-
81 печатно
нареч.(заявить и т.п.) a través de la prensa -
82 призма
-
83 пройти
сов.пройти́ не́сколько шаго́в — dar algunos pasos2) вин. п. ( какой-либо путь) pasar vt, recorrer vtпройти́ большо́е расстоя́ние — recorrer (andar) una gran distanciaпройти́ че́рез что́-либо — atravesar (непр.) vt; pasar a través de (тж. перен.)пройти́ торже́ственным ма́ршем — desfilar vi (por)пройти́ до́лгий и сла́вный путь перен. — recorrer un largo y glorioso camino3) вин. п. (пропустить; прозевать) pasar vi (por delante de; de largo); perder (непр.) vtпройти́ поворо́т — pasar la curva, dejar atrás la curva4) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) cundir vi, propagarse, difundirse, divulgarseпрошла́ весть — cundió la noticia5) ( выпасть - об осадках) caer (непр.) viно́чью прошел дождь — anoche llovió6) (пролечь - о дороге и т.п.) pasar vi; atravesar (непр.) vt7) (протечь - о времени, событиях) pasar vi, transcurrir viпрошло́ три го́да — pasaron tres añosсрок еще не прошел — el plazo no está vencido todavíaне прошло́ и ча́са, как... — apenas hubo transcurrido (no transcurrió) una hora cuando...8) ( прекратиться) pasar viэ́то ско́ро пройдет — es(t)o pasará pronto9) ( проникнуть) pasar vi, penetrar vt; infiltrarse ( о жидкости)10) (вин. п.) (испытать, претерпеть) pasar vi, atravesar (непр.) vt, experimentar vtпройти́ (че́рез) испыта́ние — haber pasado (por) una pruebaпройти́ не́сколько фаз разви́тия — atravesar varias fases de desarrollo11) вин. п. (выполнить; завершить) pasar vt; hacer vt, realizar vtпройти́ курс лече́ния — tratarse, pasar un tratamientoпройти́ медосмо́тр — pasar el examen médicoпройти́ курс матема́тики — cursar matemáticasпройти́ роль — estudiar el papelэ́то мы не проходи́ли! — ¡no lo hemos estudiado!, ¡no lo sabemos!13) разг. (о кандидате, о резолюции) pasar viпройти́ по ко́нкурсу — pasar el concurso, pasar por concurso14) ( состояться) tener lugarспекта́кль прошел с больши́м успе́хом — el espectáculo ha tenido gran éxitoна заво́дах прошли́ ми́тинги — en las fábricas se celebraron mítines••пройти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vtэ́то так не пройдет — eso no pasará, esto no quedará así (impune)э́то ему́ да́ром не пройдет разг. — esto le va a costar caroпройти́ в жизнь — cristalizarse (materializarse) en la vida; plasmarse en la realidadпройти́ че́рез ру́ки — haber estado en manos (de)враг не пройдет! — ¡no pasarán!что прошло́, то прошло́ погов. — lo que pasó, pasó -
84 прокидывать
несов.1) ( через что-либо) echar vt (a través de)2) ( кинуть мимо) pasar vt ( lo que se tira), fallar vt, errar (непр.) vt -
85 прокинуть
сов., вин. п., разг.1) ( через что-либо) echar vt (a través de)2) ( кинуть мимо) pasar vt ( lo que se tira), fallar vt, errar (непр.) vt -
86 пролезать
несов.1) ( через что-либо) pasar vi (por, a través de); penetrar vt ( проникнуть); colarse (непр.) ( пробраться)2) перен. разг. colarse (непр.), insinuarse -
87 пролезть
(1 ед. проле́зу) сов.1) ( через что-либо) pasar vi (por, a través de); penetrar vt ( проникнуть); colarse (непр.) ( пробраться)2) перен. разг. colarse (непр.), insinuarse -
88 пронести
(1 ед. пронесу́) сов., вин. п.пронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algoпронести́ куда́-либо (тайко́м) разг. — meter ( introducir) (a escondidas)3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)меня́ пронесло́ — me he ido de vareta -
89 пропуск
м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провертывание и т.п.) paso m (a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)про́пуск заня́тий — falta a las clases -
90 прорваться
сов.1) ( разорваться) romperse (непр.); desgarrarse ( продырявиться)плоти́на прорва́ла́сь — el dique se rompió3) ( сквозь что-либо) abrirse paso, romper (непр.) vt, penetrar vtпрорва́ться сквозь вра́жеское окруже́ние — abrirse paso a través del (cerco) enemigo4) перен. ( разразиться) prorrumpir viоби́да прорва́ла́сь — brotó la ofensa -
91 просунуть
сов., вин. п.pasar vt ( a través); meter vt (en), introducir (непр.) vt (en) -
92 протащить
сов., вин. п.1) arrastrar vt, tirar vt (a duras penas; a través de)2) разг. ( провести недопустимыми методами) embocar vtпротащи́ть иде́ю — hacer embocar una idea3) разг. ( раскритиковать) critiquizar vt, hablar en la prensa (de) -
93 протесниться
сов. прост.abrirse paso (a través de) -
94 смотреть
несов.1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)смотре́ть при́стально — mirar fijamenteсмотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayoсмотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelosсмотре́ть в окно́ — mirar por la ventanaсмотре́ть в зе́ркало — mirar al espejoсмотре́ть друг на дру́га — mirarse( uno a otro)смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.) — cifrar esperanzas (en)2) ( производить осмотр) examinar vt3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculoсмотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisorсмотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadrosприя́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niñosсмотре́ть за поря́дком — cuidar del ordenсмотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguienвсе смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambóticoкак ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes7) ( быть обращенным в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a), mirar vt (a)о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patioсмотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor••смо́тришь вводн. сл. — es (muy) posibleсмотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conformeсмотре́ть за собо́й — cuidarseсмотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojosсмотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidadсмотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerteсмотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)смотре́ть в лес — querer tirar al monteсмотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosasсмотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gordaсмотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada -
95 syndicate, to (>)
фр. consortialiser
исп. concertar un préstamo a través de un consorcio (bancario, de financiamiento)
синдицировать (заем)
Организовывать заем при помощи синдиката.
-
96 banco
m1) банк2) уст. меняла•adquirir el banco — приобретать банк; скупать акции банка
cobrar por banco — оплачивать банком; инкассировать банком
depositar en el banco — депонировать в банке; делать вклад в банке
establecer un banco — учреждать [основывать] банк
presentar al banco — представлять банку [в банк]
- banco aceptantea través del banco — через банк, с помощью банка
- banco acreedor
- banco agrícola
- banco de ahorros
- banco autorizado
- banco avisador
- banco central
- banco de cobros
- banco colonial
- banco comercial
- banco de comercio
- banco de para comercio exterior
- banco confirmador
- banco cooperativo
- banco corresponsal
- banco de crédito
- banco de crédito agrario
- banco de crédito agrícola
- banco de crédito y y ahorro
- banco de crédito a la construcción
- banco de crédito local
- banco de datos
- banco delegado
- banco de depósito
- banco de depósitos
- banco de desarrollo
- banco de desarrollo regional
- banco de descuento
- banco emisor
- banco emisor de carta de crédito
- banco encargado del cobro
- banco del Estado
- banco estatal
- banco de exportaciones e importaciones
- banco extranjero
- banco fiduciario
- banco fiduciario de ahorro
- banco filial
- banco de fomento
- banco de fomento al comercio exterior
- banco foraneo
- banco garante
- banco gestor
- banco hipotecario
- banco industrial
- banco intermediario
- banco intermediario en los pagos
- banco internacional
- banco de inversiones
- banco de inversiones a largo plazo
- banco librado
- banco mixto
- banco multinacional
- banco múltiple
- banco multiregional
- banco nacional
- banco negociador
- banco de negocios
- banco notificador
- banco oficial
- banco pagador
- banco pequeño
- banco popular
- banco presentador
- banco de primer piso
- banco privado
- banco provincial
- banco reembolsador
- banco regional
- banco remitente
- banco de la república
- banco de reserva
- banco de segundo piso
- banco transferente
- banco único de datos -
97 cobro
m1) инкассация; инкассо2) взимание (напр. долга, налога)3) оплата•efectuar el cobro — 1) взимать, взыскивать 2) инкассировать, осуществлять инкассовую операцию
- cobro con aceptación ulteriorpostergar el cobro — откладывать оплату или выплату; задерживать оплату или выплату
- cobro de aceptaciones
- cobro bancario
- cobro del certificado
- cobro compulsorio
- cobro de crédito
- cobro del cheque
- cobro de los derechos
- cobro de las deudas
- cobro en divisas
- cobro documentario
- cobro de los documentos financieros
- cobro del giro
- cobro de la indemnización
- cobro de las mercancías exportadas
- cobro con notificación
- cobro del pago
- cobro posterior
- cobro previo
- cobro de prima del seguro
- cobro de salarios
- cobro simple
- cobro a través de... -
98 compra
f1) покупка; купля; закупка (см. тж. compras)2) покупка, купленная вещь3) подкуп•- compra al por mayora través de compra — путём [посредством] покупки
- compra al por menor
- compra según muestras
- compra con pago anticipado
- compra a plazos
- compra de valores -
99 crédito
m1) кредит; ссуда2) кредитование•a crédito — взаймы; в кредит
abrir un crédito a favor de... — открывать кредит в пользу...
amortizar el crédito — выплачивать [погашать] кредит
ampliar el crédito — расширять [увеличивать] кредитование
beneficiarse de crédito — пользоваться кредитом; получать кредитование
cobrar el crédito — 1) взыскивать по кредиту или ссуде 2) получать по ссуде
conceder crédito al interés de... — предоставлять кредит под... процент
contratar crédito — договариваться о кредите; заключать соглашение о кредитовании
designar en [por] crédito — предусматривать кредитом
destinar el crédito a... — направлять кредит на...
extender el crédito en moneda de... — предоставлять кредит в валюте...
mediante el crédito — посредством кредита; путём кредитования; в кредитной форме
pactar crédito — договариваться [заключать соглашение] о кредите; заключать кредитную сделку
reiniciar [renovar] el crédito — возобновлять кредит, возобновлять кредитование
- crédito para adquisición de...vincular [atar] el crédito al cumplimiento de exigencias de... — обусловливать кредит выполнением требований..., проф. "связывать" кредит
- crédito agrario
- crédito back-to-back
- crédito bancario
- crédito barato
- crédito con bonificaciones
- crédito de casa bancaria
- crédito cautivo
- crédito del circulante
- crédito comercial
- crédito de comercio exterior
- crédito al comprador
- crédito concedido
- crédito por concepto de facilidad ampliada
- crédito a condiciones financieras aceptables
- crédito al consumidor
- crédito para el consumo
- crédito de contingencia
- crédito cooperativo
- crédito a corto plazo
- crédito cubierto
- crédito de la cuenta
- crédito por cuenta abierta
- crédito en cuenta corriente
- crédito por cuenta especial
- crédito por cuenta y orden de...
- crédito por cuenta de préstamo
- crédito con destinos productivos
- crédito directo
- crédito en divisas
- crédito divisible
- crédito documentario
- crédito documentario abierto
- crédito documentario con cobertura
- crédito documentario sin cobertura
- crédito documentario confirmado
- crédito documentario por correo
- crédito documentario divisible
- crédito documentario de exportacion
- crédito documentario de importación
- crédito documentario irrevocable
- crédito documentario libremente negociable
- crédito documentario limitado
- crédito documentario no confirmado
- crédito documentario no transferible
- crédito documentario nominativo
- crédito documentario original
- crédito documentario con reembolso
- crédito documentario revocable
- crédito documentario en tránsito
- crédito documentario transmitido
- crédito documentario vencido
- crédito a duración ilimitada
- crédito en efectivo
- crédito en efecto
- crédito de enlace
- crédito estacional
- crédito estatal
- crédito exterior
- crédito externo
- crédito para financiar capital circulante
- crédito para fines del consumo
- crédito para fines especiales
- crédito en forma del acepto de giros
- crédito fraccionable
- crédito con garantía
- crédito garantizado
- crédito hipotecario
- crédito a la importación
- crédito por el importe de...
- crédito contra impuestos
- crédito industrial
- crédito interbancario
- crédito para el intercambio comercial
- crédito con interés de...
- crédito sin interés
- crédito intermediario
- crédito internacional
- crédito interno
- crédito intrafirma
- crédito para la inversión
- crédito a largo plazo
- crédito para la liquidación de cuentas
- crédito a medio plazo
- crédito mixto
- crédito sin limitación
- crédito sin ninguna limitación
- crédito por normativa
- crédito oficial
- crédito otorgado
- crédito overdraft
- crédito preferencial
- crédito de prefinanciación
- crédito al proveedor
- crédito de proveedores
- crédito público
- crédito puente
- crédito recibido a través del banco
- crédito recíproco
- crédito renovable
- crédito respaldado
- crédito revolvente
- crédito roll over
- crédito selectivo
- crédito solicitado
- crédito stand-by
- crédito subsidiado
- crédito substandard
- crédito transferible -
100 creditos
m, plкредиты; ссудыbloquear los creditos — "замораживать" кредиты; "замораживать" кредитование
congelar los creditos — см. bloquear los créditos
contratar los creditos a tasa... — договариваться о кредитах по ставке...
recalificar los creditos — переводить кредиты в другую категорию; изменять классификацию кредитов
- creditos sin ataduraa través de creditos — посредством кредитования; с помощью кредитов
- creditos blandos
- creditos bonificados
- creditos en condiciones preferenciales
- creditos fiscales
- creditos garantizados oficialmente
- creditos involuntarios
- creditos no redituables
- creditos presupuestarios
- creditos reprogramados
- creditos sindicados
- creditos vencidos
- creditos vinculados a proyectos
См. также в других словарях:
Traves (Haute-Saône) — Traves … Deutsch Wikipedia
través — (Del lat. transversus). 1. m. Inclinación o torcimiento de una cosa hacia algún lado. 2. desgracia (ǁ suceso adverso). 3. Arq. Pieza de madera en que se afirma el pendolón de una armadura. 4. Mar. Dirección perpendicular a la de la quilla. 5. Mil … Diccionario de la lengua española
Traves (Italie) — Traves Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Traves (Piemont) — Traves Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Traves — may refer to:* Traves (TO) in Italy * Traves in France … Wikipedia
Traves — bezeichnet: Traves (Haute Saône), eine Gemeinde im französischen Département Haute Saône Traves (Piemont), eine Gemeinde in der italienischen Region Piemont Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m … Deutsch Wikipedia
través — s. m. 1. Esguelha; soslaio. 2. Flanco; lado. 3. Travessa; tábua atravessada. 4. [Fortificação] Obra de proteção perpendicular ao parapeito. 5. de través: transversalmente. • Plural: traveses … Dicionário da Língua Portuguesa
través — (Del lat. transversus.) ► sustantivo masculino 1 Inclinación de una cosa con respecto a otra. SINÓNIMO torcimiento 2 Desgracia que le ocurre a una persona: ■ la muerte de su amigo ha sido un nuevo través en su vida. SINÓNIMO fatalidad revés 3… … Enciclopedia Universal
Traves — Pour une définition du mot « traves », voir l’article traves du Wiktionnaire. Pour les articles homonymes, voir Traves (homonymie) … Wikipédia en Français
Traves (Italia) — Para la localidad francesa, véase Traves. Traves … Wikipedia Español
través — A través de De un lado al otro de algo, en dirección o posición transversal, por enmedio de algo: Instalaron un cable a través de la calle , Nadó a través de la laguna , Lo llevaron a través de la ciudad , El sol pasa a través de los árboles 2 De … Español en México