-
1 Traufe
-
2 Traufe
Traufe f (dripping) eavesDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Traufe
-
3 Traufe
-
4 Traufe
-
5 Traufe
-
6 Traufe
fArchitektur & Tragwerksplanung, Holztragwerk eaves -
7 Traufe
feaves -
8 angehobene Traufe
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > angehobene Traufe
-
9 aufgeschobene Traufe
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > aufgeschobene Traufe
-
10 Haus mit Traufe nach vorn
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Haus mit Traufe nach vorn
-
11 vom Regen in die Traufe
ausdr.out from the frying pan into the fire expr. -
12 Er kam vom Regen in die Traufe.
He jumped out of the frying pan into the fire.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er kam vom Regen in die Traufe.
-
13 vom Regen in die Traufe
1. from smoke to smother obs.2. out from the frying pan into the fire -
14 Regen
I v/refl stir, move; Gefühl: stir; reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg.; kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air; bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose; sich regen bringt Segen Sprichw. effort brings reward, no gain without pain; siehe auch rühren* * *der Regenrain; rainfall* * *Re|gen ['reːgn]m -s, -rain; (fig von Schimpfwörtern, Blumen etc) showerin den Régen kommen — to be caught in the rain
es gibt bald Régen — it's going to rain soon
so ein Régen! — what or some rain!
in or bei strömendem Régen — in the pouring rain
bei Régen entfällt das Konzert — if it rains the concert will be cancelled (esp Brit) or canceled (US)
ein warmer Régen (fig) — a windfall
* * *der1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) rain2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) rain3) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) shower* * *Re·gen<-s, ->[ˈre:gn̩]m rainsicher bekommen wir bald \Regen we are sure to get rain soonsaurer \Regen acid rainbei [o in] strömendem \Regen in [the] pouring rain▶ vom \Regen in die Traufe kommen [o geraten] (prov) to jump out of the frying pan into the fire prov* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *leichter/starker Regen light/heavy rain;bei strömendem Regen in pouring rain;es sieht nach Regen aus it looks like rain;heute kriegen wir noch Regen we’re in for some rain today;wir sind in den Regen gekommen we got caught in the rain;ein Regen von Konfetti/Blüten a shower of confetti/blossoms;ein warmer Regen fig a windfall;jemanden im Regen stehen lassen fig leave sb in the lurch;vom Regen in die Traufe kommen jump out of the frying pan into the fire;* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *nur sing. m.rain n. -
15 regen
I v/refl stir, move; Gefühl: stir; reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg.; kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air; bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose; sich regen bringt Segen Sprichw. effort brings reward, no gain without pain; siehe auch rühren* * *der Regenrain; rainfall* * *Re|gen ['reːgn]m -s, -rain; (fig von Schimpfwörtern, Blumen etc) showerin den Régen kommen — to be caught in the rain
es gibt bald Régen — it's going to rain soon
so ein Régen! — what or some rain!
in or bei strömendem Régen — in the pouring rain
bei Régen entfällt das Konzert — if it rains the concert will be cancelled (esp Brit) or canceled (US)
ein warmer Régen (fig) — a windfall
* * *der1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) rain2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) rain3) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) shower* * *Re·gen<-s, ->[ˈre:gn̩]m rainsicher bekommen wir bald \Regen we are sure to get rain soonsaurer \Regen acid rainbei [o in] strömendem \Regen in [the] pouring rain▶ vom \Regen in die Traufe kommen [o geraten] (prov) to jump out of the frying pan into the fire prov* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg;kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air;bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose;* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *nur sing. m.rain n. -
16 Regen
re·gen1. re·gen [ʼre:gn̩]vr2) ( sich bemerkbar machen) to stir;jede sich \Regende Opposition every stirring [or whisper] of opposition2. Re·gen <-s, -> [ʼre:gn̩] mrain;sicher bekommen wir bald \Regen we are sure to get rain soon;saurer \Regen acid rain;WENDUNGEN:vom \Regen in die Traufe kommen [o geraten]; ( prov) to jump out of the frying pan into the fire ( prov)ein warmer \Regen ( fam) a windfall;jdn im \Regen stehen lassen ( fam) to leave sb in the lurch -
17 regen
re·gen1. re·gen [ʼre:gn̩]vr2) ( sich bemerkbar machen) to stir;jede sich \regende Opposition every stirring [or whisper] of opposition2. Re·gen <-s, -> [ʼre:gn̩] mrain;sicher bekommen wir bald \regen we are sure to get rain soon;saurer \regen acid rain;WENDUNGEN:vom \regen in die Traufe kommen [o geraten]; ( prov) to jump out of the frying pan into the fire ( prov)ein warmer \regen ( fam) a windfall;jdn im \regen stehen lassen ( fam) to leave sb in the lurch -
18 eingebaute Dachrinne
Dachrinne f: eingebaute Dachrinne f secret gutter, sunk gutter, (AE) concealed gutter (in die Traufe)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > eingebaute Dachrinne
-
19 Eis- und Schneeschwelle
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Eis- und Schneeschwelle
-
20 Fuß
Fuß m 1. ERDB, WSB foot; 2. BT toe (z. B. Böschung, Stützmauer, Damm); 3. base; bottom (Fußpunkt; Unterteil); 4. BT, KONST base plate (z. B. einer Säule); 5. eaves (Traufe); 6. ERDB, WSB foot (SI-fremde Einheit der Länge; 1 ft = 30,48 cm)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fuß
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Traufe — »Unterkante des Dachs; das von der Unterkante des Dachs ablaufende Wasser«: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. trouf‹e›, ahd. trouf) ist eine Bildung zu dem unter ↑ triefen behandelten Verb und bedeutet demnach eigentlich »die… … Das Herkunftswörterbuch
Traufe — steht für: Dachtraufe, die Tropfkante am Dach eines Gebäudes Nebeltraufe, ein aus Nebel abgesetzter Niederschlag Umgangssprachlich wird das Wort Traufe auch für eine Hochzeit (Trauung) mit gleichzeitiger Taufe eines Kindes verwendet. Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
Traufe — Traufe, 1) das von einem höheren Orte, bes. von einem Dache, herabtröpfelnde Wasser; 2) der Ort auf der Erde, worauf das von einem Dache tröpfelnde Wasser fällt; 3) die unterste Kante des Daches (Traufkante), von welcher das Wasser abtropft; bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Traufe — Traufe, s. Dach, S. 404 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Traufe — Traufe, der unterste Rand der Dacheindeckung, an welchem der Ablauf des Regenwassers erfolgt. Nur bei den einfachsten Gebäuden wird hier die Anbringung einer Dachrinne (s.d.) unterbleiben. Weinbrenner … Lexikon der gesamten Technik
Traufe — Traufe,die:⇨Dachrinne … Das Wörterbuch der Synonyme
Traufe — Sf std. (10. Jh.), mhd. trouf(e), ahd. trouf m./n Stammwort. Zu triefen. ✎ Röhrich 3 (1992), 1635. deutsch s. triefen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Traufe — 1. Die Traufe sagte zur Quelle: ich habe Wasser wie du. Die Russen: Die die Kanäle sind, dünken sich meist die Quelle zu sein. (Altmann VI, 504.) 2. Es erbt keine Traufe, wie alt sie sei. – Graf, 85, 134. Von den nachbarlichen Rechten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Traufe — Trau|fe 〈f. 19〉 1. aus der Dachrinne abfließendes Regenwasser 2. untere waagerechte Kante der Dachfläche; →a. Regen [<mhd. troufe, trouf „die Triefende“; → triefen] * * * Trau|fe, die; , n [mhd. trouf(e), ahd. trouf, zu ↑ triefen, also eigtl … Universal-Lexikon
Traufe, die — Die Traufe, plur. die n, von dem Zeitworte traufen oder träufen. 1. Eigentlich, das von einem höhern Orte herab träufende oder tropfende Wasser, besonders das von den Dächern, bey einem Regen oder schmelzenden Schnee, tropfende Wasser, wo der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Traufe — Trau·fe die; , n; veraltend ≈ Dachrinne || ID ↑Regen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache