-
101 Salzfelle
сущ.текст. мелкие шкуры, консервированные солью, мокросолёные шкуры -
102 Schabebaum
сущ.1) текст. колода для мездрения шкуры -
103 Seite
сущ.1) общ. направление, сторона (линия родства), сторона (место и направление), сторона (одна из поверхностей), сторона (участвующая, воюющая, j-n), сайт, бок, страница, сторона (дома, монеты и т. п.)2) комп. лист (документа)3) геол. край, боковая стенка (выработки), крыло (напр. сброса), крыло (сброса), (Con.) грань4) авиа. часть (управления-левая или правая)5) мор. бедро, боковая часть6) перен. аспект (вопроса и o.i.), черта (характера)7) воен. азимут, доворот, угол, угол горизонтальной наводки, угол доворота8) тех. половинка кожи, страница экранного протокола, часть, направление (пеленга), половинка шкуры (по хребту), плечо (триггера)9) стр. боковая сторона, грань11) авт. боковина12) артил. скат, склон13) полигр. полоса, сторонка15) текст. боковая часть (шкуры), включающая полу и лапы, пола, половинка кожи (по хребту)17) бизн. сторона (участник)18) внеш.торг. сторона (договора) 219) дер. пласть, сторона (пиломатериала) с продольным расположением волокон20) аэродин. борт21) Интернет. интернет-сайт, узел, cайт -
104 Stirling
-
105 Trennscheibe
сущ.1) мед. сепарационный диск2) тех. алмазная пила, отрезной (фрикционный) диск, отрезной шлифовальный круг4) полигр. сепараторный диск самонаклада5) пищ. лезвие ножа для забеловки шкуры, лезвие ножа для отделения шкуры6) свар. отрезной фрикционный диск, см7) микроэл. алмазно-абразивный круг для резки слитков на пластины или полупроводниковых пластин на кристаллы, алмазный круг для резки слитков на пластины или полупроводниковых пластин на кристаллы, отрезной диск, режущий диск -
106 Weichzustand
сущ.текст. состояние шкуры, степень мягкости, степень размоченности шкуры -
107 Wollfelle
сущ.текст. меховые шкурки, овечьи шкуры с неостриженной шерстью, шерстяные шкуры -
108 Zeckenschadhaft
сущ.текст. испорченность (шкуры) клещами, повреждённость (шкуры) клещами -
109 abziehen
сущ.2) тех. отвод, правка, удаление, утечка, вытягивание (газов), снятие (заряда), выпуск (напр. жидкого металла), доводка (режущей кромки), съёмка (шкуры), доводка3) хим. обесклеивание, обесцвечивание, осветление, отварка, отгонка, перегонка, правка (напр. ножей резальной машины), съём (паковок с машины), приём (при экструзии)4) стр. выравнивание, выстрагивание, заглаживание, затирание (бетона), затирка, строгание, циклевание5) матем. вычитание6) ж.д. вытягивание (вагонов) при манёврах, манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении (запрещённый метод маневрирования), стягивание7) горн. снятие (напр., опалубки)8) дор. сглаживание9) метал. раздевание слитков, разлив, розлив, выпуск (шлака), слив (жидкости)10) полигр. снятие слоя, тискание корректуры, печатание (фотокопии)11) физ. оттягивание, вытягивание (носителей)13) кож. заточка, удаление окраски14) пищ. отбор, сливание, снятие с осадка, спуск, откачка (напр. пробы), разливание (по бутылкам), дистилляция, отделение (вина, сусла) от осадка, сцеживание, розлив (в бутылки), отделение (головы от туши животного), откачивание (сока), продолжительное отстаивание (сока), съёмка (шкуры, шкурки или кожи)15) дер. сдирание, удаление краски, циклёвка, правка (шлифовального круга)16) стрелк. спуск (курка), нажатие (на спусковой крючок)17) кинотех. копирование, копировка, продвижение (плёнки фонограммы вручную, напр., через расшифровщик), печать, протягивание -
110 aufschlitzen
-
111 entfesseln
гл.пищ. отделение шкуры от цепи шкуросъёмной машины, отделение шкуры от цепи шкуросъёмочной машины -
112 gut beschnittene Felle
сущ.текст. хорошо обрезанные шкуры, хорошо обряженые шкурыУниверсальный немецко-русский словарь > gut beschnittene Felle
-
113 kern
сущ.1) общ. im Kern der, зёрнышко, зерно, семя, середина, сущность, активная зона (атомного реактора), ключевой момент, болванка, суть, сердцевина (напр. дерева), косточка3) авиа. центр (напр. конденсации)4) перен. центр (чего-л.)5) тех. атомное ядро, литейный стержень, зерно (in der Technologie), бобышка (напр. рулона плёнки), керн (напр., трансформатора), корень (факела), (литейный) стержень6) хим. ядровая фаза (в мыловарении), крыло (шины)7) горн. колонка, субядро, цилиндр (выбуренной породы), керн (колонка выбуренной породы)8) дор. диафрагма9) полигр. бобина11) текст. вкладыш в каблуке, дорн12) физ. кольцо, цикл, ядро13) электр. сердечник, керн (конец оси подвижной части измерительного прибора)14) выч. (магнитный) сердечник (ñì. Magnetkern), ядро (вычислительной или графической и т.п. системы)15) нефт. ароматическое кольцо, ароматическое ядро, катформинг16) кож. крупон, чепрак17) пищ. центр слоистости (крахмального зерна), толща (мяса), ядро (напр., крупяного зерна), центральная часть (продукта), крупен (спинная часть шкуры), зерновка, семечко, корпус (конфеты), крупон (спинная часть шкуры), глазок (центр слоистости крахмального зерна)18) АЭС. стержень, сердечник (твэла)19) свар. разметочный керн, сердечник электрода, центр кристаллизации, стержень (напр., винта), сердечник (напр., троса, электрода)20) яд.физ. активная зона (реактора)21) судостр. шишка -
114 lufttrockene Felle
прил.текст. воздушносухие шкуры, пресносухие шкуры -
115 αιγις
I1) козья шкура(δασύμαλλος Aesch.)
2) плащ из козьей шкуры (у Her. встреч. как народноэтимол. смешение с αἰγίς II, 2)II- ίδος ὅ1) вихрь, буря(αίγίδων κότος Aesch.)
2) эгида (вздымающий грозные бури щит Зевса, реже - Аполлона и Афины, по позднейшему преданию, сделанный из шкуры козы Амалтеи) Hom., Aesch. - см. αἰγίς См. αιγις I, 2 -
116 көллек
сущ.1) пе́пельница2) шесто́к, загне́тка обл. ( у печи)3) тех. зо́льник (у самовара, топки)4) см. көл чүплеге5) спец. зо́льник ( чан для золения шкуры)6) спец. подзо́л ( смесь золы с известью - для обработки шкуры) -
117 төртелү
возвр. от төртү 1)1)а) прям.; перен. упира́ться/упере́ться, утыка́ться/уткну́тьсякөймә ярга төртелде — ло́дка уткну́лась в бе́рег
б) натыка́ться/наткну́ться (на что-л.)ташка төртелү — натыка́ться на ка́мень
2) сту́каться, ударя́ться (обо что-л.)шалт-шолт төртелә — ударя́ется с тре́ском
3)а) задева́ть/заде́ть || задева́ние (чем-л., чего-л.)һәрнәрсәгә төртелеп йөри — всё вре́мя что́-либо задева́ет
б) задева́ть/заде́ть (сло́вом)сүзең миңа төртелә — твоё сло́во задева́ет меня́
4) толка́ться/толкну́ться (туда-сюда, в угол, в ворота, в двери и т. п.); см. тж. төртенү 1)тегендә төртелдек, монда төртелдек — толкну́лись туда́, толкну́лись сюда́
5) груб.; прост. прислоня́ться/прислони́тьсяник мичкә төртелеп торасың? — чего́ стои́шь, прислони́вшись к пе́чке?
6) прост. уткну́тьсякитабына төртелгән дә тик утыра — уткну́лся в свою́ кни́гу и сиди́т
7) выпира́ть (из-под оболочки, одежды, шкуры)сөякләре төртелеп тора — ко́сти выпира́ют (из-под шкуры, кожи - о худой скотине)
8) натолкну́тьсяаңламаган сүзгә төртелдем — натолкну́лся на незнако́мое сло́во
-
118 chair blanche
гл.тех. светлая бахтарма шкуры, чистая бахтарма шкуры -
119 chair brillante
гл.тех. светлая бахтарма шкуры, чистая бахтарма шкуры -
120 chair fatiguée
гл.тех. матовая бахтарма шкуры, тусклая бахтарма шкуры
См. также в других словарях:
Шкуры — представляют собой сырой материал кожевенного производства. На заводах различают: Ш. парные или свежие, идущие прямо с боен; Ш. мокросоленые, т. е. консервированные поваренной солью и не высушенные; Ш. сухосоленые, т. е. высушенные после посола,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шкуры синие — (евр. орот техашим), часто упоминаемые в связи с сооружением скинии. Ш.С., судя по пер. с араб. (tuhas тюлень , дюгонь ), это шкуры красноморского дюгоня (Dugong dugong hemprichi). Так же толкует это слово сир. христ. традиция. Из этих очень… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Барсучьи шкуры — шкуры различных видов барсуков большею частью перерабатываются в кожу, а из щетинистой шерсти приготовляются кисти. Шкуры, обработанные с шерстью, служат для ягдташей, конской сбруи и проч. Лучшие шкуры получаются от немецких барсуков, затем идут … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ангорские шкуры — шкуры левантинских и персидских ангорских коз, употребляемые частью в натуральном их цвете (белом) на попоны и т. д., частью же крашеными на ковры и пр. Употребляемые для тех же целей изделия из так наз. ангорской шерсти изготовляются из шерсти… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка
СОДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка
Бычачьи шкуры — Находящиеся в европейской торговле шкуры быков и коров по большей части привозятся из за океана (так называемые дикие шкуры); они просто высушиваются или просаливаются сухими и дубятся большей частью для подошв; шкуры же европейского, выросшего в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
снятие шкуры — Ндп. съемка шкуры Отделение шкуры от туши животного. Примечание Снятие шкуры с туши животного может производиться: пластом, боковым разрезом и "чулком". [ГОСТ 3123 78] Недопустимые, нерекомендуемые съемка шкуры Тематики кожевенное… … Справочник технического переводчика
С одного вола по две кожи(шкуры) не дерут — Съ одного вола по двѣ кожи (шкуры) не дерутъ (т. е. за одинъ и тотъ же проступокъ обвиненнаго не должно наказывать два раза). Съ одного вола двѣ шкуры не дерутъ (а съ одного тягла по двѣ дани не берутъ) о податяхъ. Ср. Вставай, собака! съ одного… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дравший две шкуры — прил., кол во синонимов: 12 • грабивший (45) • дравший по две шкуры (13) • … Словарь синонимов
дравший по две шкуры — прил., кол во синонимов: 13 • грабивший (45) • дравший две шкуры (12) • дравший п … Словарь синонимов