-
81 йөзлек
I сущ.1) сторублёвка, со́тенная || сторублёвыйөр-яңа йөзлекләр — соверше́нно но́венькие сторублёвки (со́тенные)
йөзлек акча — сторублёвая купю́ра
2) ист. со́тня ( в казачьих войсках дореволюционной России)II сущ.; см. битлекказаклар йөзлеге — каза́чья со́тня
черкиләрдән саклану өчен йөзлек кию — надева́ть се́тку (на лицо́) от комаро́в
••III сущ.йөзлеге белән (йөзлеген битенә киеп) туган — роди́лся в соро́чке (руба́шке); роди́лся под счастли́вой звездо́й
1) нали́чник (окна, двери, ворот)тәрәзә йөзлекләрен буяу — покра́сить нали́чники о́кон
2) пла́нкаэчке йозак йөзлеге — пла́нка вну́треннего замка́
4) облицо́вка (памятника, дома, каюты и т. п.)керамик йөзлек — керами́ческая облицо́вка
һәйкәлнең мәрмәр йөзлеге — мра́морная облицо́вка па́мятника
5) тех. щит, щито́кприборлар йөзлеге — щит прибо́ров (прибо́рная доска́, прибо́рный щито́к)
6) физ. обкла́дкаконденсатор йөзлеге — обкла́дка конденса́тора
•IV сущ.(ро́вная, гла́дкая) пове́рхность чего-л.өстәл йөзлеге — пове́рхность стола́
V сущ.су йөзлеге — (гла́дкая) пове́рхность воды́
подъём (ноги, обуви)VI сущ.горя́чие у́гли в пере́дней ча́сти по́да ( во время печения хлеба) -
82 друкарня
типогра́фия; книгопеча́тня, печа́тня; ист. печа́тный двор -
83 сотка
-и1) ( количество) со́тня2) ( единица меры) со́тка3) ( сторублёвка) со́тня, со́тенная (сущ.), сотня́га -
84 aestivation
n зоол.літня сплячка* * *n1) бoт. розташування частин у квітковій бруньці2) зooл. літня сплячка -
85 camp
1. n1) табірcamp of instruction — військ. учбовий табір
death (extermination) camp — табір смерті
2) стоянка, місце привалу; бівуак; ночівля на свіжому повітрі (просто неба)3) амер. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція4) стан, становище, стійбище5) сторона, табір6) польовий стан7) с.г. бурт8) солдатське життя; солдатчина9) заст. військоcamp service — військ. табірна служба
camp stove — амер. похідна кухня, переносна піч
to take into camp — амер. а) завдати поразки; б) убити
to have a foot in both camps — служити і нашим, і вашим
2. v1) розташовуватися табором; влаштовувати стоянку* * *I [kʒmp] n1) табір (спортивний, дитячий); база відпочинку; вiйcьк. табір, бівак; зона ( місце ув'язнення); стоянка, місце привалу; стан; стійбище; табір ( циган); c-г. польовий стан2) aмep. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція3) стан; сторона4) солдатський побут; солдатчинаII [kʒmp] v(тж. camp down)1) розбивати табір; розташовуватися табором, на привалIII [kʒmp] n1) кемп, афектація, манірність3) вульгарний, халтурний твірIV [kʒmp] a1) афектований, манірний; жінкоподібний2) снобістський3) вульгарний, халтурнийV [kʒmp] v1) надавати вульгарного характеру; привносити манірність, афектацію (тж. camp up)2) перегравати (тж. camp up)3) поводитися зухвало(тж. to camp it up); ламатися; кривлятися, маніритися; виставляти напоказ свої гомосексуальні схильності -
86 cottage
n1) котедж; невеликий будинок; заміський будинок2) амер. літня дача (в курортній місцевості біля моря)3) австрал. одноповерховий будинок4) сільська лікарня5) хата, хатинаcottage industry — надомний промисел, домашнє виробництво
* * *I = Cape Cod II n1) котедж, невеликий будинок; заміський будинок2) aмep. літня дача ( часто в курортному районі біля моря)3) aвcтpaл. одноповерховий будинок ( іноді з мансардою)5) халупка, хатина -
87 cuddle-bunny
n розм.малолітня повія* * *n; амер.; сл.малолітня повія; розпусне дівчисько -
88 greybeard
n1) старий, дід; літня людина; сивобородько2) череп'яний глечик (для спиртних напоїв)* * *n1) старий; літня людина -
89 mahal
n інд.1) приватна квартира, приватне житло2) літня резиденція; літній палацTaj M. — Тадж-Махал (мавзолей XVII ст.)
3) одиниця територіального поділу, район* * *n; діал.1) приватна квартира, житло2) літня резиденція, літній палац3) територіальний розподіл; район -
90 oldster
n1) розм. літня людина2) мор., розм. корабельний гардемарин, що прослужив понад три роки* * *n1) літня людина; представник старшого покоління; ветеран2) мop. корабельний гардемарин, який прослужив більше трьох років -
91 sesquicentennial
1. n амер.стоп'ятдесятилітня річниця2. adj амер.півторавіковий* * *I n; сл. II a; сл. -
92 tour
1. n1) подорож, мандрівка; поїздка; турнеthe grand tour — іст. мандрівка по Франції, Італії, Швейцарії та інших країнах для завершення освіти
2) прогулянка; екскурсія3) тур; об'їзд; рейс4) обхід варти5) обіг; цикл6) коло (обов'язків)7) зміна (на підприємстві)8) вахта9) накладне волоссяtour de force — фр. прояв сили (спритності, винахідливості)
tour of duty — а) перебування на посаді; строк служби; б) чергування, наряд
2. v1) здійснювати подорож (екскурсію, турне); подорожувати, мандруватиto tour through (about, in) a country — подорожувати по країні
2) здійснювати театральне турне (гастрольну поїздку)3) робити об'їзд (обхід)4) театр. показувати спектакль на гастроляхthey toured «Othello» — на гастролях вони ставили «Отелло»
* * *I n1) подорож; поїздка; турнеtour of Europe, European tour — поїздка по Європі
world tour, tour round the world — кругосвітня подорож
the grand tour icm. — подорож по Франції, Італії, Швейцарії, іншим країнам для завершення освіти
we were on a tour through England — ми подорожували по Англії; миcт. гастрольна поїздка, турне
to be on tour — гастролювати; огляд
to make a tour of all the problems confronting the West — оглянути /розглянути/ всі проблеми, що стоять перед Заходом
2) прогулянка; екскурсіяa tour of the new school [of the house] — огляд нової школи [удома]
3) тур, об'їзд; рейс5) cпeц. звернення, оборот, цикл7) зміна ( на фабриці); вахта8) термінtour of duty — перебування на посаді; термін служби; чергування; наряд
9) icт. накладне волоссяII v1) здійснювати подорож екскурсію, турнеto tour (all over) the world — здійснювати кругосвітню подорож
to tour in /through, about/ a country [a district] — здійснювати поїздку по країні [по району]
to tour France — відвідати Францію; подорожувати Францією; здійснювати ( театральне) турне, гастрольну поїздку
2) здійснювати об'їзд, обхідto tour the Moscow University [the museum] — оглянути Московський університет [музей]
3) миcт. показувати спектакль на гастроляхto tour a childrens theatre play — показувати п'єсу для дітей; демонструватися
the play will tour (in) the provinces — спектакль буде показаний на гастролях в провінційних містах
-
93 trinity
n1) триєдність2) (T.) рел. ТрійцяT. Sittings — літня судова сесія
T. Sunday — зелена неділя, зелені свята
T. term — а) літній триместр (в університеті); б) літня судова сесія
* * *I ['triniti] n1) триєдність; трійкова2) peл. (Trinity) Трійця; триєдність3) трійка, три людини, предметиII ['triniti] aa trinity of churches — трійка церков, три церкви
присвячений Трійці, ТрійцяTrinity Sunday — трійця, Трійця
-
94 wayward
adj1) норовливий; свавільний; непокірний; капризнийwayward mood — примхи, капризи
2) мінливий, непостійнийwayward opinions — несталість (мінливість) поглядів (думок)
3) заблудлий, заблудний; злочинний* * *a1) норовливий, свавільний; непокірний; примхливий2) мінливий, непостійний; непередбачуваний3) заблудшийwayward minor — eвф. неповнолітній злочинець
wayward girl — eвф. неповнолітня повія
-
95 year
n1) рікfiscal year — бюджетний (фіскальний) рік
last (next, this) year — у минулому (у наступному, у цьому) році
2) pl вік, роки3) довгий період часуyear by year, year after year — щороку
from year to year — з кожним роком, рік у рік, щороку
in the year of grace (of our Lord) 1861 — у 1861 році від Різдва Христова
in this year of grace — ірон. в наші дні, у наш вік
* * *n1) год2) pl вік, роки; тривалий період часуthis [last, next] year — цього [минулого, наступного]року
academic /school year — навчальний рік
fiscal /financial year — бюджетний /фінансовий/ рік
calendar /legal, civil, artificial year — календарний рік
basal /base/ reference/ year — екон. базисний рік
astronomical /natural, solar, tropical, equinoctial year — ( астрономічний) тропічний рік
siderial year — сидеричний /зоряний/ рік
Sabbatic (-al) year — кожен сьомий рік, коли рілля, виноградники залишаються необробленними (у стародавньому, сучасному Ізраїлі); (творч відпустка на рік або півроку (надається раз на сім років викладачеві коледжу /університету для навчання, подорожі або відпочинку))
in the year of grace /of our Lord/ 1564 — у 1564 році від різдва Христова
in this year of grace upon — в наші дні, в нашому столітті
we shall return one year from today — ми повернемося ( рівно) через рік
from year to year, year by year, year after year — щороку; з кожним роком; рік від року
a three year's period — трирічний період /срок
first [second] year student — першокурсник [другокурсник]
to see the old year out, the new year in — проводити старий, зустріти Новий рік
he is old [young]for his years — він виглядає застарим [замолодим]( для своїх років)
a man in /of/ years — літня людина, людина в літах
to grow /to be getting on, to advance/ in years — старіти
she is in her twentieth year — їй ( йде) двадцятий рік
I haven't seen him for /in years — я не бачив його цілу вічність
in /from/ since/ the year dot /one/ — жарт. з прадавніх часів; = за царя Гороха
-
96 world
I n1) світ, земля, земна куляto come into the world — з'явитися на світ, народитися
a citizen of the world — громадянин світу, космополіт
the world over, all over the world — по всьому світу
world's fair — всесвітня виставка; планета; світ, всесвіт; частина земної кулі
the Third World countries — країни "третього світу"
the New World — Новий Світ; населення земної кулі, людство
2) сфера, галузьthe world of books [of art, of music] — світ книг [мистецтва, музики]
3) світ, царствоthe animal [the vegetable] world — тваринний [рослинний]світ
the ancient [the medieval] world — древній [середньовічний]світ
to have the world before one — мати перед собою все життя; = у нього все попереду
to take the world as it is /as one finds it/ — пристосовуватися до життя; сприймати світ таким, який він є
to let the world slide — не намагатися переробити життя /світ/, не йти проти течії; нехтувати умовностями
to know the world — мати досвід, знати життя
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — зробити кар'єру
to come /to go/ down in the world — втратити колишнє положення в суспільстві
how is the world using you є, how goes the world with you — є як справиє, як живетеє
so goes /wags/ the world — таке життя; навколишнє середовище; світ, світок; коло ( знайомих)
her middle-class world — її міщанський світок, її мілко-буржуазне оточення
6) суспільствоthe great world, the world or fashion — вищий світ
all the world and his wife — "весь світ"
all the world knows that... — усім відомо, що...
7) безліч, масаto think the world of smb — бути надзвичайно високої думки про кого-н.
the holiday did me a world /worlds/ of good — відпустка принесла мені багато користі
8) peл. світto forsake the world — відмовитися /піти/ від світу; постригтися в монахи
to go to a better world — піти у кращий світ /на той світ/; the other /the next/ world, the world to come той світ, загробне життя
this world — цей світ, цей тлінний світ(в протист. потойбічному світу)
in this world and the next — на цьому, на тому світі
the lower /the nether/ world — пекло; земля (в протист. небесам); цей світ
9) емоц.- підсил.what in the world did he mean — що ж він хотів сказатиє
I do not know what in the world to do with it — не можу збагнути, що з цим робити
for all the world as if — точно так, якби
to the world — вкрай, надзвичайно
on top of the world — на вершині щастя; не в собі від радощів
out of this world — незвичайний, чудовий
she had a figure which was out of this world — такої фігури, як у неї, світ не ще бачив
world without end — цepк. на віка віків
not for the world — ни в якому разі; ні за що в світі
he would give the world to know that — він віддав би все на світі, щоб дізнатися про це
to make the best of both worlds — мати е те, інше ( без необхідності вибору)
II adead to the world — що нічого не помічає; що не реагує на оточення (про сплячого, п'яного)
1) що відноситься до всього світу, всесвітній, світовий -
97 чёрный
чёрн||ыйnigra;\чёрный хлеб sekala pano;♦ \чёрныйые мета́ллы fermetaloj;\чёрный ход malantaŭa enirejo;\чёрныйая рабо́та kruda (или malpura) laboro;\чёрныйая неблагода́рность nigra maldankemo.* * *1) прил. negro (тж. перен.)чёрный как у́голь, как смоль — negro como el carbón (como el azabache), negro como el betún
чёрная доска́ — cuadro de la vergüenza
чёрная икра́ — caviar negro
чёрный ко́фе — café puro (solo, negro)
чёрная сморо́дина — casis m
чёрное де́рево — ébano m
чёрная меланхо́лия — melancolía negra
чёрные мы́сли — pensamientos negros
чёрная неблагода́рность — negra ingratitud
чёрные го́ды — la noche negra de aquellos años
игра́ть чёрными — jugar con las negras
3) м. ( негр) negro m4) прил. ( служебный) de servicioчёрная ле́стница — escalera excusada (de servicio)
чёрный двор — trascorral m, traspatio m
••чёрный пар с.-х. — barbecho negro
чёрная ба́ня — baño sin chimenea
чёрная металлу́рги́я — siderurgia f, metalurgia ferrosa
чёрные мета́ллы — metales ferrosos
чёрный по́рох — pólvora negra
чёрный то́поль — álamo negro
чёрная рабо́та — trabajo no especializado
чёрная кость ≈≈ gente de escalera abajo
чёрный ры́нок — mercado negro
чёрная смерть уст. ( о чуме) — peste f
чёрное духове́нство — clero regular
чёрные спи́ски — listas negras
чёрная со́тня ист. — centuria negra
напи́сано чёрным по бе́лому — escrito blanco sobre negro
выдава́ть чёрное за бе́лое — hacer pasar lo negro por lo blanco
не отлича́ть чёрное от бе́лого — no distinguir lo blanco de lo negro
отложи́ть (де́ньги) на чёрный день — guardar (ahorrar) el dinero para los malos tiempos (para los días malos)
ви́деть всё в чёрном све́те — verlo todo de color negro
держа́ть в чёрном те́ле — dar mala vida, maltratar vt
ме́жду ни́ми пробежа́ла чёрная ко́шка ≈≈ entre ellos se han roto las amistades, se llevan como el perro y el gato
* * *1) прил. negro (тж. перен.)чёрный как у́голь, как смоль — negro como el carbón (como el azabache), negro como el betún
чёрная доска́ — cuadro de la vergüenza
чёрная икра́ — caviar negro
чёрный ко́фе — café puro (solo, negro)
чёрная сморо́дина — casis m
чёрное де́рево — ébano m
чёрная меланхо́лия — melancolía negra
чёрные мы́сли — pensamientos negros
чёрная неблагода́рность — negra ingratitud
чёрные го́ды — la noche negra de aquellos años
игра́ть чёрными — jugar con las negras
3) м. ( негр) negro m4) прил. ( служебный) de servicioчёрная ле́стница — escalera excusada (de servicio)
чёрный двор — trascorral m, traspatio m
••чёрный пар с.-х. — barbecho negro
чёрная ба́ня — baño sin chimenea
чёрная металлу́рги́я — siderurgia f, metalurgia ferrosa
чёрные мета́ллы — metales ferrosos
чёрный по́рох — pólvora negra
чёрный то́поль — álamo negro
чёрная рабо́та — trabajo no especializado
чёрная кость — ≈ gente de escalera abajo
чёрный ры́нок — mercado negro
чёрная смерть уст. ( о чуме) — peste f
чёрное духове́нство — clero regular
чёрные спи́ски — listas negras
чёрная со́тня ист. — centuria negra
напи́сано чёрным по бе́лому — escrito blanco sobre negro
выдава́ть чёрное за бе́лое — hacer pasar lo negro por lo blanco
не отлича́ть чёрное от бе́лого — no distinguir lo blanco de lo negro
отложи́ть (де́ньги) на чёрный день — guardar (ahorrar) el dinero para los malos tiempos (para los días malos)
ви́деть всё в чёрном све́те — verlo todo de color negro
держа́ть в чёрном те́ле — dar mala vida, maltratar vt
ме́жду ни́ми пробежа́ла чёрная ко́шка — ≈ entre ellos se han roto las amistades, se llevan como el perro y el gato
* * *adj1) gener. (ñëó¿åáñúì) de servicio, atezado (от солнца), negro (тж. перен.), bruno, negregueado2) Chil. cururo -
98 апрель
квітень, цвітень. -ский - квітневий. -кая ночь - ніч-квітнівка.* * *кві́тень, -тня; поэз. цвітень, -тня -
99 бурав
свердел (р. -дла), свердло; (широкий у колёсников) лопатень (р. -тня).* * *све́рдел, -дла, свердло́, ло́патень, -тня -
100 валун
(камінець)-наметень (р. -тня), кругляк.* * *валу́н, -а, кругля́к, -а, наметень, тня
См. также в других словарях:
Тня — Sp Tnià nkt. Ap Тня/Tnya L u. Š Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
лю́тня — лютня, и; р. мн. лютен … Русское словесное ударение
подворо́тня — подворотня, и; р. мн. тен … Русское словесное ударение
словоли́тня — словолитня, и; р. мн. тен … Русское словесное ударение
спле́тня — сплетня, и; р. мн. сплетен … Русское словесное ударение
дривітня — і, ж., діал. Дровітня … Український тлумачний словник
ворітня — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
дривітня — іменник жіночого роду приміщення для дров; колода, на якій рубають дрова діал … Орфографічний словник української мови
дровітня — іменник жіночого роду приміщення для дров; колода, на якій рубають дрова розм … Орфографічний словник української мови
клопітня — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови
регітня — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови