-
1 abombamiento
m.ballooning, bossing. -
2 abombamiento intercostal
m.intercostal bulging. -
3 bombeo
m.1 pumping.2 bulge (abombamiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bombear.* * *1 pumping* * *SM1) (=acción) pumping2) (=convexidad) [de superficie] bulge; [de madera] warp* * *pumpingestación de bombeo pumping station* * *
Del verbo bombear: ( conjugate bombear)
bombeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bombeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bombear
bombeo
bombear ( conjugate bombear) verbo transitivo
to pump
bombear verbo transitivo
1 (sangre, agua, aire, etc) to pump
2 (lanzar una pelota) to blow up
bombeo m (de líquido, aire) pumping
* * *bombeo nm1. [de líquido] pumping2. [abombamiento] bulge* * *m de líquido pumping -
4 bulto
m.1 bulk, size.hacer mucho bulto to take up a lot of spaceun error de bulto a glaring error2 bump.me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3 blurred shape.4 package.¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?bulto de mano piece o item of hand luggage5 bulge, bulging, knob, protrusion.6 swelling, inflammation.* * *1 (tamaño) volume, size, bulk2 (forma) shape, form3 (abultamiento - en cosa) bulge; (- en piel) lump\a bulto roughlyde bulto serious, importanthacer bulto to take up space* * *noun m.1) bulge2) pack, bundle3) shape4) lump* * *SM1) (=abultamiento) bulgese le notaba un bulto debajo de la chaqueta — you could see a shape o bulge under his jacket
- buscar el bulto a algn- menear el bulto a algn2) (=silueta) shape•
ir al bulto — (Taur) to go for the body; (Ftbl) to go for the man3) (=volumen) space, roomno ocupa o hace bulto — it doesn't take up any space o room
he comprado regalos que ocupen poco bulto — I've bought presents that won't take up much space o that are not too bulky
•
error de bulto — glaring error•
de mucho bulto — (lit) bulky; (fig) important•
de poco bulto — (lit) small; (fig) unimportant- a bultoasí, a bulto, debe de haber unas mil botellas — at a rough guess there must be about a thousand bottles
calcular algo a bulto — to work sth out roughly, make a rough estimate of sth
decir algo a bulto —
allí solo estábamos para hacer bulto — we were only there to make up o swell the numbers
no hay que hacer nada, solo ir de bulto — we don't have to do anything, we just have to be there o to go along
4) (=paquete) [de compra] bag; [de ropa, papel] bundle; [de equipaje] piece of luggage o (EEUU) baggagepon los bultos en el maletero — put the luggage in the boot, put the baggage in the trunk (EEUU)
5) (Med) (=quiste) lump; (=chichón) bump6) (=estatua) statue7) (Mil) ** squaddie *, recruit8) Ven [de escolar] satchel, bag* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex. Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex. Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.----* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
Ex: Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *A1(cuerpo, forma): a lo lejos vi un bulto que se movía I saw a shape moving in the distancesólo distingo bultos I can only make out vague shapesun toro que va al bulto a bull that goes straight for the bodyse le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta you could see the bulge o form of the gun under his jacket2 (volumen) bulkcosas ligeras y de poco bulto light things that don't take up too much space o that aren't too bulkyno pesa pero hace mucho bulto it isn't heavy but it takes up a lot of space o it's very bulkyerrores de bulto glaring errorsa bulto ( fam): no sé las cantidades, siempre lo echo todo a bulto I don't know the quantities, I just guessasí, a bulto, yo diría que hay unas 500 personas at a guess o off the top of my head, I'd say there are about 500 peoplecuanto or a menos bulto más claridad: déjalo que se vaya, cuanto menos bulto más claridad let him go, the fewer, the bettertiremos todo esto, cuanto menos bulto más claridad let's throw all this out, it's just getting in the way o then we may be able to see what we're doinghacer bulto to swell the numbersB ( Med) lumpC1(paquete, bolsa): ¿cuántos bultos llevas? how many pieces of luggage do you have?bulto de mano piece o item of hand baggage o luggagesalió de la tienda cargada de bultos she came out of the shop laden with packages ( o bags etc)escurrir el bulto ( fam): en cuanto hay que arrimar el hombro, escurre el bulto when we/they have to get down to some work he ducks out ( colloq)cuando se lo preguntamos trató de escurrir el bulto when we asked her about it she tried to dodge the issuellevar del bulto ( Col fam): siempre nos toca llevar del bulto we always get the worst of things o get a raw deal¿cómo anda? — llevado del bulto how are you? — I'm having a bit of a rough time of it ( colloq)D (estatua) statue* * *
bulto sustantivo masculino
1
escurrir el bulto (fam) ( en el trabajo) to duck out;
( en entrevista) to dodge the issueb) ( volumen):◊ hace mucho/poco bulto it is/isn't very bulky
2 (Med) lump
3
cargada de bultos laden with packages (o bags etc)
bulto sustantivo masculino
1 (volumen, objeto indeterminado) shape, form
2 (equipaje) piece of luggage
3 Med lump
♦ Locuciones: familiar escurrir el bulto, to pass the buck
un error de bulto, a big mistake
' bulto' also found in these entries:
Spanish:
escurrir
- abultar
- agrandar
- cargar
- cuesta
- envoltorio
- levantar
- paquete
- tambache
English:
bulge
- bundle
- growth
- hand-luggage
- hefty
- lump
- manhandle
- package
- pass
- shape
- bump
- knob
- skive off
* * *♦ nm1. [volumen] bulk, size;hacer mucho bulto to take up a lot of space;de bulto: un error de bulto a glaring errorhacer bulto to make up the numbers;viene a hacer bulto he's just here to make up the numbers2. [abombamiento] [en rodilla, superficie] bump;[en maleta, bolsillo] bulge;me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3. [forma imprecisa] blurred shape;dos bultos se movían en la oscuridad two shapes were moving in the darkness4. [paquete] package;[maleta] item of luggage; [fardo] bundle;¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?;un bulto sospechoso obligó a evacuar el edificio a suspicious package forced them to evacuate the buildingbulto de mano piece o item of hand luggage5.bulto (redondo) [estatua] statue6. CAm, Col, Méx, Ven [cartapacio] briefcase, satchel♦ a bulto loc advapproximately, roughly;hacer un cálculo a bulto to make a rough estimate* * *m1 ( paquete) package;escurrir el bulto fam duck out fam2 MED lump3 en superficie bulge4 ( silueta) (vague) shapebultos de mano hand baggage sg, Br tb hand luggage sg6 ( volumen):hacer bulto swell the numbers;a bulto roughly, at a guess* * *bulto nm1) : package, bundle2) : piece of luggage, bag3) : size, bulk, volume4) : form, shape5) : lump (on the body), swelling, bulge* * *bulto n1. (abultamiento) lump2. (cuerpo, objeto) shapeno lo veo bien, sólo distingo un bulto I can't see it clearly, I can just make out a shape3. (maleta) item of luggage -
5 rodillera
f.1 knee pad.2 knee patch (remiendo).3 kneecap, knee pad, kneepad, pad.* * *1 DEPORTE knee pad2 COSTURA knee patch* * *SF1) (=protección) knee guard; (=remiendo) knee patch2) (=abombamiento) baggy part ( in knee of trousers)3) [para llevar carga] pad* * *a) (Dep) kneepad; (Med) knee bandagese me hicieron rodilleras en el pantalón — my pants (AmE) o (BrE) trousers went baggy at the knees
* * *= knee pad.Ex. Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.* * *a) (Dep) kneepad; (Med) knee bandagese me hicieron rodilleras en el pantalón — my pants (AmE) o (BrE) trousers went baggy at the knees
* * *= knee pad.Ex: Use of other types of protective equipment, such as wrist guards, knee pads, and elbow pads, should be considered for prevention of injuries to the extremities during ice-skating.
* * *A1 ( Dep) kneepad2 ( Med) knee bandage3 (parche) knee patch4(marca): se me hicieron rodilleras en el pantalón my pants ( AmE) o ( BrE) trousers went baggy at the knees* * *
rodillera sustantivo femeninoa) (Dep) kneepad;
(Med) knee bandage
rodillera sustantivo femenino
1 (de remiendo) knee patch
2 (de protección) knee pad
' rodillera' also found in these entries:
English:
patch
* * *rodillera nf1. [protección] kneepad2. [remiendo] knee patch3. [abultamiento]* * ** * *rodillera n (protección) kneepad
См. также в других словарях:
abombamiento — ► sustantivo masculino 1 Convexidad, redondez de un cuerpo: ■ el abombamiento de una pared. 2 GEOLOGÍA Pliegue con un gran radio de curvatura. * * * abombamiento m. Acción y efecto de abombar[se]. * * * abombamiento1. m. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
abombamiento — {{#}}{{LM A45032}}{{〓}} {{[}}abombamiento{{]}} ‹a·bom·ba·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Hecho de curvar hacia afuera o dando forma convexa: • La humedad ha causado el abombamiento de la madera.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abombamiento intercostal — Abombamiento visible de los tejidos blandos de los espacios intercostales, que se produce cuando es necesario hacer un esfuerzo espiratorio importante, como en el asma, la fibrosis quística o la obstrucción de las vías respiratorias por un cuerpo … Diccionario médico
abombamiento — pop. Aturdimiento, atontamiento, atolondramiento, mareo// estado de descomposición inicial de una substancia orgánica … Diccionario Lunfardo
abombamiento — abombamiento1 m. Acción y efecto de abombar1. abombamiento2 m. Acción y efecto de abombar2 … Diccionario de la lengua española
Efecto Coriolis — Una bolita se mueve sin fricción sobre un plato de sección parabólica que está girando a velocidad constante. La gravedad tira de la bolita hacia el centro con una fuerza directamente proporcional a la distancia respecto a éste. La fuerza… … Wikipedia Español
Epirogénesis — Saltar a navegación, búsqueda La epirogénesis consiste en un movimiento vertical de la corteza terrestre a escala continental. Afecta a grandes áreas interiores de las placas continentales: plataformas y cratones. Son movimientos de ascenso o… … Wikipedia Español
Lago Yellowstone — Vista del lago Yellowstone País … Wikipedia Español
Meningitis — Clasificación y recursos externos CIE 10 G00 G … Wikipedia Español
Hidrogénesis — Este artículo o sección tiene un estilo difícil de entender para los lectores interesados en el tema. Si puedes, por favor edítalo y contribuye a hacerlo más accesible para el público general, sin eliminar los detalles técnicos que interesan a… … Wikipedia Español
Erupción de El Hierro de 2011 — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con un evento actualmente en curso. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a fuentes fiables… … Wikipedia Español