-
21 закрыть улицу
v -
22 занимать улицу
vgener. eine Straße belegen -
23 здание с фронтоном, обращённым на улицу
nconstruct. GiebelbauУниверсальный русско-немецкий словарь > здание с фронтоном, обращённым на улицу
-
24 квартира, выходящая окнами на улицу
nAustrian. GassenwohnungУниверсальный русско-немецкий словарь > квартира, выходящая окнами на улицу
-
25 когда переходишь через улицу дорогу
conj.gener. beim Überqueren der StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > когда переходишь через улицу дорогу
-
26 комната с окнами на улицу
ngener. ein Zimmer nach vorn heraus, ein Zimmer nach vorn hinausУниверсальный русско-немецкий словарь > комната с окнами на улицу
-
27 люди высыпали на улицу
nУниверсальный русско-немецкий словарь > люди высыпали на улицу
-
28 люди вышли на улицу
ngener. die Menschen zogen auf die Straße, die Menschen zögen auf die Straße -
29 мои окна выходят на улицу
adjgener. ich wohne nach vorn herausУниверсальный русско-немецкий словарь > мои окна выходят на улицу
-
30 мостить улицу
-
31 на улицу
prepos.gener. nach draußen -
32 не выходить на улицу
prepos.1) gener. das Zimmer hüten (из-за болезни)2) book. (из комнаты) das Zimmer hüten (из-за болезни)Универсальный русско-немецкий словарь > не выходить на улицу
-
33 не выходить па улицу
prepos.gener. (из комнаты) das Zimmer hüten (по болезни)Универсальный русско-немецкий словарь > не выходить па улицу
-
34 обязанность посыпать улицу песком
ngener. Streupflicht (при гололеде)Универсальный русско-немецкий словарь > обязанность посыпать улицу песком
-
35 окно выходит на улицу
Универсальный русско-немецкий словарь > окно выходит на улицу
-
36 окно, выходящее на улицу
nУниверсальный русско-немецкий словарь > окно, выходящее на улицу
-
37 он торопливо пересёк улицу
pronbook. er durcheilte die StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > он торопливо пересёк улицу
-
38 он торопливо пробежал улицу
pronbook. er durcheilte die StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > он торопливо пробежал улицу
-
39 освободить улицу
vgener. die Straße frei machen, die Straße frei mächen -
40 открыть зелёную улицу
vgener. (для кого-л., для чего-л., кому-л., чему-л.) (j-m, etw.) grünes Licht gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > открыть зелёную улицу
См. также в других словарях:
Железнодорожный мост через Кантемировскую улицу — Железнодорожный мост через Кантемировскую улицу … Википедия
Полила улицу — Полил я улицу водой Исполнитель Рашид Бейбутов, Эльдар Гасымов, Нигяр Джамал и др. Жанр Народная песня Язык песни азербайджанский … Википедия
выброшенный на улицу — выкинутый на улицу, выселенный Словарь русских синонимов. выброшенный на улицу прил., кол во синонимов: 2 • выкинутый на улицу (2) • … Словарь синонимов
выкинутый на улицу — выброшенный на улицу, выселенный Словарь русских синонимов. выкинутый на улицу прил., кол во синонимов: 2 • выброшенный на улицу (2) • … Словарь синонимов
Выкидывать на улицу — кого. ВЫКИНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Прост. Экспрес. Оставлять без крова, без пристанища кого либо. У них [хозяев] нет на это права! кричали рабочие. Мы годами работаем, мы с семьями осели тут! Разве они думают нас на улицу выкинуть? (С. Гусев… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выкинуть на улицу — ВЫКИДЫВАТЬ НА УЛИЦУ кого. ВЫКИНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Прост. Экспрес. Оставлять без крова, без пристанища кого либо. У них [хозяев] нет на это права! кричали рабочие. Мы годами работаем, мы с семьями осели тут! Разве они думают нас на улицу выкинуть? … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвыривать на улицу — кого. ВЫШВЫРНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Разг. Экспрес. Увольнять, лишать кого либо работы, заработка. Буржуа вышвыривают нас на улицу! Спасителей отечества заставляют протягивать руку! Ха, ха! Мы хорошо теперь знаем, как входит железо в жирный живот. Мы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвырнуть на улицу — ВЫШВЫРИВАТЬ НА УЛИЦУ кого. ВЫШВЫРНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Разг. Экспрес. Увольнять, лишать кого либо работы, заработка. Буржуа вышвыривают нас на улицу! Спасителей отечества заставляют протягивать руку! Ха, ха! Мы хорошо теперь знаем, как входит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Давать зелёную улицу — чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную улицу» на страницы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать зелёную улицу — ДАВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открывать зелёную улицу — кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к шахматному трону (С. Флор. Ура… … Фразеологический словарь русского литературного языка