-
1 Gegner
'geːgnərmadversario m, contrario m<-s, -; -nen> adversario, -a Maskulin, Feminin, oponente Maskulin Feminin -
2 niederwerfen
'niːdərvɛrfənv irr1) (fig: besiegen) vencer, derrotar2) ( unterdrücken) someter, aplastarnieder| werfen1 dig (Gegner) vencer2 dig (Aufstand) someter3 dig (erschüttern) consternar■ sich niederwerfen postrarse [vor ante]transitives Verb (unreg)1. [Gegner] vencer[Aufstand] someter3. (gehoben) [erschüttern] consternar————————sich niederwerfen reflexives Verb -
3 zurückschlagen
tsu'rykʃlaːgənv irr2) (fig) vengarsezurück| schlagen2 dig (sich auswirken) repercutir [auf en]1 dig (Angriff) rechazar3 dig (Ball) devolver1. (hat) [Gegner] devolver el golpe2. (ist) [Wellen, Zeiger] volver (a un punto)3. (hat) [sich auswirken]————————2. [Ball] devolver3. [Gegner, Angriff] repeler -
4 übermächtig
-
5 überwinden
yːbər'vɪndənv irr1) vencer, salvar, allanar2)sich überwinden — dominarse, vencerse a sí mismo, sobreponerse
(Misstrauen, Bedenken, Hindernis) superar; (Gegner) vencersich überwinden etwas zu tun hacer un esfuerzo para hacer algo1. [Hindernis, Krise] superar2. [Gegner, Feind] vencer————————sich überwinden reflexives Verb -
6 Erliegen
ɛr'liːgənv irr1) ( einem Gegner) rendirse, sucumbir2) ( einer Krankheit) morir(einer Versuchung) sucumbir [+Dativ a]; (einem Irrtum) caer [+Dativ en]; zum Erliegen kommen quedar paralizadodas (ohne Pl) -
7 abfangen
'apfaŋənv irratrapar, detener, coger (nicht in Argentinien)ab| fangen1 dig (Brief) interceptar2 dig Architektur apuntalar3 dig (unter Kontrolle bringen) lograr dominartransitives Verb (unreg)1. [Nachricht] interceptar2. [Person] pillar3. [Schlag] desviar4. [Flugzeug] interceptar -
8 abschütteln
'apʃytəlnv1) sacudir, sacudirse2) (fam: loswerden)ab| schütteln1 dig (entfernen) sacudir [von de]transitives Verb1. [Staub, Schnee] sacudir2. [Gegner] librarse de -
9 ausschalten
'ausʃaltənv1) ( abstellen) apagar, desconectar2)aus| schalten1 dig(Motor, Licht) apagar2 dig(Konkurrenz, Gegner) eliminartransitives Verb1. [abstellen] apagar[Strom] desconectar2. [ausschließen] eliminar[Gefühle] dejar a un lado -
10 bedrängen
-
11 besiegen
-
12 erliegen
ɛr'liːgənv irr1) ( einem Gegner) rendirse, sucumbir2) ( einer Krankheit) morir(einer Versuchung) sucumbir [+Dativ a]; (einem Irrtum) caer [+Dativ en]; zum Erliegen kommen quedar paralizado1. [unterliegen]einer Sache/jm erliegen sucumbir a algo/alguien2. [sterben an] -
13 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) golpear, pegar2) ( Uhr) dar la hora3) (fig: siegen) vencer, derrotar4) ( Herz) palpitar, latirschlagen ['∫la:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1 dig (hauen) pegar, fajar die USA, virar Zentralamerika, Antillen; (klopfen) golpear; er schlug sie zu Boden la tiró al suelo de un golpe; jemandem etwas aus der Hand schlagen arrancarle algo a alguien de la mano; die Hände vors Gesicht schlagen taparse la cara con las manos; alles kurz und klein schlagen hacer todo trizas; etwas zu Scherben schlagen hacer algo añicos2 dig (Gegner) ganar [a]; (Schachfigur, Spielstein) comer; (Rekord) batir; er gab sich geschlagen se dio por vencido; sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 ganaron al equipo alemán por 3 a 14 dig(Loch, Kerbe) hacer; einen Bogen um jemanden/etwas schlagen evitar a alguien/algo; einen Kreis schlagen trazar un círculo5 dig(Eiweiß, Sahne) batir7 dig (Trommel) tocar; (Uhrzeit) dar; die Uhr hat 12 geschlagen el reloj dio las 12; eine geschlagene Stunde una hora entera8 dig (Greifvogel) capturar1 dig (hauen) pegar; (klopfen) golpear; sie schlug an die Tür golpeó la puerta; nach jemandem schlagen dar un golpe a alguien; um sich schlagen golpear a diestro y siniestro2 dig sein (aufprallen) darse [auf/gegen con/contra/en]; mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa5 dig(Nachtigall, Fink) cantar7 dig sein (in Mitleidenschaft ziehen) die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago■ sich schlagen (sich prügeln) pegarse, fajarse die USA ; sich um etwas schlagen pegarse por algo; sich auf jemandes Seite schlagen tomar partido por alguien; ihr habt euch tapfer geschlagen! ¡os habéis portado muy bien!1. [prügeln] golpear2. [besiegen] vencer3. [befördern] lanzar[Nagel] clavar4. [befestigen]5. [Eier] batir[Sahne] montar7. [läuten]8. [legen]9. [hinzufügen]————————1. (ist) [aufprallen][mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algoum sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos3. (ist) [sich auswirken]4. (hat) [läuten] dar la hora5. (ist) [ähneln]nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien7. (hat, ist) [einschlagen]8. (ist) [quellen]————————sich schlagen reflexives Verb1. [sich prügeln] pegarse2. [sich begeben] agazaparse -
14 versöhnen
fɛr'zɔːnənv1) ( Gegner) reconciliar(se), amistarse2) ( sich versöhnen mit) hacer las paces3) ( besänftigen) desenojar, sosegar1 dig (Streitende) reconciliar2 dig (versöhnlich stimmen) apaciguar■ sich versöhnen reconciliarsetransitives Verb————————sich versöhnen reflexives Verb -
15 überlaufen
1. 'yːbərlaufən v1) ( Gefäß) rebosar, desbordarse2) (fig: zum Gegner) pasarse al lado del enemigo, desertar2. yːbər'laufən adj( überfüllt) repleto, pleno, lleno-1-überlaufen1 [--'--]muy frecuentado————————2 dig Sport pasar————————I1. [Badewanne, Talsperre] rebosar2. [Soldaten, Agenten] pasarsezu etw/jm überlaufen pasarse a algo/a alguienII1. [überkommen]Adjektiv -
16 Kontrahent
kɔntra'hɛntm (f - Kontrahentin) JURKontrahent (in) [kɔntra'hεnt]<-en, -en; -nen>1 dig (Gegner) adversario, -a Maskulin, Feminin -
17 erklärt
-
18 unbezwingbar
unbezwingbar ['--'--]2 dig (Drang) incontrolable -
19 unüberwindlich
См. также в других словарях:
Gegner(in) — Gegner(in) … Deutsch Wörterbuch
Gegner — Gegner: Als Lehnübersetzung von lat. adversarius »Gegner, Widersacher« tritt seit dem 14. Jh. in niederdeutschen Rechtstexten mnd. gēgenēre, jegenēre auf, das eine Bildung zu dem Verb mnd. gēgenen, jēgenen »entgegenkommen, begegnen« (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch
Gegner — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sein Gegner ist heute Phil McKenzie … Deutsch Wörterbuch
Gegner — ↑Antagonist, ↑Konkurrent, ↑Kontrahent, ↑Opponent … Das große Fremdwörterbuch
Gegner — Sm std. (14. Jh., Standard 16. Jh.) Stammwort. Ursprünglich norddeutsch, breitet sich dann aber auf das ganze Sprachgebiet aus. Mndd. gegenere ist Lehnübersetzung von l. adversārius (gegen steht für l. adversus gegenüber ). Adjektiv: gegnerisch.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gegner — Ein Gegner ist jemand, der einem anderen im Kampf gegenübersteht oder der etwas ablehnt. Der Kampf kann auch im übertragenen Sinne gemeint sein, beispielsweise in der Politik (Wortgefecht) oder im Sport (Wettkampf). Zum Beispiel ist ein… … Deutsch Wikipedia
Gegner — Opponent; Antagonist; Widerpart; Kontrahent; Gegenspieler; Konkurrent; Widersacher; Feind; Rivale * * * Geg|ner [ ge:gnɐ], der; s, , Geg|ne|rin [ ge:gnərɪn], die; , nen: 1. Per … Universal-Lexikon
Gegner — Ge̲g·ner der; s, ; 1 die Person(en), gegen die man kämpft, spielt oder mit der / denen man Streit hat ≈ Feind, Widersacher <ein fairer, persönlicher, politischer, militärischer, ebenbürtiger, überlegener, unerbittlicher, zäher Gegner; einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gegner — ↑ Gegnerin Antagonist, Antagonistin, Antipode, Antipodin, Feind, Feindin, Gegenpartei, Gegenspieler, Gegenspielerin, Konkurrent, Konkurrentin, Rivale, Rivalin, Widersacher, Widersacherin; (bildungsspr.): Kontrahent, Kontrahentin; (geh. veraltend) … Das Wörterbuch der Synonyme
Gegner — der Gegner, (Grundstufe) jmd., der nicht für, sondern gegen etw. ist Synonyme: Widersacher, Kontrahent (geh.) Beispiele: Sie sind Gegner des Alkohols. Unsere politischen Gegner sind immer anderer Meinung … Extremes Deutsch
Gegner — (auch Feind) Auch in der Kunst, immer mehr Gegner zu gewinnen, kann man es zur Virtuosität bringen. «Adolf Nowaczynski» Sage mir, wie ein Land mit seinen schlimmsten politischen Gegnern umgeht, und ich will dir sagen, was es für einen… … Zitate - Herkunft und Themen