-
1 Gewandtheit
Gewandtheit, diplomatische
diplomatic skill. -
2 Gewandtheit
f; nur Sg.1. agility2. skill; efficiency; smartness3. elegance; smoothness; fluency; gewandt II* * *die Gewandtheitdexterity; handiness; nimbleness; shiftiness; glibness; neatness; dexterousness; adroitness; address; urbanity; fluency* * *Ge|wạndt|heitf -, no plskilfulness (Brit), skillfulness (US); (von Körper) nimbleness; (= Geschicktheit) deftness, dexterity; (von Stil) elegance* * *die1) adroitness2) handiness3) (a skill: He has a great facility for always being right.) facility* * *Ge·wandt·heit<->f kein pl skill, skilfulnessdie \Gewandtheit eines Redners the articulateness [or skill] of a speakerdie \Gewandtheit einer Bewegung the agility of a movement* * *die; Gewandtheit: s. gewandt 2.: skill; skilfulness; agility; expertness; easiness* * *1. agility2. skill; efficiency; smartness* * *die; Gewandtheit: s. gewandt 2.: skill; skilfulness; agility; expertness; easiness* * *f.adroitness n.agility n.cleverness n.dexterity n.dexterousness n.elegance n.glibness n.handiness n.nimbleness n.position n.readiness n.savoir faire n. -
3 Gewandtheit
Ge·wandt·heit <-> f kein plskill, skilfulness;die \Gewandtheit eines Redners the articulateness [or skill] of a speaker;die \Gewandtheit einer Bewegung the agility of a movement -
4 Gewandtheit
f1. address2. adroitness3. agility4. cleverness5. dexterity6. dexterousness7. elegance8. expertness9. glibness10. handiness11. nimbleness12. readiness13. skilfulness14. skill15. skillfulness -
5 Gewandtheit im Umgang
-
6 diplomatische
Gewandtheit, diplomatische
diplomatic skill.
Kleinkunst, diplomatische
diplomatic cabaret.
Spielregeln, diplomatische
diplomatic standards;
• Spielschuld gambling (game, play) debt, debt of hono(u)r;
• gewerbliches Spielunternehmen common gambler;
• Spielverluste gaming losses;
• Spielvertrag gambling (gaming, wager, aleatory) contract;
• Spielwarengeschäft toyshop, toystore (US);
• Spielwarenindustrie toy industry;
• Spielwarenmesse toy fair, (Nürnberg) International Toys Fairs. -
7 Behändigkeit
* * *die Behändigkeitagility* * *Be|hän|dig|keit [bə'hɛndɪçkait]f -, no plgeh = Flinkheit) swiftness, quickness; (= Gewandtheit) nimbleness, agility* * *Be·hän·dig·keitRR<->f kein pl (geh) deftness, nimbleness, agility* * *die; Behändigkeit: s. behände 1.: deftness; adroitness; nimbleness; agilety* * ** * *die; Behändigkeit: s. behände 1.: deftness; adroitness; nimbleness; agilety* * *f.agility n. -
8 Fixigkeit
f; nur Sg.; umg. quickness; (Wendigkeit) agility; geistig: quick-wittedness; (Gewandtheit) adroitness, bes. Am. smartness* * *Fị|xig|keit ['fIksɪçkait]f -, no pl (inf)speed* * *Fi·xig·keit<->* * *Fixigkeit f; nur sg; umg quickness; (Wendigkeit) agility; geistig: quick-wittedness; (Gewandtheit) adroitness, besonders US smartness -
9 Geläufigkeit
f; nur Sg.1. eines Wortes: widespread use, currency* * *die Geläufigkeitfacility; fluency; commonness; volubleness* * *Ge|läu|fig|keitf -, no pl(= Häufigkeit) frequency; (= Leichtigkeit) ease; (dated = Redegewandtheit) fluency* * *1. eines Wortes: widespread use, currency2. (Gewandtheit) ease (beim Spielen with which one plays)* * *f.fluency n.volubility n. -
10 Geschmeidigkeit
f; nur Sg.1. von Körper etc.: suppleness, litheness; von Haar etc.: smoothness; (Elastizität) elasticity, pliancy; (Weichheit) softness2. fig., im Denken: elasticity; (Gewandtheit) adroitness; pej. smoothness, slickness; im Reden: glibness* * *die Geschmeidigkeitlitheness; lissomeness; malleableness; suppleness; pliableness* * *Ge|schmei|dig|keitf -,no pl1) (von Leder, Haut) suppleness; (von Körper, Bewegung auch) litheness; (von Fell) sleekness; (= Weichheit) (von Handtuch, Haar) softness; (von Wachs) malleability; (= Anschmiegsamkeit) clinging softness2) (fig) (= Anpassungsfähigkeit) flexibility; (= Wendigkeit) adroitness; (von Zunge, Worten) glibness* * *die1) litheness2) suppleness* * *Ge·schmei·dig·keit<->1. (Schmiegsamkeit) sleekness; von Haar/Fell silkiness; von Leder suppleness; von Haut smoothness, suppleness2. (Biegsamkeit) suppleness, agility3. (Anpassungsfähigkeit) adaptability* * *die; Geschmeidigkeit: s. geschmeidig 1.: sleekness; suppleness; softness; smoothness; litheness* * *1. von Körper etc: suppleness, litheness; von Haar etc: smoothness; (Elastizität) elasticity, pliancy; (Weichheit) softness2. fig, im Denken: elasticity; (Gewandtheit) adroitness; pej smoothness, slickness; im Reden: glibness* * *die; Geschmeidigkeit: s. geschmeidig 1.: sleekness; suppleness; softness; smoothness; litheness* * *f.lissomeness n.litheness n.malleability n.malleableness n.pliableness n.suppleness n. -
11 agility
■ The capacity to decelerate, accelerate, and change direction quickly while maintaining good body control without decreasing speed.■ Fähigkeit zur schnellen und zweckmäßigen Lösung motorischer Aufgaben. -
12 Eleganz
f; -, kein Pl. elegance, smartness, chic* * *die Eleganzfashionability; fashionableness; classiness; dapperness; poshness; stylishness; jauntiness; elegance; dressiness* * *Ele|gạnz [ele'gants]f -, no plelegance* * *die1) elegance2) stylishness* * *Ele·ganz<->[eleˈgants]f kein pl1. (geschmackvolle Beschaffenheit) elegance2. (Gewandtheit) deftness* * *die; Eleganz elegance* * ** * *die; Eleganz elegance* * *-en f.classiness n.dapperness n.dressiness n.elegance n.fashionability n.jauntiness n.poshness n.ritziness* n.smartness* n.stylishness n. -
13 Sicherheit
f1. (Sichersein, Schutz) safety; bes. POL., MIL. security; öffentliche Sicherheit public safety ( oder security); innere Sicherheit POL. internal security; für jemandes persönliche Sicherheit garantieren guarantee s.o.’s personal safety; in Sicherheit bringen (Person, Sache) bring to safety; (retten) rescue; (Sache) auch get into a safe place; sich in Sicherheit bringen escape from ( oder get out of danger), reach safety; sich durch einen Sprung in Sicherheit bringen jump to safety; in Sicherheit sein be safe (and sound); sich / jemanden in Sicherheit glauben oder wähnen believe one / s.o. is safe; sich / jemanden in Sicherheit wiegen be lulled / lull s.o. into a false sense of security; auf seine Sicherheit hin überprüfen (Gerät etc.) do a safety check on; Arbeitsplatz2. (Gewissheit) certainty; (Zuverlässigkeit) einer Quelle, Methode: reliability; von Geschmack, Urteil: sureness, soundness; mit Sicherheit definitely; siehe auch sicherlich; aber mit Sicherheit! definitely!, no doubt about it!; ich weiß es mit Sicherheit I know that for certain ( oder for a fact), I’m certain of that; etw. wird mit Sicherheit eintreten s.th. is bound to happen; mit ziemlicher Sicherheit almost certainly; mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit very probably, if not certainly; das kann man wohl / nicht mit Sicherheit sagen it would be safe to say that / one cannot say that with any certainty; man kann mit Sicherheit annehmen one may safely assume3. (Sicherheit im Auftreten, Selbstsicherheit) (self-)confidence, self-assurance; (sicheres Können) assured ( oder total) competence; Sicherheit in Englisch etc. confidence in English etc.; mit traumwandlerischer Sicherheit with the sureness ( oder sure instinct) of a sleepwalker; er ist begabt, aber es fehlt ihm noch die Sicherheit he is gifted but lacks assurance4. (Sicherheitsleistung, Bürgschaft, Pfand) security; WIRTS., durch Deckung: cover; was für Sicherheiten haben Sie? what kind of security Sg. do you have?; Sicherheit leisten give security; für einen Kredit Sicherheit leisten secure a loan; Sicherheit (Kaution) stellen JUR. stand bail* * *die Sicherheit(Deckung) collateral; cover; security;(Gefahrlosigkeit) safeness; safety;(Gewissheit) certainty;(Selbstbewusstsein) self-assurance* * *Sị|cher|heitf -, -en1) no pl (= Gewissheit) certaintySicherheit darüber verschaffen, dass... — to assure oneself that...
woher nimmst du die Sicherheit,...? — how can you be so sure...?
mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit — almost certainly, probably if not certainly
das lässt sich nicht mit Sicherheit sagen/beweisen — that cannot be said/proved with any degree of certainty
2) no pl (= Schutz, das Sichersein) safety; (als Aufgabe von Sicherheitsbeamten etc) securityjdn/etw in Sicherheit bringen — to get sb/sth to safety
es gelang mir in letzter Minute, mich im Keller in Sicherheit zu bringen — at the last minute I managed to get to the safety of the cellar
Sicherheit im Straßen-/Flugverkehr — road/air safety
in Sicherheit sein, sich in Sicherheit befinden — to be safe
3) no pl (= Zuverlässigkeit) (von Mittel, Methode, Geschmack, Instinkt) reliability, sureness; (= Festigkeit) (von Hand, beim Balancieren etc) steadiness; (von Fahrer, Schwimmer) competence; (von Hand, Job, Einkommen) steadiness; (von Stellung) security4) (= Treffsicherheit im Umgang mit Sprache) sureness5) no pl (= Selbstsicherheit) (self-)confidence, (self-)assurance6) (COMM, FIN) security; (= Pfand) suretySicherheit leisten (Comm, Fin) — to offer security; (Jur) to stand or go bail
etw als Sicherheit hinterlegen (Comm, Fin) — to deposit or lodge sth as security; (Jur) to put up sth as bail
* * *die1) (confidence: an air of assurance.) assurance2) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) certainty3) (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) security4) safeness5) (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) safety6) sureness* * *Si·cher·heit<-, -en>fdie innere \Sicherheit domestic securitydie öffentliche \Sicherheit public safetysoziale \Sicherheit social securityetw/jdn/sich in \Sicherheit bringen to get sth/sb/oneself to safety[irgendwo] in \Sicherheit sein to be safe [somewhere]sich in \Sicherheit wiegen [o wähnen] to think oneself safejdn in \Sicherheit wiegen to lull sb into a false sense of securityder \Sicherheit halber to be on the safe side, in the interests of safetymit an \Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit almost certainlymit \Sicherheit for certainich kann es nicht mit letzter \Sicherheit sagen I can't be one hundred per cent sure about thatvon absoluter \Sicherheit sein to be absolutely reliable; eines Urteils soundness\Sicherheit im Auftreten assured mannerdingliche \Sicherheit real securityursprüngliche/zusätzliche \Sicherheit original/additional securityeine \Sicherheit freigeben to release a security\Sicherheit für eine Forderung security for a debtDarlehen gegen \Sicherheit loan against collateral* * *die; Sicherheit, Sicherheiten1) o. Pl. safety; (der Öffentlichkeit) securityjemanden/etwas in Sicherheit [vor etwas (Dat.)] bringen — save or rescue somebody/something [from something]
sich vor etwas (Dat.) in Sicherheit bringen — escape from something
2) o. Pl. (Gewissheit) certaintymit an Sicherheit (Akk.) grenzender Wahrscheinlichkeit — with almost complete certainty; almost certainly
3) (Wirtsch.): (Bürgschaft) security4) o. Pl. (Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit) reliability; soundness5) o. Pl. (Selbstbewusstsein) [self-] confidence; [self-]assuranceSicherheit im Auftreten — [self-]confidence of manner
* * *öffentliche Sicherheit public safety ( oder security);innere Sicherheit POL internal security;für jemandes persönliche Sicherheit garantieren guarantee sb’s personal safety;in Sicherheit bringen (Person, Sache) bring to safety; (retten) rescue; (Sache) auch get into a safe place;sich in Sicherheit bringen escape from ( oder get out of danger), reach safety;sich durch einen Sprung in Sicherheit bringen jump to safety;in Sicherheit sein be safe (and sound);sich/jemanden in Sicherheit glauben oderwähnen believe one/sb is safe;sich/jemanden in Sicherheit wiegen be lulled/lull sb into a false sense of security;2. (Gewissheit) certainty; (Zuverlässigkeit) einer Quelle, Methode: reliability; von Geschmack, Urteil: sureness, soundness;aber mit Sicherheit! definitely!, no doubt about it!;ich weiß es mit Sicherheit I know that for certain ( oder for a fact), I’m certain of that;etwas wird mit Sicherheit eintreten sth is bound to happen;mit ziemlicher Sicherheit almost certainly;mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit very probably, if not certainly;das kann man wohl/nicht mit Sicherheit sagen it would be safe to say that/one cannot say that with any certainty;man kann mit Sicherheit annehmen one may safely assume3. (Sicherheit im Auftreten, Selbstsicherheit) (self-)confidence, self-assurance; (sicheres Können) assured ( oder total) competence;mit traumwandlerischer Sicherheit with the sureness ( oder sure instinct) of a sleepwalker;er ist begabt, aber es fehlt ihm noch die Sicherheit he is gifted but lacks assurancewas für Sicherheiten haben Sie? what kind of security sg do you have?;Sicherheit leisten give security;für einen Kredit Sicherheit leisten secure a loan;stellen JUR stand bail* * *die; Sicherheit, Sicherheiten1) o. Pl. safety; (der Öffentlichkeit) securityjemanden/etwas in Sicherheit [vor etwas (Dat.)] bringen — save or rescue somebody/something [from something]
sich vor etwas (Dat.) in Sicherheit bringen — escape from something
2) o. Pl. (Gewissheit) certaintymit an Sicherheit (Akk.) grenzender Wahrscheinlichkeit — with almost complete certainty; almost certainly
3) (Wirtsch.): (Bürgschaft) security4) o. Pl. (Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit) reliability; soundness5) o. Pl. (Selbstbewusstsein) [self-] confidence; [self-]assuranceSicherheit im Auftreten — [self-]confidence of manner
* * *f.certainty n.certitude n.certitudes n.immunity n.safeness n.safety n.secureness n.security n. -
14 Unbeholfenheit
f1. clumsiness, awkwardness2. (Hilflosigkeit) helplessness* * *die Unbeholfenheitclumsiness* * *Ụn|be|hol|fen|heitf -, no plclumsiness, awkwardness; (= Hilflosigkeit) helplessness; (= Plumpheit) clumsiness* * ** * *Un·be·hol·fen·heit<->1. (schwerfällige Art) clumsiness, awkwardness2. (fehlende Gewandtheit) clumsiness, helplessness* * *1. clumsiness, awkwardness2. (Hilflosigkeit) helplessness* * *f.clumsiness n.unwieldiness n. -
15 Ausdrucksfähigkeit
Aus|drucks|fä|hig|keitfexpressiveness; (= Gewandtheit) articulateness -
16 Eleganz
Ele·ganz <-> [eleʼgants] f1) ( geschmackvolle Beschaffenheit) elegance2) ( Gewandtheit) deftness -
17 Sicherheit
Si·cher·heit <-, -en> fdie öffentliche \Sicherheit public safety;soziale \Sicherheit social security;[irgendwo] in \Sicherheit sein to be safe [somewhere];jdn in \Sicherheit wiegen to lull sb into a false sense of security;der \Sicherheit halber to be on the safe side, in the interests of safetymit an \Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit almost certainly;mit \Sicherheit for certain;ich kann es nicht mit letzter \Sicherheit sagen I can't be one hundred per cent sure about thatvon absoluter \Sicherheit sein to be absolutely reliable; eines Urteils soundness\Sicherheit im Auftreten assured manner -
18 Unbeholfenheit
Un·be·hol·fen·heit <-> f kein pl1) ( schwerfällige Art) clumsiness, awkwardness2) ( fehlende Gewandtheit) clumsiness, helplessness
См. также в других словарях:
Gewandtheit — ↑Agilität, ↑Eleganz, ↑Pli, ↑Routine, ↑Versatilität, ↑Vigilanz … Das große Fremdwörterbuch
Gewandtheit — geht über Stärke. Frz.: Adresse passe force. (Cahier, 38.) – Engins vaut mieux que force. (Leroux, II, 221.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gewandtheit — Takt; Hub; Taktsignal; Finesse; Raffinesse; Zungenfertigkeit; Geschicklichkeit; Geschick * * * Ge|wandt|heit [gə vanthai̮t], die; : das Gewandtsein, gewandtes Wesen: sie agierte mit souveräner Gewandtheit … Universal-Lexikon
Gewandtheit — a) Behändigkeit, Beweglichkeit, Elastizität, Flinkheit, Gelenkigkeit, Geschicktheit, Geschmeidigkeit, Leichtfüßigkeit, Schnellfüßigkeit, Wendigkeit; (geh.): Regsamkeit; (bildungsspr.): Agilität. b) Diplomatie, Geschick, Geschicktheit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gewandtheit — gewandt: Das Adjektiv ist eigentlich das zweite Partizip zu dem unter ↑ wenden behandelten Verb. Im 17. Jh. ging dieses im Sinne von »wendig« in adjektivischen Gebrauch über, bezog sich zunächst auf die Wendigkeit von Schiffen und auf die… … Das Herkunftswörterbuch
Gewandtheit — vikrumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Fizinė ypatybė – gebėjimas greitai ir tiksliai atlikti standartinius arba kintančius judesius, veiksmus ir jų derinius, greitai ir gerai juos išmokti, tinkamai reaguoti į greitai… … Sporto terminų žodynas
Gewandtheit — vikrumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gebėjimas parodyti jėgą ir greitumą atliekant labai koordinuotus, tikslingus veiksmus. atitikmenys: angl. agility; skill vok. Geschicklichkeit, f; Gewandtheit, f rus. ловкость … Sporto terminų žodynas
Gewandtheit — Ge|wạndt|heit, die; … Die deutsche Rechtschreibung
spezielle Gewandtheit — specialusis vikrumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gebėjimas greitai ir tiksliai atlikti specialius judesius, veiksmus ir jų derinius (pvz., gimnastikos, žaidimų), greitai išmokti naujus judesius, jungti ir derinti jau… … Sporto terminų žodynas
Diplomatie — Gewandtheit, Klugheit, Taktik, Verhandlungsgeschick, Verhandlungskunst. * * * Diplomatie,die:⇨Gewandtheit(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Finesse — Gewandtheit; Raffinesse * * * Fi|nẹs|se 〈f. 19〉 Feinheit, Schlauheit, Kniff, Trick ● mit allen erdenklichen Finessen [frz., „Feinheit, Scharfsinn“] * * * Fi|nẹs|se, die; , n [frz. finesse, zu: fin, ↑ fein] (bildungsspr.): 1. a) <meist… … Universal-Lexikon