-
1 acentuar
acentuar ( conjugate acentuar) verbo transitivo ( al escribir) to accent acentuarse verbo pronominal ‹diferencias/problemas› to become accentuated
acentuar verbo transitivo
1 to stress
2 figurado to emphasize, stress: en su discurso acentuó la importancia de la fusión, in her speech she stressed the importance of merging ' acentuar' also found in these entries: Spanish: resaltar English: bring out - stress - accentuate -
2 acentuar-se
o frio acentua-se ao fim da tardele froid s'accentue en fin de journéeaugmenter -
3 acentuar
v.1 to accent, to put an accent on (palabra, letra) (al escribir).Silvia acentúa esdrújulas Silvia puts the diacritical accent on proparoxytones.2 to accentuate.la inflación acentuó la crisis inflation made the recession even worse3 to stress, to emphasize.acentuar la necesidad de hacer algo to emphasize the need to do somethingRicardo acentúa las palabras cuando habla Richard stresses words when he talks.4 to highlight, to accent, to enhance.La sombra acentúa sus ojos The eyeshade highlights her eyes.5 to augment.Jugar ajedrez acentúa la inteligencia Playing chess augments intelligence.* * *2 (resaltar) to emphasize, stress1 to become more pronounced, become more marked* * *verb1) to accent2) stress, emphasize* * *1. VT1) (Ling) to accent, stress2) (=subrayar) to emphasize, accentuate3) (Inform) to highlight2.See:* * *1.verbo transitivoa) (Ling) ( al hablar) to stress, accent; ( al escribir) to accentb) (intensificar, hacer resaltar) to accentuate, emphasize2.acentuarse v pron to become accentuated* * *= sharpen, point up, accentuate.Ex. Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.Ex. The obvious first line of defence is for librarians, agents and journal publishers to join forces to point up the decline in library provision.Ex. However, future trends may tend to accentuate this division.* * *1.verbo transitivoa) (Ling) ( al hablar) to stress, accent; ( al escribir) to accentb) (intensificar, hacer resaltar) to accentuate, emphasize2.acentuarse v pron to become accentuated* * *= sharpen, point up, accentuate.Ex: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
Ex: The obvious first line of defence is for librarians, agents and journal publishers to join forces to point up the decline in library provision.Ex: However, future trends may tend to accentuate this division.* * *vt¿esta palabra va acentuada? should this word have an accent o be accented?2 (intensificar, hacer resaltar) to accentuate, emphasize; ( Inf) to highlightmaquillaje que acentúa los ojos makeup which accentuates o highlights the eyesto become accentuatednuestras diferencias se han ido acentuando últimamente our differences have become more accentuated o pronounced o marked recently* * *
acentuar ( conjugate acentuar) verbo transitivo
( al escribir) to accent
acentuarse verbo pronominal ‹diferencias/problemas› to become accentuated
acentuar verbo transitivo
1 to stress
2 figurado to emphasize, stress: en su discurso acentuó la importancia de la fusión, in her speech she stressed the importance of merging
' acentuar' also found in these entries:
Spanish:
resaltar
English:
bring out
- stress
- accentuate
* * *♦ vt1. [palabra, letra] [al escribir] to accent, to put an accent on;[al hablar] to stress2. [intensificar] to accentuate;la inflación acentuó la crisis inflation made the recession even worse;el maquillaje acentúa su belleza the make-up enhances her beauty3. [recalcar] to stress, to emphasize;acentuar la necesidad de hacer algo to emphasize the need to do sth* * *v/t stress; figaccentuate, emphasize* * *acentuar {3} vt1) : to accent2) : to emphasize, to stress -
4 acentuar
a.cen.tu.ar[asẽtu‘ar] vt 1 accentuer. 2 fig mettre en relief.* * *verboacentuar a cor dos olhos com um pouco de sombraaccentuer la couleur des yeux avec un peu de fardacentuar as desigualdadesaccentuer les inégalités -
5 acentuar
aθen'twarvakzentuieren, betonen, hervorhebenverbo transitivo1. [palabra, letra] einen Akzent setzen2. (figurado) [realzar] betonen3. (figurado) [aumentar] verschärfen————————acentuarse verbo pronominal1. [palabras] einen Akzent haben2. [intensificarse] sich zuspitzenacentuaracentuar [aθeDC489F9Dn̩DC489F9Dtu'ar] <1. presente acentúo>num2num (resaltar) hervorhebennum3num (aumentar) verschärfen -
6 acentuar
vt1) делать ударение; ставить знак ударения2) прн оттенять, подчёркивать, акцентировать (голосом, ударением)• -
7 acentuar
-
8 acentuar-se
подчёркиваться, выделяться -
9 acentuar
-
10 acentuar
гл.1) общ. акцентировать, ставить знак ударения, упирать, усилить (обострить), делать ударение2) разг. (делать упор, подчёркивать) напирать, выпятить, выпячивать3) перен. выделять, заострить, заострять, оттенить, подчёркивать (голосом, ударением), оттенять, преувеличивать -
11 acentuar
-
12 acentuar
-
13 acentuar
• accentuate• emphasize• enhance• put all the trust in• put an accent over• put the diacritical accent on• underscore -
14 acentuar (ú)
• akcentovat• nadsadit• obrátit k sobě pozornost• označit přízvuk• podtrhnout• přehnat• přízvukovat• upozornit na sebe• vyslovit s přízvukem• vyzdvihnout• zdůraznit• zostřit• zveličit -
15 acentuar
1. tr 1) произнасям по-подчертано една сричка; 2) поставям графично ударение; 3) прен. подчертавам, изтъквам, наблягам; 4) прен. произнасям натъртено, акцентирам; 2. prnl 1) сгъстявам се; 2) прен. увеличавам обема си. -
16 acentuar
vt1) лингв. делать ударение ( на словах)2) лингв. ставить знак ударения3) выделять, подчёркивать, акцентировать (голосом и т.п.) -
17 acentuar
accentuar -
18 acentuar las contradicciones
гл.Испанско-русский универсальный словарь > acentuar las contradicciones
-
19 acentuar bien al hablar
• klást v řeči správný přízvuk• mluvit se správným přízvukem -
20 acentuar una vocal
• označit samohlásku přízvukem
См. также в других словарях:
acentuar — Se conjuga como: actuar Infinitivo: Gerundio: Participio: acentuar acentuando acentuado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acentúo acentúas acentúa acentuamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acentuar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) el acento gráfico sobre [una letra]: Tienes que fijarte en las palabras que se acentúen, porque así no aprobarás el examen. Las palabras llanas acabadas en vocal nunca se acentúan. 2. Pronunciar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acentuar — acentuar(se) ‘Poner acento’ y ‘dar, o adquirir, mayor intensidad o importancia’. Se acentúa como actuar (→ apéndice 1, n.º 7) … Diccionario panhispánico de dudas
acentuar — v. tr. 1. Empregar acentos ortográficos. 2. Pronunciar com acento. 3. Frisar, precisar, determinar rigorosamente … Dicionário da Língua Portuguesa
acentuar — (Del lat. accentuāre). 1. tr. Dar acento prosódico a las palabras. 2. Ponerles acento ortográfico. 3. recalcar (ǁ decir las palabras con lentitud). 4. Realzar, resaltar, abultar. 5. prnl. tomar cuerpo. ¶ MORF. conjug. c. actuar … Diccionario de la lengua española
acentuar — ► verbo transitivo 1 GRAMÁTICA Poner tilde sobre una palabra o pronunciarla con acento: ■ acentuar las voces de una lista. SE CONJUGA COMO actuar 2 Volver a decir una cosa lentamente y con énfasis: ■ acentuó sus palabras para que se enterara bien … Enciclopedia Universal
acentuar — {{#}}{{LM A00398}}{{〓}} {{ConjA00398}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00405}} {{[}}acentuar{{]}} ‹a·cen·tuar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Destacar la pronunciación de una sílaba, distinguiéndola de las demás por su mayor intensidad, su alargamiento o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acentuar — (v) (Intermedio) destacar una sílaba pronunciándola con intensidad Ejemplos: En las clases de fonética el profesor enseñaba como acentuar bien las palabras. Habla inglés con fluidez pero no sabe acentuarlo. Sinónimos: enfatizar … Español Extremo Basic and Intermediate
acentuar — v Enfatizar un objeto o elemento iluminбndolo con una luz potente … Diccionario de Construcción y Arquitectur
acentuar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o pronunciar el acento prosódico en una palabra, sílaba o vocal: Los franceses casi siempre acentúan las palabras en la sílaba final 2 Escribir el acento ortográfico en una palabra, sílaba o vocal: El pronombre… … Español en México
acentuar(se) — Sinónimos: ■ aumentar, destacar, enfatizar, insistir, marcar, realzar, recalcar, remarcar, resaltar, subrayar Antónimos: ■ difuminar, atenuar, dis … Diccionario de sinónimos y antónimos