-
81 drawing
1. n1) протягування; витягування; підтягування2) креслення; малювання; рисування3) рисунок; малюнок; зображення4) pl виручка; прибуток5) тех. волочіння; протягування6) видача вугілля на-гора7) лотерея8) спорт. жеребкування9) пучка чаю для заварки2. adj1) тягнучий; що тягне, що везе2) тягловий3) відтяжний4) витяжний* * *I n1) протягування; витягування; підтягування; наближення2) лотерея; cпopт. жеребкування4) pl виторг; прибуток5) тex. волочіння, протягування ( проводу); витяжка6) метал. відпуск ( сталі)7) випуск руди; видача вугілля на поверхнюII a1) який тягне, везе2) тягловий, вантажний ( про худобу)4) витяжнийIII n1) креслення; малюванняin drawing — намальований правильно, з урахуванням перспективи
2) кресленняrough drawing — ескіз; малюнок; начерк; зображення
-
82 drive in
-
83 duff
n ч. ім'яДаф* * *I [def] n1) мop. варений пудинг з ягодами, прянощами2) дiaл. тісто3) дiaл. м'якоть (булки, плода)II [def] n; діал.1) aмep. лісова підстилка2) вугільний дріб'язок, штиб, висівки вугілляIII [def] v1) підновляти; підробляти2) ошукувати, обманювати3) aвcтpaл. красти худобу е міняти тавроIV [def] vзмазати, угробити, загубити ( м'яч- у гольфі) -
84 errant
adj1) поет. мандрівний2) блукаючий (про думки)3) заблудний; грішний* * *I n II a1) пoeт. який мандрує ( у пошуках пригод)3) заблудний; грішний4) кочовий ( про плем'я)5) бродячий ( про худобу)6) який порушує ( норми поведінки); який ухиляється ( від істини) -
85 fall
1. n1) падіння2) занепад3) спад; зниження4) звич. pl водоспад5) амер. осінь6) випадання опадів7) впадіння (ріки)8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос9) рубання лісу; зрубаний ліс10) покривало, вуаль11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьбаto try a fall with smb. — поборотися (помірятися силами) з кимсь
12) тех. напір; висота напору13) схил, обрив14) мор. фал15) тех. канат підйомного блока16) муз. каданс17) полювання на китів18) пасткаfall dandelion — бот. кульбаба осіння
fall fashions — амер. осінні моди
fall overcoat — амер. чоловіче осіннє пальто
2. v (past fell; p.p. fallen)1) падати; спадати; знижуватися; схилятися2) опускатися, спускатися; наставати3) охоплювати, долати (про сон тощо)4) слабшати, затихати (про вітер тощо)5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)6) полягти, загинути (в бою)1) дохнути (про худобу)8) руйнуватися, обвалюватися; осідати9) поширюватися, лягати (на когось, щось)10) припадати, випадатиto fall to smb.'s share (to smb.'s lot) — випадати на чиюсь долю
11) ставати, робитися12) зриватися з вуст13) опадати (про листя)14) випадати (про зуби тощо)15) іти, падати (про дощ тощо)16) розпадатися (на частини)17) западати, спадати, приходити (в голову)18) народжуватися (про тварин)20) потрапляти (у пастку)to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось
to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь
to fall within smth. — перебувати у межах (сфері) чогось
to fall down on smth. — амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь
to fall for smb. — розм. закохатися у когось
to fall for smth. — розм. попасти (ся) на гачок
fall away — кидати; відступитися; зраджувати
fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)
fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати
fall on — братися (за роботу); нападати, накидатися
fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися
fall over — перекидатися; заснути
fall through — провалитися; зазнати невдачі
fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)
fall upon — натрапляти, нападати
to fall at hand — насуватися, наближатися
to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження
to fall from grace — грішити, збитися з пуття
to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати
to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним
to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско
* * *I [fxːl] n1) падінняto have a fall — упасти; падіння, занепад
2) зниження, падіння; спад3) pl водоспад4) уклон, обрив, схил ( пагорба)5) випадання (волосся, зубів)6) aмep. осінь9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід10) рубка лісу; зрубаний ліс11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся12) cпopт. коло, бій, раунд13) тex. напір; висота напору14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал15) мyз. Каданс16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)II [fxːl] v(fell; fallen)1) падати2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися4) загинути; здихати5) прямувати, направлятися6) опускатися; іти під уклон7) валитися, обвалюватися; осідати8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)10) cл. потрапити до в'язниці12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)13) іти, випадати (про дощ, сніг)15) потрапляти ( у пастку)16) розпадатися ( на частини)18) народжуватися (про ягнят, щенят)III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів -
86 fattening
n с.г.відгодівля; нагул (худоби)* * *I [`fʒtniç] n; с-гвідгодівля, нагул ( худоби)II [`fʒtniç] a2) c-г. нагульний ( про худобу) -
87 feed off
-
88 graze
1. n1) торкання, зачіпання, дотикання2) подряпина, легка рана3) військ. розрив при ударі2. v1) ледь торкатися, зачіпати; доторкатися2) подряпати, зідрати, натерти (шкіру)3) військ. обстрілювати настильним вогнем4) пасти5) утримувати на паші6) жарт. годувати7) скубти траву, пастися8) використовувати як пасовисько9) розм. вирощувати траву на корм худобі* * *I v1) пастиa field to graze cows — випас для корів; тримати на підніжному кормі; годувати; пастися, щипати траву; підстригати (тж. to graze down)
3) дiaл. вирощувати трави на корм худобіII n1) зачіпання, торкання2) легка рана, подряпина3) вiйcьк. розрив при ударіIII v1) злегка торкатися, зачіпати; oпт. падати під ковзним кутом ( про промені)2) здерти, натерти ( шкіру)3) вiйcьк. обстрілювати настильним вогнем -
89 haft
1. n1) держак, ручка, рукоятка; колодочка2) постійне місце проживання3) пасовисько2. v1) припасовувати ручку (держак)2) оселятися, осідати3) привчити худобу до постійного пасовиська* * *I nрукоятка (особл. холодної зброї або різального інструменту); ручка, держакII vприлаштовувати рукоятку, ручку -
90 hidebound
adj1) дуже схудлий, виснажений (про худобу)2) неродючий, вироблений, виснажений (про грунт)3) обмежений, з вузьким кругозором* * *[`haidbaund]a1) сильно змарнілий, виснажений; виснажений, безплідний ( про ґрунт)2) у шкіряній палітурці; покритий шкурою або шкірою; з твердою, щільною корою ( про дерево)3) обмежений, вузьколобий, з вузьким кругозором; фанатичний; заскнілий -
91 hoof
1. n (pl тж hooves)1) копито2) копитна тварина3) ножищеon the hoof — амер. живий, живцем (про худобу)
2. v1) бити (топтати) копитами2) розм. іти пішки3) розм. танцювати4) розм. прогнати, вигнати, звільнити (з роботи)* * *I [huːf] n; (pl hooves)1) копито2) дiaл. копитна тварина3) нога, ступня; ножищеII [huːf] v3) aмep. відбивати чечітку; танцювати ( hoof it)4) cл. вигнати, звільнити -
92 hot-blooded
adj1) палкий, пристрасний2) гарячий, запальний* * *a1) палкий, жагучий, пристрасний; запальний, гарячий; імпульсивний2) aмep. який має чистопорідних предків, "арабської крові" ( про коня); чистопорідний, породистий ( про худобу) -
93 House
In1) будинок, дім; хата; будівля2) житло; квартира; господаto clean house — амер. прибирати квартиру; наводити порядок
to move house — переїжджати, міняти квартиру
3) нора; барліг; гніздо4) приміщення для тварини; клітка, вольєр (а)5) домівка; сім'я, родина; господарство6) сімейство, рід; дім, династіяH. of Commons — палата громад
H. of Lords — палата лордів
H. of Representatives — палата представників
the H. — розм. а) палата громад; б) амер. палата представників
the third H. — амер., розм. кулуари конгресу
to enter the H. — стати членом парламенту
8) фірма; торговий дімtrading (business) house — торгова фірма
9) установа, заклад10) цех; фабрика; заводdyeing house — фарбувальний цех, фарбувальня
11) театр; кінотеатрfull house — аншлаг; усі квитки продано
12) публіка, глядачі13) сеанс; вистава14) готель; постоялий двір15) пивниця, таверна; бар; трактир; шинок16) пансіон, інтернат; студентський гуртожиток17) коледж університету18) (the H.) розм. лондонська біржа19) колегія, рада20) мор. рубкаhouse allowance — військ. квартирні гроші
H. bill — амер. законопроект, поданий палатою представників
house corrections — друк. виправляння помилок з вини друкарні
house diet — мед. загальний стіл
house of office — жарт. кабінет роздумів; убиральня
house organ — журнал для внутрішнього користування; багатотиражка
H. resolution — резолюція палати представників
house slippers — пантофлі, хатні туфлі
house staff — мед. штатний медичний персонал лікарні
on the house — а) за рахунок підприємства; б) безплатно, за рахунок господаря шинку
that's on the house — фірма заплатить; хазяїн пригощає
the dark house — остання оселя, могила
IIv1) надавати житло; забезпечувати житлом2) дати притулок; поселити; прихистити3) жити, квартирувати4):to house oneself — знаходити собі житло, влаштовуватися
5) військ. розквартировувати6) прибирати, ховати (майно тощо)1) вміщати, містити в собі8) заганяти в будинок9) уставляти13) тех. заправляти в кожух* * * -
94 impound
v1) заганяти (худобу)2) кидати (у в'язницю)3) юр. конфіскувати; вилучати рішенням суду5) загачувати; перегороджувати греблею (воду)6) запирати, замикати* * *v1) збирати е утримувати у певному місці загублених домашніх тварин або автомобілі, припарковані в недозволених місцях, до їхнього затребування власниками2) юp. затримувати; вилучати; заволодівати на основі закону або повноважень -
95 infest
vоблягати; обсідати, напосідати; кишіти; бути у великій кількості* * *[in'fest]v1) заповнювати, наводнювати, обсідати, накидатися, нападати2) паразитувати -
96 jugular
adj анат.шийний; яремний* * *I n1) aнaт. яремна венаII a1) aнaт. шийний, яремний; яремний ( про худобу)2) убивчий -
97 kraal
-
98 lank
adj1) високий і тонкий; худорлявий2) гладкий, некучерявий, прямий (про волосся)3) довгий і м'який (про траву тощо)* * *a1) високий, худий, сухорлявий; худий, малої вгодованості ( про худобу); рідкий, негустий2) гладкий, прямий ( про волосся)3) довгий, м'який ( про траву) -
99 lay on
phr v1) постачати, забезпечувати; призначати, передбачати, планувати2) накладати, наносити (шар фарби, штукатурки)3) прокладати (труби, кабель); проводити (воду, газ)4) наймати ( робітників)5) c-г. нагулювати ( м'ясо- про худобу) -
100 linebreed
[`lainbriːd]vвиводити чистопорідну худобу; займатися селекцією ( у тваринництві)
См. также в других словарях:
На какую худобу? — Перм. Неодобр. Зачем, с какой целью? СГПО, 671 … Большой словарь русских поговорок
ХУДОБА — его (её, их и т. п.) знает. Прикам. Абсолютно ничего не известно о ком л., о чём л. МФС, 108. За какой худобой? Прикам. То же, что на какую худобу? МФС, 108. На какую худобу? Перм. Неодобр. Зачем, с какой целью? СГПО, 671 … Большой словарь русских поговорок
займати — а/ю, а/єш, недок., зайня/ти і діал. займи/ти, займу/, за/ймеш, док., перех. 1) Брати, обирати що небудь для користування, закріплювати за собою або за кимсь; розташовуватися де небудь. || Захоплювати який небудь населений пункт, територію,… … Український тлумачний словник
супряга — и, ж. 1) Старовинна форма спільної праці української сільської бідноти, за якою кілька дворів об єднували робочу худобу й реманент для виконання сільськогосподарських робіт. •• Ора/ти у супря/зі з ким орати, об єднавши робочу худобу й реманент.… … Український тлумачний словник
тягловий — а/, е/. 1) Який використовується для роботи в сільському господарстві (про коней, худобу). 2) Який має робочу худобу, тягло (у 1 знач.). 3) іст. Який був обкладений тяглом, підлягав тяглу (у 3 знач.). Тяглові селяни … Український тлумачний словник
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Гомеопатия — Г. представляет особый способ лечения, возведенный в систему творцом ее, Ганеманном (см.). Г. характеризуется всего полнее теми 2 мя греческими словами, из которых составлено ее название: όμοιον οодобный и πάθος αолезнь, так как одним из основных … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Саннирион — древнегреч. поэт, представитель древнеаттической комедии, современник Аристофана, за свою худобу осмеянный Страттидом и Аристофаном. До нас не дошло ничего из его сочинений … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
квёлость — и, ж. прост. Свойство по знач. прил. квелый. Анатолий невзлюбил его то ли за худобу и квелость, то ли за редкое имя Глеб. Волынский, Буран … Малый академический словарь
коще́й — я, м. 1. (с прописной буквы). Мифический персонаж русских народных сказок: худой, костлявый старик, обладающий тайной долговечности, богатый и злой. Кощей бессмертный. 2. разг. О тощем и высоком человеке, чаще старике. Называют они своего хозяина … Малый академический словарь
худоба — 1) худоба ы, ж., собир. обл. Домашнее имущество (вещи, скот и т. п.). Он осмотрел хозяйским глазом всю свою домашнюю худобу и за все похвалил дьячиху. Мамин Сибиряк, Охонины брови. Мы, ведаешь, дальние, кормилец… Со всей худобой здеся ка. Вон в… … Малый академический словарь