Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(татуировку)

  • 1 делать татуировку на ушах

    Makarov: earmark

    Универсальный русско-английский словарь > делать татуировку на ушах

  • 2 наносить татуировку

    General subject: tattoo

    Универсальный русско-английский словарь > наносить татуировку

  • 3 наносить татуировку

    Универсальный русско-немецкий словарь > наносить татуировку

  • 4 делать татуировку

    Русско-ивритский словарь > делать татуировку

  • 5 делать татуировку

    v
    argo. piquer

    Dictionnaire russe-français universel > делать татуировку

  • 6 наносить татуировку

    Русско-датский словарь > наносить татуировку

  • 7 сӱретлаш

    сӱретлаш
    -ем
    1. рисовать, нарисовать (рисунок); писать, написать (картину)

    Портретым сӱретлаш рисовать (писать) портрет;

    кагазеш сӱретлаш рисовать на бумаге;

    вынереш сӱретлаш писать на полотне.

    (Потапов) кеч-кӧнат чурийжым карандаш дене писын сӱретлен моштен. А. Тимофеев. Потапов умел быстро нарисовать карандашом любое лицо.

    2. рисовать, нарисовать; чертить, начертить

    Кундем картым сӱретлынена. Хотим нарисовать карту местности.

    Черке планым техник йӱд-кече сӱретла. Д. Орай. Техник день и ночь чертит план церкви.

    3. перен. рисовать; изображать что-л. в литературном произведении

    Эн сылне образым кычалын, поэт-влак сӱретлат тӱням. А. Бик. Занимаясь поиском прекраснейших образов, поэты рисуют мир.

    Калык ойгым сӱретлыме годым Д. Орай уто шинчавӱдым лукшо сӱретым ок кычал. С. Эман. При изображении горя народа Д. Орай не ищет сентиментальных картин.

    4. перен. рисовать, описывать, описать (словесно), давать (дать) картину чего-л.

    Теҥгече лийшым сӱретлаш описывать происшедшее вчера;

    пашан могай улмыжым сӱретлаш описать состояние дел.

    Посна мут дене таҥастарымаште фразеологий каласыме ойым утларак сӧрастарен сӱретла. «Ончыко» В отличие от отдельных слов фразеология даёт высказыванию более красочную картину.

    5. перен. рисовать, нарисовать; воображать, вообразить; мысленно представлять (представить) себе

    Ушет дене сӱретлет: ош коҥга воктен ош мотор оръеҥ шога. В. Косоротов. Представляешь себе: у побелённой печи стоит беленькая красивая молодуха.

    6. уст. дать облик кому-то, сделать кого-л. каким-то

    (Папка кува:) Юмо тылат маке гай чевер-мотор чурийым сӱретлен. Н. Арбан. (Бабка Папка:) Бог тебе дал прекрасный, словно цветок мака, облик.

    7. уст. татуировать, делать татуировку, наколку

    – Кидешет ӱдыр вуйым кушто сӱретлышт? – Ялтыште. Я. Ялкайн. – Где тебе на руке сделали татуировку с головой девушки? – В Ялте.

    8. уст. сфотографировать, сделать фотографию; поместить фотографию кого-чего-л. где-л.

    (Макси:) Александр, ужынат, мемнан ончыл дояркынам кушан сӱретленыт? А. Волков. (Макси:) Александр, ты видел, где помещён снимок нашей передовой доярки?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сӱретлаш

  • 8 набить

    1) General subject: fill, fill up, fix on, jam pack, pack, pad, print, shoot, stain, stow, stuff, tamp, trig
    3) Engineering: crowd, tamp down

    Универсальный русско-английский словарь > набить

  • 9 татуироваться

    несов. и сов.
    1) ( делать себе татуировку) have oneself tattooed; ( самостоятельно) tattoo oneself
    2) страд. к татуировать

    Новый большой русско-английский словарь > татуироваться

  • 10 отказаться

    гл.
    Русский глагол отказываться неуточняет, в чем и каким образом осуществляется отказ. Английские эквиваленты конкретизируют, как и от чего человек отказывается, а также подразумеваемые сопутствующие обстоятельства.
    1. to refuse — отказаться (что-либо сделать, о чем кто-либо просит, из-за нежелания, невозможности или неприличности того, о чем просят): to refuse to do smth — отказаться что-либо сделать; to refuse smth — oтказаться от чего-либо I am sure if you ask her to help you she won't refuse. — Я уверен, что, если ты попросишь ее о помощи, она не откажется. The students were asked to leave the building, but they refused. — Студентов попросили освободить здание, но они отказались. Employers are refusing to discuss a pay settlement until the staff returns to work. — Наниматели отказываются вести переговоры об урегулировании зарплаты, пока работники не вернутся на работу. If anyone refuses to pay their bill, send for the manager. — Если кто-либо отказывается платить по счету, вызовите управляющего. Не refused to accept our invitation. — Он отказался принять наше предложение. Why did you refuse his help? — Почему Вы отказались от его помощи? She flatly refused to give us any information. — Она наотрез отказалась предоставить нам какую-нибудь информацию. I wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christinas, but she refused point-blank. — Я хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась. lie was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa. — Он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе. Some banks arc threatening to refuse loan anyone who cannot provide suitable guarantees. — Некоторые банки грозят, что откажутся выдавать кредит всем, кто не предоставит им нужных гарантий.
    2. to decline — вежливо отказаться, отклонить (просьбу, приглашение, предложение) (особенно если вас просят дать какие-либо сведения, или выполнить какую-либо просьбу, или высказать свое мнение): When asked to comment on details of the argument, he declined. — Когда его попросили прокомментировать подробнее эти доводы, он отказался это сделать. The man, who declined to give his name, said he had seen the woman leave the building. — Человек, который отказался назвать себя, сказал, что видел, как эта женщина вышла из здания. I asked him if he was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment. — Когда я спросил его, удовлетворен ли он приговором, он отказался сделать какие-либо комментарии.
    3. to give up — отказывать, сдаваться (отказаться продолжать то, что было начато или то, что уже делалось по собственной воле, по собственному решению): I've tried to talk him cut of going there, but he stubbornly insists, so I give up. — Я пытался отговорить его от поездки туда, но он упрямится и продолжает настаивать, поэтому я отказываюсь от дальнейших попыток.
    4. to shake one's head — отказаться, отрицательно покачать головой: «Are you coming with us?» « No», he said shaking his head. — «Вы едете с нами?» — «Нет», — сказал он, отрицательно покачав головой. I wanted him to join us for a drink, but he shook his head. — Я предложил ему выпить с нами, но он отказался./Я хотел, чтобы он присоединился и выпил с нами, но он отрицательно покачал головой.
    5. to slam the door in smb's face — хлопнуть дверью перед чьим-либо носом ( резко и окончательно отказаться что-либо сделать): I offered to discuss it, but they slammed the door in my face. — Я предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этом.
    6. to withhold — отказаться (глагол употребляется в официальной речи, юристами): The new law allows to withhold payment if you think the bill is incorrect. — По новому закону человек может отказаться от уплаты, если он считает, что предъявленный счет неправилен.
    7. to draw the line at — всему есть предел, категорически отказаться (от чего-либо, что морально неприемлемо), не принимать, не разрешать, «это уже не лезет ни в какие ворота»: I don't mind your father coming to stay, but I draw the line at him moving in! — Я не против того, чтобы твой отец побыл у нас некоторое время, но всему есть предел, и я не позволю ему насовсем к нам переехать. Our rules about time keeping are fairly flexible, but we have to draw the line somewhere. — У нас достаточно гибкие правила насчет продолжительности рабочего дня, но всему есть предел. We draw the line at acts of violent protest. — Мы категорически против таких форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы отказываемся от форм протеста, которые сопровождаются насилием./Мы не разрешаем такие формы протеста, которые сопровождаются насилием.
    8. to denounce — отказаться, денонсировать, выйти из (соглашения, договора) (объявить об отказе выполнить данные ранее обещания, взятые на себя обязательства, ранее достигнутые договоренности; to denounce — глагол официального стиля речи, относится главным образом к событиям политической и экономической жизни, таким как договор, соглашение, контракт и т. п.): to denounce a treaty — денонсировать договор; to denounce a truce — заявить о досрочном прекращении перемирия
    9. to renounce — отказаться, отказываться, отрекаться (слово официального стиля речи, формальный отказ от чего-либо): to renounce one's claims (one's privileges, one's rights) — отказываться от своих претензий (привилегий, прав); to renounce one's property — отказываться от собственности A clergyman may renounce his Holy Order. —Духовное лицо может отречься от своего духовного сана. We have renounced the use of force to settle our dispute. — Мы отказались решать наш спор силой./Мы отказались использовать силу при решении спора. Не decided to renounce his title. — Он решил отказаться от своего звания,/Он решил отречься от своего титула.
    10. to disown — отказываться, отрекаться (используется в официальной речи, заявляет о разрыве всяких отношений с кем-либо, часто потому, что вам стыдно быть связанным с этим человеком): His father disowned and disinherited him. — Отец от него отказался и лишил его наследства. She disowned her signature. — Она отказалась от своей подписи./Она не признала эту подпись своей. I think my parents would disown me if I ever got a tattoo. — Я думаю, родители бы от меня отказались, если бы я сделала татуировку.

    Русско-английский объяснительный словарь > отказаться

  • 11 татуировкан

    татуировкан
    татуированный, с татуировкой, имеющий татуировку

    Татуировкан кид татуированная рука.

    (Семонын) тувыр полдышыжо шорт шоктыш, татуировкан, шем пунан оҥжо почылто. Ю. Галютин. Пуговица на рубашке Семона с треском оторвалась, показалась его татуированная, покрытая чёрными волосами грудь.

    Марийско-русский словарь > татуировкан

  • 12 накалывать

    накалывать, наколоть [nakalyvatj]
    1. (вн.) (повреждать) prick smb., smth.; 2. (вн. на вн.) (прикреплять) pin on; 3. разг. (вн.) (обманывать) deceive smb.; 4. (наносить татуировку) (на вн.) tattoo smb., smth.; --> накалываться, наколоться [nakalyvatsia] 1. prick oneself; 2. разг. be* deceived

    Русско-английский словарь с пояснениями > накалывать

См. также в других словарях:

  • делавший татуировку — прил., кол во синонимов: 3 • выкалывавший (10) • наносивший татуировку (3) • …   Словарь синонимов

  • нанесший татуировку — прил., кол во синонимов: 4 • выколовший (10) • вытатуировавший (4) • наколовший …   Словарь синонимов

  • наносивший татуировку — прил., кол во синонимов: 3 • выкалывавший (10) • делавший татуировку (3) • …   Словарь синонимов

  • сделавший татуировку — прил., кол во синонимов: 4 • выколовший (10) • вытатуировавший (4) • наколовший …   Словарь синонимов

  • делать татуировку — выкалывать, наносить татуировку, татуировать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • нанести татуировку — наколоть, сделать татуировку, выколоть, вытатуировать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • наносить татуировку — выкалывать, делать татуировку, татуировать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • сделать татуировку — наколоть, нанести татуировку, вытатуировать, выколоть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • делавший себе татуировку — прил., кол во синонимов: 1 • татуировавшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Татуировка — Процесс нанесения татуировки Татуировка  (тату, татуаж)  процесс нанесения перманентного (стойкого) рисунка на тело, методом местного травмирования кожного покрова с внесением в подкож …   Википедия

  • Тату-зависимость — Тату зависимость, жарг. «синяя болезнь»   термин, употребляемый в среде как мастеров татуировки, так и обычных носителей татуировок …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»