-
1 Wohlergehen
Wohlergehen n GEN well-being* * *Wohlergehen, materielles
economic welfare;
• Wohlergehen der Tiere animal welfare;
• Interesse am Wohlergehen des Landes haben to have a stake in the country. -
2 Wohlergehen
* * *Wohl|er|ge|hen [-|ɛɐgeːən]nt -s, no plwelfare* * *(mental and physical health; living conditions: Who is looking after the child's welfare?) welfare* * *Wohl·er·ge·hen<-s>nt kein pl welfare no pl* * *das s. Wohlbefinden* * *Wohlergehen n welfare, well-being;das leibliche Wohlergehen creature comforts pl* * *das s. Wohlbefinden* * *n.welfare n. -
3 Wohlergehen
Wohl·er·ge·hen <-s> nt kein plwelfare no pl -
4 Wohlergehen
welfare; well-being -
5 Wohlergehen
nwellfare -
6 Wohlergehen der Tiere
Wohlergehen der Tiere
animal welfare -
7 Interesse am Wohlergehen des Landes haben
Interesse am Wohlergehen des Landes haben
to have a stake in the country.Business german-english dictionary > Interesse am Wohlergehen des Landes haben
-
8 wirtschaftliches Wohlergehen
Business german-english dictionary > wirtschaftliches Wohlergehen
-
9 materielles
Wohlergehen, materielles
economic welfare;
• Wohlergehen der Tiere animal welfare;
• Interesse am Wohlergehen des Landes haben to have a stake in the country. -
10 Heil
Adj. (unversehrt) Person: unhurt, unharmed, safe and sound; Sache: undamaged, intact; (geheilt) healed, cured; heile Welt intact ( oder ideal, iro. sugar-coated) world; etw. heil überstehen come through (s.th.) unscathed; da bist du noch mal mit heiler Haut davongekommen iro. you got off lightly this time; wieder heil machen fix, mend; Kinderspr. (einen verletzten Finger etc.) make s.th. better; wieder heil sein be better; die Vase etc. ist heil geblieben didn’t break, is still intact ( oder in one piece)* * *das Heilsalvation* * *[hail]1. nt -s,no pl1) (= Wohlergehen) wellbeing, goodsein Héíl bei jdm versuchen (inf) — to try one's luck with sb
jdm Héíl und Segen wünschen — to wish sb every blessing
suchen — to seek one's salvation in sth
sein Héíl in der Flucht suchen —
Héíl bringend (Rel) Wirkung, Kur Kräuter — redeeming beneficial medicinal
sie warteten auf den Héíl bringenden Regen — they were waiting for the vitally needed rain
im Jahr des Héíls 1848 (old) — in the year of grace 1848 (old)
2. interjHéíl! — hail! (old)
Héíl dem König! — long live or God save the King!
Héíl Hitler! (NS) — heil Hitler!
Berg/Ski/Petri Héíl! — good climbing/skiing/fishing!
* * *[hail]I. nt<-s>sein \Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flightjds seelisches \Heil sb's spiritual well-beingII. interj\Heil Hitler! HIST heil Hitler!\Heil! hail!\Heil dem Kaiser! hail to the emperor!\Heil dir! hail to thee! old* * *das; Heils1) (Wohlergehen) benefitbei jemandem/irgendwo sein Heil versuchen — try one's luck with somebody/somewhere
2) (Rel.) salvation* * *1. welfare, well-being; KIRCHE salvation;Heil bringend REL, Botschaft etc: saving, redemptive, bringing salvation; Kur, Wirkung: therapeutic;sein Heil bei jemandem/in etwas (dat)versuchen try one’s luck with sb/sth;sein Heil in der Flucht/im Alkohol suchen take flight/take to drinkBerg/Ski Heil! traditional hearty greetings exchanged by mountain climbers/skiers;* * *das; Heils1) (Wohlergehen) benefitbei jemandem/irgendwo sein Heil versuchen — try one's luck with somebody/somewhere
2) (Rel.) salvation* * *nur sing. n.salvation n. -
11 heil
Adj. (unversehrt) Person: unhurt, unharmed, safe and sound; Sache: undamaged, intact; (geheilt) healed, cured; heile Welt intact ( oder ideal, iro. sugar-coated) world; etw. heil überstehen come through (s.th.) unscathed; da bist du noch mal mit heiler Haut davongekommen iro. you got off lightly this time; wieder heil machen fix, mend; Kinderspr. (einen verletzten Finger etc.) make s.th. better; wieder heil sein be better; die Vase etc. ist heil geblieben didn’t break, is still intact ( oder in one piece)* * *das Heilsalvation* * *[hail]1. nt -s,no pl1) (= Wohlergehen) wellbeing, goodsein Héíl bei jdm versuchen (inf) — to try one's luck with sb
jdm Héíl und Segen wünschen — to wish sb every blessing
suchen — to seek one's salvation in sth
sein Héíl in der Flucht suchen —
Héíl bringend (Rel) Wirkung, Kur Kräuter — redeeming beneficial medicinal
sie warteten auf den Héíl bringenden Regen — they were waiting for the vitally needed rain
im Jahr des Héíls 1848 (old) — in the year of grace 1848 (old)
2. interjHéíl! — hail! (old)
Héíl dem König! — long live or God save the King!
Héíl Hitler! (NS) — heil Hitler!
Berg/Ski/Petri Héíl! — good climbing/skiing/fishing!
* * *[hail]I. nt<-s>sein \Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flightjds seelisches \Heil sb's spiritual well-beingII. interj\Heil Hitler! HIST heil Hitler!\Heil! hail!\Heil dem Kaiser! hail to the emperor!\Heil dir! hail to thee! old* * *das; Heils1) (Wohlergehen) benefitbei jemandem/irgendwo sein Heil versuchen — try one's luck with somebody/somewhere
2) (Rel.) salvation* * *heil adj (unversehrt) Person: unhurt, unharmed, safe and sound; Sache: undamaged, intact; (geheilt) healed, cured;etwas heil überstehen come through (sth) unscathed;da bist du noch mal mit heiler Haut davongekommen iron you got off lightly this time;wieder heil sein be better;die Vase etc* * *das; Heils1) (Wohlergehen) benefitbei jemandem/irgendwo sein Heil versuchen — try one's luck with somebody/somewhere
2) (Rel.) salvation* * *nur sing. n.salvation n. -
12 Wohlfahrt
f; nur Sg.* * *die Wohlfahrtcharity; welfare* * *Wohl|fahrtf -,no pl1) (old geh = Wohlergehen) welfare2) (= Fürsorge) welfarebei der Wóhlfahrt arbeiten — to do welfare work
* * *Wohl·fahrt[ˈvo:lfa:ɐ̯t]f kein pl (veraltend) welfarevon der \Wohlfahrt leben to be on welfare* * *die; o. Pl1) (geh.) welfare2) (öffentliche Fürsorge) welfare services pl* * *von der Wohlfahrt leben live on welfare2. geh, obs (Wohlergehen) welfare, well-being;für die Wohlfahrt for charity* * *die; o. Pl1) (geh.) welfare2) (öffentliche Fürsorge) welfare services pl* * *f.welfare n. -
13 besorgt
I P.P. besorgenII Adj.* * *apprehensive; anxious; preoccupied; worried; solicitous; afraid; concerned; distraught; distressed* * *be|sọrgt [bə'zɔrkt]1. adj2)um jdn/etw besorgt sein — to be concerned about sb/sth
2. advanxiously* * *1) (worried about what may happen or have happened: She is anxious about her father's health.) anxious2) (anxious; worried: an apprehensive expression.) apprehensive* * *be·sorgt[bəˈzɔrkt]1. (voller Sorge) worried, concerneder war um seine Zukunft \besorgt he was anxious about his futuremit \besorgter Miene with a troubled expression [on sb's face]ein \besorgtes Gesicht machen to look troubled [or worried2. (fürsorglich)▪ um jdn/etw \besorgt sein to be anxious about sb/sth, to be concerned [or form solicitous] about [or for] sb/sthseine Eltern waren immer sehr \besorgt um ihn his parents were always worrying about him* * *1.Adjektiv worried (über + Akk., um about); concerned usu. pred. (über + Akk., um about)2.sie war rührend um das Wohl ihrer Gäste besorgt — she showed a touching concern for the well-being of her guests
* * *B. adj1. (mit Sorgen) worried, concerned (um, wegen about);eine besorgte Miene a troubled face2. (bemüht sein)3. (ängstlich bemüht) concerned, anxious (zu +inf to +inf)* * *1.Adjektiv worried (über + Akk., um about); concerned usu. pred. (über + Akk., um about)2.sie war rührend um das Wohl ihrer Gäste besorgt — she showed a touching concern for the well-being of her guests
adverbial with concern; (ängstlich) anxiously* * *(um, wegen) adj.anxious (about, for) expr. (um) ausdr.solicitous (about, for) expr. adj.afraid adj.anxious adj.careful adj.minded adj.worried adj. adv.solicitously adv. konj.provided conj. -
14 Wohl
n; -(e)s, kein Pl. welfare, good; (Wohlergehen) well-being, weitS. prosperity; das Wohl und Wehe (+ Gen) the fate (of); für das leibliche Wohl der Gäste sorgen make sure the guests have all they need to be comfortable; das geschieht nur zu deinem Wohl it’s for your own good; auf jemandes Wohl trinken drink to s.o.’s health; auf dein Wohl your health!; ( sehr) zum Wohl! cheers! umg.* * *das Wohlgood; wellbeing; well; weal* * *[voːl]nt -(e)s, no plwelfare, wellbeingdas öffentliche Wóhl und das Wóhl des Individuums — the public good or common weal and the welfare of the individual
der Menschheit zum Wóhle — for the benefit of mankind
das Wóhl und Weh(e) — the weal and woe
zu eurem Wóhl — for your benefit or good
zum Wóhl! — cheers!
auf dein Wóhl! — your health!
auf jds Wóhl trinken — to drink sb's health
* * *(welfare: She is always very concerned about her mother's well-being.) well-being* * *<-[e]s>[vo:l]nt kein pl welfare, well-beingjds \Wohl und Wehe (geh) the weal and woejds leibliches \Wohl (geh) sb's well-beingauf jds \Wohl trinken to drink to sb's healthauf dein/Ihr \Wohl! cheers!zu jds \Wohl for sb's [own] goodzum \Wohl! cheers!* * *das; Wohl[e]s welfare; well-beingdas allgemeine/öffentliche Wohl — the public good
[auf] dein Wohl! — your health!
* * *das Wohl und Wehe (+gen) the fate (of);für das leibliche Wohl der Gäste sorgen make sure the guests have all they need to be comfortable;das geschieht nur zu deinem Wohl it’s for your own good;auf jemandes Wohl trinken drink to sb’s health;auf dein Wohl your health!;(sehr) zum Wohl! cheers! umg* * *das; Wohl[e]s welfare; well-beingdas allgemeine/öffentliche Wohl — the public good
[auf] dein Wohl! — your health!
* * *nur sing. n.well being n. -
15 materiell
I Adj. material; pej. (materialistisch) materialisticII Adv.: sie ist materiell abgesichert her material needs are covered; materiell eingestellt materially-minded, materialistic* * *material* * *ma|te|ri|ẹll [mate'riɛl]1. adj2) (= wirtschaftlich) Not, Versorgung, Vorteile material, financial; (= gewinnsüchtig) materialisticnur materielle Interessen haben — to be only interested in material things
2. adv1) (= finanziell) financially; (pej = materialistisch) materialisticallymateriell eingestellt sein (pej) — to be materialistic
2) (= das Material betreffend) materiallydie Behörde war materiell und personell umfangreich ausgestattet — the authority was fully provided for with resources and staff
* * *1) (consisting of solid(s), liquid(s), gas(es) or any combination of these: the material world.) material2) (belonging to the world; not spiritual: He wanted material things like money, possessions and power.) material* * *ma·te·ri·ell[mateˈri̯ɛl]I. adj\materielle Bedürfnisse material needsein \materieller Vorteil a material [or financial] [or form pecuniary] benefit\materielles Wohlergehen economic well-being, prosperity\materiell abgesichert [sein] [to be] financially secure3. (stofflich) material, physical\materiell eingestellt sein to be materialistic* * *1.1) (stofflich) material; physical2.* * *A. adj material; pej (materialistisch) materialisticB. adv:sie ist materiell abgesichert her material needs are covered;materiell eingestellt materially-minded, materialistic* * *1.1) (stofflich) material; physical2.* * *adv.materially adv. -
16 wohl
n; -(e)s, kein Pl. welfare, good; (Wohlergehen) well-being, weitS. prosperity; das Wohl und Wehe (+ Gen) the fate (of); für das leibliche Wohl der Gäste sorgen make sure the guests have all they need to be comfortable; das geschieht nur zu deinem Wohl it’s for your own good; auf jemandes Wohl trinken drink to s.o.’s health; auf dein Wohl your health!; ( sehr) zum Wohl! cheers! umg.* * *das Wohlgood; wellbeing; well; weal* * *[voːl]nt -(e)s, no plwelfare, wellbeingdas öffentliche Wóhl und das Wóhl des Individuums — the public good or common weal and the welfare of the individual
der Menschheit zum Wóhle — for the benefit of mankind
das Wóhl und Weh(e) — the weal and woe
zu eurem Wóhl — for your benefit or good
zum Wóhl! — cheers!
auf dein Wóhl! — your health!
auf jds Wóhl trinken — to drink sb's health
* * *(welfare: She is always very concerned about her mother's well-being.) well-being* * *<-[e]s>[vo:l]nt kein pl welfare, well-beingjds \Wohl und Wehe (geh) the weal and woejds leibliches \Wohl (geh) sb's well-beingauf jds \Wohl trinken to drink to sb's healthauf dein/Ihr \Wohl! cheers!zu jds \Wohl for sb's [own] goodzum \Wohl! cheers!* * *das; Wohl[e]s welfare; well-beingdas allgemeine/öffentliche Wohl — the public good
[auf] dein Wohl! — your health!
* * *wohl1 adv; wohler, am wohlsten1. well;mir ist nicht wohl dabei I don’t feel happy about it;fühlst du dich jetzt wohler? do you feel better now?;sie ließen sich’s wohl sein they had a good time2.wohl oder übel willy nilly, whether you etc like it or not;wir müssen es wohl oder übel machen auch we have to do it there’s no getting around itwohl2 adv; besser, am besten1. (gut) well;das würde dir wohl anstehen geh, obs it would well become you;(ich) wünsche, wohl geruht/gespeist zu haben! geh obs oder hum I hope you slept well/enjoyed your meal; → bekommen B, gehaben, leben A 52. bekräftigend:ich bin mir dessen wohl bewusst I’m well aware of that;wohl wahr very true;das kann man wohl sagen! you can say that again;ich erinnere mich sehr wohl daran I remember it well;ich verstehe dich sehr wohl I understand you perfectly well;er weiß das sehr wohl he knows very well;er hätte sehr wohl kommen können he could easily have come, there was nothing to stop him (from) coming;bei uns gibt es das nicht, wohl aber in Amerika we don’t have anything like that here, but they do in America3. (möglicherweise, vielleicht) possibly, perhaps, maybe; (wahrscheinlich) probably; vermutend, einräumend: I suppose; einschränkend: (zwar) no doubt;das ist wohl möglich I suppose that’s possible, that’s quite possible;das wird wohl das Beste sein that’s probably the best solution;es wird wohl Regen geben no doubt it will rain;das wird wohl so sein very likely;sie hat uns wohl für Schwestern gehalten she must have thought we were sisters;er könnte wohl noch kommen he might come yet;das mag wohl sein, aber … that may well be, but;sie ist wohl gesund, aber … she is in good health (certainly), but;wohl kaum hardly, I doubt it;sie wird wohl kaum anrufen I doubt whether she’ll ring up (US call), I don’t suppose she’ll ring up (US call);gehst du mit? -wohl kaum! I doubt it very much4. fragend: I wonder;ob er wohl weiß, dass …? I wonder if he knows (that) …;wer das wohl war? I wonder who that was;was sie wohl vorhat? I wonder what she’s up to5. (ungefähr) about;ich habe es ihm wohl schon zehnmal gesagt I must have told him at least ten times6. Ärger, Ungeduld etc ausdrückend: was machst du da? -was wohl? what does it look like?, what do you think?;siehst du wohl(, dass …)? you see (…);ich habe wohl nicht richtig gehört! did I hear you right?;willst du wohl damit aufhören? will you stop that?;man wird ja wohl noch fragen dürfen! (all right,) I was only asking!sehr wohl(, mein Herr)! very well (sir)!* * *das; Wohl[e]s welfare; well-beingdas allgemeine/öffentliche Wohl — the public good
[auf] dein Wohl! — your health!
* * *nur sing. n.well being n.
См. также в других словарях:
Wohlergehen — ↑ Wohlbefinden. * * * Wohlergehen,das:Wohl[befinden]·Heil·Wohlsein·WohlundWehe+Wohlfahrt Wohlergehen→Wohlbefinden … Das Wörterbuch der Synonyme
Wohlergehen — das Wohlergehen (Aufbaustufe) gutes, körperlich seelisches Befinden Synonyme: Wohl, Wohlbefinden Beispiel: Das Wohlergehen ihrer Kinder lag ihr sehr am Herzen … Extremes Deutsch
Wohlergehen — Wohlsein; Wohlgefühl; Behagen; Wohlbehagen; Wohlfühlen; Wohl; Wohlbefinden * * * Wohl|er|ge|hen 〈n.; s; unz.〉 Gesundheit u. Wohlbefinden ● um jmds. Wohlergehen besorgt sein * * * wohl|er|ge|hen, wohl er|ge|hen & … Universal-Lexikon
Wohlergehen, das — Das Wohlergehen, des s, plur. car. ein nur in der feyerlichen Schreibart übliches Wort, den erwünschten Zustand einer Person, sowohl in Ansehung der Gesundheit, als der übrigen Glücksumstände, zu bezeichnen. Da man dieses Wort vorzüglich von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wohlergehen — Wohlstand ist ein positiver Zustand, der individuell unterschiedlich wahrgenommen wird. Wohlstand setzt sich aus immateriellem und materiellem Wohlstand (Lebensstandard; siehe auch Güterversorgung) zusammen. Der Lebensstandard ist leichter zu… … Deutsch Wikipedia
Wohlergehen — Wo̲hl·er·ge·hen das ≈ Wohlbefinden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wohlergehen — D✓wohl|er|ge|hen, wohl er|ge|hen vgl. wohl … Die deutsche Rechtschreibung
Wohlergehen — Wohl|er|ge|hen, das; s … Die deutsche Rechtschreibung
Ehrdewuhl — Wohlergehen … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Wohlsein — Wohlergehen; Wohlgefühl; Behagen; Wohlbehagen; Wohlfühlen; Wohl; Wohlbefinden * * * Wohl|sein 〈n.; s; unz.; geh.〉 das Sichwohlfühlen, gutes Befinden, Gesundheit ● (zum) Wohlsein! (Trinkspruch) … Universal-Lexikon
Geschichte Rostocks — Blick von Norden über die Warnow auf die Stadt Rostock: Links die Altstadt mit der Petrikirche und der Nikolaikirche, zentral die mittelstädtische Marienkirche, im Westen (rechts) die Neustadt mit der Jakobikirche. Kolorierter Kupferstich: Franz… … Deutsch Wikipedia