-
1 ХОРОШУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХОРОШУЮ
-
2 хорошую наковальню молотом не разобьёшь
General subject: a good anvil does not fear the hammerУниверсальный русско-английский словарь > хорошую наковальню молотом не разобьёшь
-
3 делать хорошую мину при плохой игре
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ < ВЕСЕЛУЮ> МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness:- X puts a good face on things < on a bad business>;- X grins and bears it.♦ Теперь же, ввязавшись в него [дело Синявского и Даниэля], [ власти] делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it [the Sinyavsky and Daniel case], they [the authorities] put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).♦ Московское начальство было недовольно уродливым и глупым "делом Бродского", однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).—————← The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.Большой русско-английский фразеологический словарь > делать хорошую мину при плохой игре
-
4 сделать хорошую мину при плохой игре
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ < ВЕСЕЛУЮ> МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to mask one's annoyance, discontent, failure with the appearance of tranquillity, happiness:- X puts a good face on things < on a bad business>;- X grins and bears it.♦ Теперь же, ввязавшись в него [дело Синявского и Даниэля], [ власти] делали хорошую мину при плохой игре, полностью игнорируя общественное мнение (Буковский 1). Once having blundered into it [the Sinyavsky and Daniel case], they [the authorities] put up a bold front to cover the stupidity of the Sinyavsky and Daniel arrests and totally ignored world public opinion (1a).♦ Московское начальство было недовольно уродливым и глупым "делом Бродского", однако считало долгом, поддерживая своих провалившихся чиновников, делать хорошую мину при плохой игре (Эткинд 1). The Moscow leadership were dissatisfied with the ugly and stupid "Brodsky affair," but considered it their duty to support their blundering subordinates and put a good face on things (1a).—————← The Russian idiom is a translation of the French faire bonne mine a mauvais jeu.Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать хорошую мину при плохой игре
-
5 делать хорошую мину при плохой игре
1. ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕto put up a good (or brave) front делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly 2. ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ to pull sth over on sb вести нечестную игру, стараясь убедить окружающих в своих честных намерениях to act deceitfullyДополнение к русско-английским словарям > делать хорошую мину при плохой игре
-
6 на хорошую дорогу
• НА ХОРОШЕМ ПУТИ < НА ХОРОШЕЙ ДОРОГЕ> быть, стоять; НА ХОРОШИЙ ПУТЬ < НА ХОРОШУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ХОРОШЕМУ ПУТИ < ПО ХОРОШЕЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead a respectable, reputable life style, one is behaving or has begun to behave up-standingly, in a morally virtuous manner:- [when contrasting s.o.'s present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ "Ну теперь, после такого вашего признания, я верую, что вы искренни и сердцем добры. Если не дойдете до счастия, то всегда помните, что вы на хорошей дороге, и постарайтесь с нее не сходить" (Достоевский 1). "Well, now, after such a confession from you, I believe that you are sincere and good at heart If you do not attain happiness, always remember that you are on a good path, and try not to leave it" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на хорошую дорогу
-
7 закладывать хорошую основу
Закладывать хорошую основу-- The dry low NOx program had been underway for several years prior to this customer-related effort; therefore, a good foundation had been laid.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > закладывать хорошую основу
-
8 неприемлем, если мы хотим обеспечить хорошую работу
Неприемлем(ый), если мы хотим обеспечить хорошую работу (двигателя)-- There is little latitude in sizing the flow area because an excessive pressure drop, due to a small flow area, is not acceptable for good engine performance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неприемлем, если мы хотим обеспечить хорошую работу
-
9 оказывать хорошую услугу
do smb. a good turn словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > оказывать хорошую услугу
-
10 делать хорошую мину при плохой игре
-
11 делать хорошую мину при плохой игре
(фр. faire bonne mine au mauvais jeu)put a good face on the matter; keep up (save) appearances; make the best of a bad bargain- Не делайте хорошей мины при плохой игре. Она вам не удаётся. (Н. Горбачёв, Ракеты и подснежники) — 'Don't try to save appearances. It doesn't come off.'
Русско-английский фразеологический словарь > делать хорошую мину при плохой игре
-
12 (ловко) устроить приятеля на хорошую работу
General subject: manoeuvre a friend into a good jobУниверсальный русско-английский словарь > (ловко) устроить приятеля на хорошую работу
-
13 (о женщине) имеющая хорошую фигуру
Taboo: with more curves than a mountain roadУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) имеющая хорошую фигуру
-
14 Выиграть при помощи блефа против игрока, имевшего очень хорошую комбинацию.
Cards: super bluffУниверсальный русско-английский словарь > Выиграть при помощи блефа против игрока, имевшего очень хорошую комбинацию.
-
15 барометр показывает (пошел на) хорошую погоду
General subject: the barometer points (to) fairУниверсальный русско-английский словарь > барометр показывает (пошел на) хорошую погоду
-
16 барометр показывает хорошую погоду
1) General subject: (пошел на) the barometer points (to) fair2) Makarov: barometer points fair, barometer points to fair, the barometer points (to) fairУниверсальный русско-английский словарь > барометр показывает хорошую погоду
-
17 барометр пошел на хорошую погоду
Makarov: barometer points fair, barometer points to fair, the barometer points (to) fairУниверсальный русско-английский словарь > барометр пошел на хорошую погоду
-
18 брошюрование, дающее хорошую раскрываемость книги
Information technology: lay-flat bindingУниверсальный русско-английский словарь > брошюрование, дающее хорошую раскрываемость книги
-
19 в хорошую погоду
1) General subject: in fine weather2) Makarov: in good weather -
20 в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать
Универсальный русско-английский словарь > в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать
См. также в других словарях:
хорошую — найти хорошую работу • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Хорошую взять - много будут люди знать. — Хорошую взять много будут люди знать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хорошую речь хорошо и слушать. — см. Красную речь красно и слушать … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Делать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сделать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Партию(хорошую) сделать — Партію (хорошую) сдѣлать (иноск.) о бракѣ по разсчету. Ср. Не долго въ дѣвѣ молодой Таилося раздумье «Прекрасной партіей такой Пренебрегать безумье». Некрасовъ. Прекрасная партія. 4. Ср. Ахъ, Боже мой! думаю себѣ: Анна Андреевна именно ожидала… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Жену хорошую взять - много станут знать, а худую - нельзя в люди показать. — Жену хорошую взять много станут знать, а худую нельзя в люди показать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На хорошую глядеть хорошо, а с умною жить хорошо. — (женой). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
делавший хорошую мину при плохой игре — прил., кол во синонимов: 2 • делавший веселую мину при плохой игре (3) • … Словарь синонимов
портивший хорошую репутацию — прил., кол во синонимов: 1 • маравший мундир (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
прошедший хорошую тренировку — прил., кол во синонимов: 1 • тренированный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов