — agachar la vista -
15 потуплять
-
16 глава
-
17 голова
ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)(у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabezaс непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubiertoс головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajoсве́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcidaпуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)тяжелая голова́ — cabeza pesada (cargada)на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo2) ( единица счета скота) cabeza f, res fсо́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m4) (первые ряды и т.п.) cabeza fв голове коло́нны — a la cabeza de la columna••голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcarс головы́ ( с каждого) — por cabezaв голова́х ( в изголовье) — a la cabeceraв пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delanteсам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayoс голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarseочертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabezaсвое́й голово́й — por su cabezaсломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el sueloиз головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabezaвы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabezaдержа́ть в голове́ — conservar en la memoriaприйти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosaуда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabezaдыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las onceодева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabezaби́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro fríoморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a unoвбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosaне́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabezaвали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadoresголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaу нее голова́ кру́жится (закружи́лась), у нее закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabezaу него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombrosвы́дать себя́ с голово́й — enseñar la orejaголово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)ве́шать го́лову — agachar la cabezaна го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorraснять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)сложи́ть го́лову — dar la vidaне сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vidaходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpoбыть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)разби́ть на́ голову — derrotar completamenteобру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguienнамы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien -
18 клонить
несов., вин. п.1) inclinar vt, ladear vtде́рево кло́нит к земле́ безл. — el árbol se inclina a (hacia) la tierraло́дку кло́нит на́ бок безл. — la lancha se ladea2) (о сне, дремоте) dar sueñoменя́ кло́нит ко сну́ безл. — me da sueño; me ha entrado el sueño3) перен. ( вести к чему-либо) tender (непр.) vt••клони́ть спи́ну — doblar el espinazoклони́ть о́чи (взор) уст. — bajar los ojos( la vista) -
19 книзу
нареч.1) hacia abajoопусти́ть го́лову кни́зу — agachar la cabeza2) (к низовью реки́) aguas (río) abajo -
20 поникать
несов.1) bajar vi; inclinarse ( пригибаться)поника́ть голово́й — bajar (agachar) la cabeza2) перен. dejarse abatirпоника́ть ду́хом — decaer de ánimo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agachar — verbo transitivo 1. Inclinar (una persona) [una parte del cuerpo]: Agacha la cabeza que no me dejas ver la pantalla. | | verbo pronominal 1. Inclinarse ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agachar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: agachar agachando agachado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agacho agachas agacha agachamos agacháis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
agachar — v. tr. 1. Esconder, encobrir. • v. pron. 2. Baixar se (pondo se de cócoras ou inclinando o corpo para diante); encolher se (para se esconder). 3. [Figurado] Ceder, humilhar se. 4. Começar subitamente a praticar qualquer ato (ex.: agachar se a… … Dicionário da Língua Portuguesa
agachar — (Quizá del lat. coactāre, frec. de cogĕre, reunir, apretar). 1. tr. Inclinar o bajar alguna parte del cuerpo, y especialmente la cabeza. U. t. c. intr.) 2. prnl. Encogerse, doblando mucho el cuerpo hacia la tierra. 3. Ceder, someterse. 4. Arg. y… … Diccionario de la lengua española
agachar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Inclinar la cabeza o la parte superior del cuerpo. ► verbo pronominal 2 Doblar mucho el cuerpo hacia el suelo. SINÓNIMO [inclinarse] * * * agachar (¿del lat. «coactāre», frecuent. de «cogĕre», concentrar,… … Enciclopedia Universal
agachar — {{#}}{{LM A01068}}{{〓}} {{ConjA01068}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01085}} {{[}}agachar{{]}} ‹a·ga·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a la cabeza,{{♀}} inclinarla o bajarla: • No agaches la cabeza y mírame a los ojos.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agachar — v (Se conjuga como amar) I. tr 1 Inclinar hacia abajo el cuerpo o la cabeza: Estoy triste, dijo, agachando la cabeza 2 Agachar la cabecita (Popular) Morir II. prnl 1 Inclinarse, de la cintura para arriba, hacia el suelo: Me agaché casi a besarle… … Español en México
agachar la cabeza — agachar la cabeza y subirla de inmediato, cuando se conversa, significa aceptacion entusiasta … Diccionario de Guanacastequismos
agachar o doblar el lomo — 1. Trabajar muy duro. 2. Humillarse o perder la dignidad por alguna razón: la reprimenda le hizo acabar con su petulancia y agachar el lomo ante ellos … Enciclopedia Universal
agachar — lunf. Capitular, humillar// pasar algún contratiempo, persecución o acusación sin defenderse ni excusarse, para sacar después mejor partido … Diccionario Lunfardo
agachar — (v) (Intermedio) inclinar una parte del cuerpo hacia el suelo Ejemplos: Agachó la cabeza cuando la profesora preguntó por los deberes. Abuelo se agacha para saludar a su nieta. Sinónimos: encogerse … Español Extremo Basic and Intermediate