Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(шкуры)

  • 1 драть

    несов.
    1. что разг. даррондан, пора (пора-пора) кардан; драть бумагу коғазро пора-пора кардан // (изнашивать) пӯшида фит кардан, бисьёр пӯшида даррондан; драть боувь пойафзолро пӯшида даррондан
    2. кого-что прост. (о хищных животных) даррондан, чок-чок (пора-пора) кардан, кафондан; волк дерёт овец гург гӯсфандро медарронад
    3. что кандан; драть лыко лифи дарахтро кандан; драть корӯ с дерева пӯсти дарахтро кандан
    4. кого разг. задан, кӯфтан, латдодан; драть как сидорову козу мурданивор (бераҳмона) задан// (дёргать) кашидан, тофтан; драть за уши гӯшро тофтан; драть за волосы аз мӯй кашидан
    5. что молидан, молида тоза кардан; драть спину мочалкой тахтапуштро бо лиф молидан
    6. что сӯзондан; горчица дерёт горло хардал гулӯро месӯзонад; в гбрле (во рту) дерёт безл. гулӯ (даҳан) месӯзад; мороз дерёт лицо сармо рӯйро месӯзонад (мелесад)
    7. что и без доп. харошидан; бритва дерёт поку мехарошад
    8. что ибез доп. перен. разг. (дорого брать) бисьёр қимат фурӯх-тан, барзиёд талабидан, харидорро пӯст кандан; пора гирифтан; драть втридорога бисьёр қимат (сечанд қимат) фурӯхтан; драть цену нархи баланд мондан, хеле қимат фурӯхтан
    9. прост. ғайб задан, ҷуфтак кашида гурехтан; драть во все лопатки думро хода карда гурехтан <> драть горло (глотку, рот) прост. гулӯ даррондан; драть зубы прост. дандон кандан; драть крупу муқашшар кардан; драть на себе волосы мӯи худро кандан, маъюс (навмед) шудан, мӯйканону рӯйканон шудан; драть нос перед кем прост. фук ба осмон кардан; драть шкуру (две шкуры, семь шкур) с кого прост. пӯст кандан; мороз по коже (по спине) дерёт кас ба ларза меафтад, мӯи бадан рост мешавад; чёрт бы тебя (его, их и т. д.) драл, чёрт тебя (его, их и т. д.) дерй арвоҳ (бало) занад

    Русско-таджикский словарь > драть

  • 2 медвежий

    1. …и хирс; (из шкуры медведя) …и пӯсти хирс; медвежий след паи пои хирс; медвежьи когти чанголҳои хирс; медвежья шуба пӯстини пӯсти хирс
    2. перен. хирсона, хирсмонанд; медвежья походка гашти хирсона
    3. қисми таркибии номҳои баъзе наботот: медвежий виноград ангури хирс <> медвежья болезнь шутл. исҳол (дарунравӣ аз тарс) медвежий угол уст. гӯшаи дурдасти хилват; медвежья услуга хизмати хирсона (ба чои нафъ зарар расондан)

    Русско-таджикский словарь > медвежий

  • 3 олений

    …и гавазн, гавазнӣ; (из шкуры оленя) …и чарми гавазн, …и пӯсти гавазн; олени рога шохи гавазн; олен и сапоги мӯзаи чарми гавазн <> -олений мох бот. ушнаи гавазн

    Русско-таджикский словарь > олений

  • 4 шкура

    ж
    1. пуст; медвежья шкура пўсти хирс; сдирать шкуру пўст кандан
    2. разг. (кожура) пучок
    3. прост, пусти одам
    4. пергн. прост, в сочет. со сло­вами «своя», «собственная» беҳбудӣ; зиндагӣ, рӯзгор; испытать (почувствовать) на своей (собственной) шкуре аз сари худ гузарондан; заботиться о своей шкуре ғами ҷони худро хӯрдан; спасать свою шкуру ҷон ба саломат бурдан
    5. прост, груб. бран. чашмгурусна, ситамгар; продажная шкура виҷдонфурӯш
    6. бран. одами сангдил (дағал, дилозор) <> быть в чьёй-л. шкуре ба рӯзи касе гирифтор шудан; не хотел бы я быть в твоей шкуре аз худат ин тараф наояд; влезть в шкуру кого-л., чью-л. худро ба ҷои касе ангоштан; делить шкуру неуби­того медведя погов. « бача дар сафар, номаш Музаффар; драть шкуру (две шкуры, семь шкур) с кого прост, пуст кандан; спустить шкуру с кого прост, сахт задан (кӯбидан), лат кардан; волк в овечьей \шкурае гӯспандсурати гургсират

    Русско-таджикский словарь > шкура

См. также в других словарях:

  • Шкуры — представляют собой сырой материал кожевенного производства. На заводах различают: Ш. парные или свежие, идущие прямо с боен; Ш. мокросоленые, т. е. консервированные поваренной солью и не высушенные; Ш. сухосоленые, т. е. высушенные после посола,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шкуры синие — (евр. орот техашим), часто упоминаемые в связи с сооружением скинии. Ш.С., судя по пер. с араб. (tuhas тюлень , дюгонь ), это шкуры красноморского дюгоня (Dugong dugong hemprichi). Так же толкует это слово сир. христ. традиция. Из этих очень… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Барсучьи шкуры — шкуры различных видов барсуков большею частью перерабатываются в кожу, а из щетинистой шерсти приготовляются кисти. Шкуры, обработанные с шерстью, служат для ягдташей, конской сбруи и проч. Лучшие шкуры получаются от немецких барсуков, затем идут …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ангорские шкуры — шкуры левантинских и персидских ангорских коз, употребляемые частью в натуральном их цвете (белом) на попоны и т. д., частью же крашеными на ковры и пр. Употребляемые для тех же целей изделия из так наз. ангорской шерсти изготовляются из шерсти… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СОДРАТЬ ТРИ ШКУРЫ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Бычачьи шкуры — Находящиеся в европейской торговле шкуры быков и коров по большей части привозятся из за океана (так называемые дикие шкуры); они просто высушиваются или просаливаются сухими и дубятся большей частью для подошв; шкуры же европейского, выросшего в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • снятие шкуры — Ндп. съемка шкуры Отделение шкуры от туши животного. Примечание Снятие шкуры с туши животного может производиться: пластом, боковым разрезом и "чулком". [ГОСТ 3123 78] Недопустимые, нерекомендуемые съемка шкуры Тематики кожевенное… …   Справочник технического переводчика

  • С одного вола по две кожи(шкуры) не дерут — Съ одного вола по двѣ кожи (шкуры) не дерутъ (т. е. за одинъ и тотъ же проступокъ обвиненнаго не должно наказывать два раза). Съ одного вола двѣ шкуры не дерутъ (а съ одного тягла по двѣ дани не берутъ) о податяхъ. Ср. Вставай, собака! съ одного… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • дравший две шкуры — прил., кол во синонимов: 12 • грабивший (45) • дравший по две шкуры (13) • …   Словарь синонимов

  • дравший по две шкуры — прил., кол во синонимов: 13 • грабивший (45) • дравший две шкуры (12) • дравший п …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»